An example search has returned 100 entries

To include audio and images with the results, please narrow down your search.

Haidą́ą́’ ’a’áán góne’ naashnish ńt’éé’ --- doo shił yá’áhoot’éeh da.

winter-past mine.shaft inside 1-work.I past neg 1-with 3-good.N neg

I worked in the mine (shaft) last year and I didn’t like it. (YM 1987:84)

Ńléí dził bighą́ą́’dóó łid yót’ááh yít’i’.

over.there mountiain 3-over there smoke to.rise.up into-I.

There’s a column of smoke rising into the sky from the mountaintop. (YM 1987:804)

’Aadę́ę́’ hoołtį́į́ł.

there-from 3s-rain.Prog

’Adeesdíilgo dibé sits’ą́ą́’ dah diijéé’.

3-thunder.P-GO sheep 1-away.from start-3-run.Pl.P
listenloadingplaying

When thunder rumbled the sheep stampeded on me, ran away from me. (YM 1987:18)

’Adeesdíilgo dibé sits’ą́ą́’ dah diijéé’.

3-thunder.P-GO sheep 1-away-from start-3-run.Pl.P
listenloadingplaying

When thunder rumbled the sheep stampeded on me, ran away from me. (YM 1987:18)

’Awéé’ bimá bit’ah sitį́.

baby 3-mother 3-undercover 3-lying.SPN
listenloadingplaying

The baby is lying under the same covers with its mother. (YM 1987g:33)

’Ayóo łį́į́’ shił naalgeed diní, ’ííshją́ą́shį́į́ díí łį́į́chogii bikáá’ dah ńdaah.

very horse 1-with 3-buck.CI 3-2-say.NI lets.see this stallion 3-on up 2-sit.I
listenloadingplaying

You said you’re good at riding broncos; let’s see you get on this stallion! (YM 1987:482)

’Ałk’idą́ą́’ Naayéé’ Neizghání ha’a’aahjigo ’atsiniltł’ish bił dah yizdéél jiní.

long.ago Monster Slayer east-to lightning 3-with up 3-move.SFO.P 4-say
listenloadingplaying

It is said that long ago Monster Slayer was carried away eastward by lightning. (YM 1987:758)

’Ólta’di ’áłchíní binaashii sédáago ’ííníshta’.

school-at children 3-across.from 1-sit.SNP 3-read.NI
listenloadingplaying

I am reading facing the children at school.

-ą́ą́h

-chá- or -chá

-dááh

listenloadingplaying

in front of, meeting, before, for

-diníná

-ę́ę+-dą́ą́’ (yę́ędą́ą́’)

-gi

-ił

-íighah

-íyah

listenloadingplaying

under, supporting as a beam

-jí

on the side of, in the direction of, in the manner of

-k’ą́ą́h

-k’ee

-k’eh

-k’eh+-jí

in a language e.g. diné k’ehjí ’in Navajo’

-k’í

-kéé’

-na’

beside, at one’s side, in place of, waiting for

-naashii

-nánii

listenloadingplaying

on a slope, on the edge

-ni

listenloadingplaying

in, during

-ni

-niit’aa

listenloadingplaying

to a barrier, to a point at which progress is blocked

-tis

-yaaghah

around the corner from, disappearing behind, around the point from, on the other side

-yah

Adą́ą́dą́ą́’ shá bíighah ’atah ’adishdiłgo ’i’íí’ą́.

yesterday 1-for 3-passing down 1-play.stick.dice.RI evening
listenloadingplaying

I spent the day yesterday taking part in a stick dice game.

Adą́ą́dą́ą́’ shichidí tsé bik’ą́ą́h yíłbą́ą́z.

yesterday 1-car rock 3-against 3-run.P
listenloadingplaying

I ran my car against a rock yesterday. (YM 1987:770)

Aná’ázt’i’ ńtłóo’go biniinaa béégashii t’óó yigháńdaakah.

fence 3-loose.P-GO 3-because.of cow just 3-through-3-go.pl.P
listenloadingplaying

Because the fence is slack (loose), the cows go right through it. (YM 1987:678)

Ashkii yázhí ayóo hwe’ádilááh.

little boy very 3-mischievous.
listenloadingplaying

The little boy is very mischievous. (YM 1987:18)

Béégashii yáázh ła’ shibee’í’diidłííd bik’í niní’ą́.

calf one 1-cattle.brand 3-on 3-1-put.NP
listenloadingplaying

I put my cattlebrand on a calf.

Béésh ’áłts’ózí bee ’atsidí bee ’aháníłne’.

wire hammer 3-with 3-1-beat.P
listenloadingplaying

I beat the wire in two with a hammer. (YM 1987:41)

Bilagáana bizaad bił nantł’a.

