An example search has returned 100 entries

To include audio and images with the results, please narrow down your search.

Dibé bighan báátis dah yiishte’.

Sheep corral 3-over up 1-climb.P

I climbed over the sheep corral.

Haidą́ą́’ ’a’áán góne’ naashnish ńt’éé’ --- doo shił yá’áhoot’éeh da.

winter-past mine.shaft inside 1-work.I past neg 1-with 3-good.N neg

I worked in the mine (shaft) last year and I didn’t like it. (YM 1987:84)

’Ashkii chizh dáádílkał yiníkáiyiníłhan.

boy firewood door 3-through-3-3-throw.P
listenloadingplaying

The boy threw the firewood through the door. (YM 1987:234)

’Atiin bąąhgóó béésh halne’é tsin bá ’adaaz’á.

road 3-near phone pole 3-for 3-stand.upright.NP
listenloadingplaying

The telephones are upright along the road for the phone line. (YM 1987:12)

’