English language 3-with 3-difficult.NI
listenloadingplaying

English is difficult for him/her.

Bįį bináyaa niłchiin éí hataałi chodayooł’į́.

deer 3-eye beneath matter that medicineman 3-3 use.I

The matter from under the eye fold of a deer (used for medicine ceremonially) (YM 1987:113)

Béésh ’áłts’ózí bee ’atsidí bee ’aháníłne’.

wire hammer 3-with 3-1-beat.P

I beat the wire in two with a hammer. (YM 1987:41)

Ch’é’étiingóó naanéhígíí shił bééhózin.

entrance-along 3-play.I-COMP 1-with 3-know.NI
listenloadingplaying

I know that he is playing by the entrance.

Ch’ééh jiyáán hooghangóó dah dii’ągo shee nikihoníłt.

watermelon home-toward up 3-1-move.SRO.P 1-with area-start-rain.P

When I set out for home with the melon it started to rain on me. (YM 1987:346)

Chidí bąąh dah sitání bąąh dah shishtįįh ńt’éé’ ’ił adaagizí doo ’éí da lá.

car license plate 3-1-put. I SSO past Sup-with screw neg that neg Disc.
listenloadingplaying

I started to put the license plate on my car when I found out I had the wrong kind of nut and bolt (or screws). (YM 1987:48)

Chidí naat’a’í nihił dah diit’a’.

airplane 1dpl-with up 3-fly.P
listenloadingplaying

The plane took off with us.

Chidí ła’ bíká ’í’iishłaa.

car some 3-for 1-order.P
listenloadingplaying

I ordered a car.

Da’ Cubadę́ę́’ tsinaa’eeł nił ní’éél?

Q Cuba-from boat 2-with 3-float.P
listenloadingplaying

Did you come from Cuba by boat?

Damóo yę́ędą́ą́’ dziłghą́ą́’dę́ę́’ shádí dóó ba’áłchíní bił ’adaashkai.

sunday past.time mountain-top.of-from 1-elder.sister and 3-children 3-with downward-1-go.Pl.P
listenloadingplaying

Last Sunday I accompanied my older sister and her family down from the mountaintop. (YM 1987:11)

Dibé bighan báátis dah yiishte’.

sheep corral 3-over up 1-climb.P
listenloadingplaying

I climbed over the sheep corral.

Dibé tó yił yáánii’á.

sheep water 3-with 3-crowd.P
listenloadingplaying

The sheep crowded at the water.

Dichin bik’ee doo bííchįįd da.

hunger 3-account neg 3-become.hopeless.P neg
listenloadingplaying

On account of famine conditions have become hopeless. (YM 1987:170)

Díí ’ashkii Bilagáana bizaad shá bíbiyiił’aah.

this boy English 3-language 3-2-teach.I
listenloadingplaying

Teach this boy English for me. (YM 1987:170)

Dlǫ́ǫ́’ ba’áán góne’ yah ’adeeshnii’go dlǫ́’áyázhí shishhash.

prairie.dog 3-hole into down1-3.to.reach́.out.hand prairie.dog-little 1-bite.P
listenloadingplaying

I stuck my hand into a prairie dog hole and a little prairie dog bit me. (YM 1987:259)

Doo ’ííłta’go biniinaa t’áá ’ałtsojį’ t’áá shídin hazlį́į́’.

neg 1-go.to.school.P-GO 3-because every-up.to just 1-without 1-become.P
listenloadingplaying

I got left out on everything because I did not go to school. (YM 1987:410)

Dził bit’ááhgi bįįh halzheeh.

Mountain 3-close.to-at deer 3-3-hunting.CI
listenloadingplaying

He’s deer hunting over near the mountain. (YM 1987g:33)

Dziłdę́ę́’ hoołtį́į́ł ńt’éé’ t’áá nihich’į’jį’ ’ásdįįd.

mountain-from areal-rain.Prg past just 1pl-toward-up.to 3-disappear.P
listenloadingplaying

A rainstorm was moving along from the mountain but it fizzled out before it reached us. (YM 1987:33)

íniiká

John dáádílkałdóó sizį́į́ dóó ’áádę́ę́’ déez’į́į́’.

John door-from 3-stand.SPN and there-from 3-look.CI
listenloadingplaying

John is standing at the doorway and looking this way. (YM 1987:1)

K’os jóhonaa’eí yich’ą́ą́h ’i’ííjool.

cloud sun 3-protect 3-drift.P
listenloadingplaying

A cloud moved in front of the sun. (YM 1987:362)

Kintah góyaa yishááł ńt’éé’ béeso ńdiiłtsooz

areal-down 1goProg pastmoney 3-1 pick FFO. p
listenloadingplaying

I was walking down the street when I found a dollar bill. (YM 1987:496)

Kintah góyaa yishááł ńt’éé’ béeso ńdiiłtsooz.

town areal-down 1-go.Prog past money 3-1 pick FFO.P
listenloadingplaying

I was walking down the street when I found a dollar bill. (YM 1987:496)

Mary bimá sání yá ’ata’ halne’.

Mary 3-grandmother 3-for indef.between 3-talk.DI
listenloadingplaying

Mary is translating for her grandmother.

Mą’iitsoh shik’iilwodgo tsékooh góyaa bidááłgo’.

wolf 1-3-attack-COMP canyon areal-down 3-1-push.P
listenloadingplaying

When the wolf attacked me I pushed him down into the canyon. (YM 1987:176)

Mósí yázhí bímá yits’ą́ą́’ yóó’ííyá.

kitten 2-mother 3-from away-3-go.P
listenloadingplaying

The kitten got lost from its mother.

Na’ahóóhaii Ya’iijááshtsoh bini góne’ nída’adleeh.

July 3-in 3-into rodeo 3-Pl-SUP-be.R
listenloadingplaying

In July, rodeo events take place.

Na’nízhoozhídę́ę́’ shíká bił ’oolwoł.

Gallup 1-for 3-with 3-drive.I
listenloadingplaying

S/he is driving from Gallup to get me.

Naashnéego jooł báátis yímááz.

1-play-go.CI ball over 3-roll.P
listenloadingplaying

As I was playing I rolled over the ball. (YM 1987:771)

Naat’áanii bich’į’ yáshti’.

leader 3-toward 1-talk.I

I’m talking to the leader.

Ndáa’di shizhé’é diné ła’ yił ’ahi’niighą́ąhgo bita’ niséya.

summer.ceremony-at 1-father man one 3-fight.P-GO 3-in between 3-1-go.siP

When a man started fighting them with my father at the War Dance, I got in between. (YM 1987:59)

Nimá yázhí bighangóó díílwoł dóó ’áájí ’awéé’ baa ’áhólyą́ą dooleeł.

your aunt 3-house-to 2-run-and that-way baby 3-for 2-care.Fut
listenloadingplaying

Go to your aunt’s house and take care of the baby over there. (YM 1987:1)

Ólta’di ndeii’néego ’ashkii ła’ kin bizánághahdę́ę́’ shich’į’ ch’élwodgo bił ’ahídégoh.

school-at 1pl-play.I-GO boy some building-3-around-from 1-to out-3-run.P-GO 3-with 3-1-collide.P
listenloadingplaying

When we were playing at school a boy came running at me around the corner of the building and I collided with him. (YM 1987:57)

Sha’ałchíní béeso ’ashladiin baa nínil ńt’éé’ t’ááła’ajį́ ’ałtso yibadooskai.

1-children money 50 3-for 2-put.PlO.P past at-once all 3-3-exhaust.P
listenloadingplaying

I gave my children fifty dollars and they went through it in a single day.

Sháahsita’gi yihę́ęsgo tsin-ts’ósí bee yích’id.

1-point.between.shoulder.blades 3-itch.I-GO stick 3-with 3-1-scratch.P
listenloadingplaying

When I got an itch between my shoulder blades, I scratched it with a stick. (YM 1987:1)

Shichá si’ą́ągo ’iiłhaazh.

1-huddle 3-put-SPN-GO 1-sleep.P
listenloadingplaying

I went to sleep huddled up into a ball. (YM 1987g:29)

Shicheii hastą́diin nááhai yilááhdę́ę́’ ’aníłdįįd.

1-grandfather sixty years 3-beyond-from 3-3-survive.P
listenloadingplaying

My grandfather lived more than sixty years. (YM 1987:116)

Shidá’í dóola yilááh ’ábóodziil jiní.

1-Uncle bull 3-greater 3-strong.NI 4-say.P
listenloadingplaying

It is said that my uncle is stronger than a bull. (YM 1987:6)

Shidá’í tsékooh góyaa bił ’adáá’áázh.

1-uncle canyon areal-down 3-with 1.go.dual.P
listenloadingplaying

I went down in the canyon with my uncle. (YM 1987:11)

Shighan bich’ą́ą́h łeeshch’ih désas.

1-hogan 3-protect ashes 3-1-strew.P
listenloadingplaying

I strewed ashes to protect my hogan. (YM 1987:332)

Shighandóó ndáá’góó ’ada’iisdee’go nihí ’éí t’áá yiike’.

1-home-from war.ceremony-to 3-go.away.P we.du.pl TOP just 1du-remain.behind.P
listenloadingplaying

When everyone from my home went away to attend the Squaw Dance, we stayed behind. (YM 1987:10)

Shilééchąą yázhi shikéé’ yildlosh ńt’éé’ hashtł’ish yiih yildloozh.

1-dog little 1-behind 3-walk.Prog past mud 3-into 3-walk.P
listenloadingplaying

My puppy went into the mud as he trotted along behind me. (YM 1987:761)

Shilééchąą’í bikéé’ yishááł.

my.dog 3-following 1-go.Prog
listenloadingplaying

I’m walking along behind (following) my dog. (YM 1987:199)

Shilééchąą’í bił na’nishkaadgo jooł bá ’abíńjíshhałgo yikéé’ náádiilwo’.

1-dog 3-with 1-herd.CI ball for 3-for 3-1-bat.R after 3-run.R
listenloadingplaying

When I’m out herding with my dog I bat fly balls for him and he chases them. (YM 1987:120)

Shimá sitsilí bibeesh bee hane’í bits’ą́ą́’ náádii’ą́.

1-mom 1-little.brother 3-cellphone 3-away.from 3-3-return.P
listenloadingplaying

My mother took my little brother’s cellphone away.

Shiye’ éí naaki béeso yideená shichidí yésį́.

1-son TOP two money 3-exchange.for 1-car 3-stand.SPN
listenloadingplaying

My son is standing, guarding my car for two dollars. (YM 1987:245)

Shínaaí tł’éédą́ą́’ hááhgóóshį́į́ Bilagáanak’ehjí bitsąąh yáłti’.

1-brother night-last somehow English 3-sleep 3-talk.P
listenloadingplaying

My older brother was really talking English in his sleep last night. (YM 1987:251)

Shį́į́dąą́ą́’ łé’é yázhí shee hazlį́į́’.

summer-past pony 1-with 3-become.P
listenloadingplaying

I got a pony last summer, I acquired a pony last summer. (YM 1987:410)

Shį́į́dą́ą́’ łé’é yázhí shee hazlį́į́’.

summer-past pony 1-with 3-become.P

I got a pony last summer, I acquired a pony last summer. (YM 1987:410)

T’áá ’aaníígóó shił hodoonih bíniiká na’ídíshkid.

truth 1-with 3-tell O 3-against 3-1-question. I
listenloadingplaying

I’m asking questions (against him) to get him to tell the truth. (YM 1987:241)

T’áá ní’áłtsé hoghandi nánísdzá.

thus you first home-at 1-arrived.Rev. P
listenloadingplaying

I got home before you did.

Tooh ńlínigíí t’óó bááłk’iis yisháałgo shee ’i’íí’ą́.

river merely 3-alongside 1-walk.Prog 1-with evening time
listenloadingplaying

I spent the day walking alongside the river. (YM 1987:2)

Tsékooh biniit’aají łįį’hoł sizį́į́go binísá.

canyon 3-barring.to.a.point horse 4-with 3-stand.SPN.GO 3-1-caught-up.P
listenloadingplaying

I caught up with him sitting on his horse at the canyon. (YM 1987:245)

Tsékooh góyaa shilééchąą’í hadah (’adah, bidah) ’abikéé’.

canyon areal-down 1-dog areal-down 3-trail-out:NI
listenloadingplaying

My dog’s tracks lead down into the canyon. (YM 1987:5)

Tsin níbaal yíyah ’ada’atsih.

post tent 3-under 3-3-set posts.I
listenloadingplaying

S/he is setting up posts under the tent to support it.

Tsinaabąąs bikáádę́ę́’ ’adaashááh nt’éé shitł’aakał ’íízǫ́ǫ́z.

wagon 3-from downward-1-go.I past 1-skirt 3o-1-tear.P
listenloadingplaying

I ripped my skirt as I was getting down from the wagon. (YM 1987:11)

Tsinaabąąs bikáá’d’ t’áá ’ałkéé’ ’adahaago’ ndeii’néego.

wagon 3-top-from just one-after-another down-1Pl-fall.P 3Pl-play.CI-GO.CI
listenloadingplaying

Playing, we fell one after another off the wagon. (YM 1987:9)

Tł’éédą́á’ dibé ch’íníjéé’ yiists’ą́ą́’ ’áádóó t’óó ńléí tsé deez’áhí bizánághah góne’ ’ahosoolts’ą́ą́’.

last.night sheep out-3-run-Pl.P 3-sound.P and then merely there rock point 3-around areal-in out-are
listenloadingplaying

Last night the sheep got out of the corral and the sound they made disappeared around the point of the ridge. (YM 1987:73)

Yas Niłt’ees bini góne’ yas dajiłhį́į́h.

January 3-in 3-into snow Pl.4-melt.I
listenloadingplaying

In January you melt snow.

Łį́į́’ áhidinníłnáago sizí.

horse Recip-3-opposite-GO 3-du-stand.SPN

The horses stand facing in opposite directions. (YM 1987g:29)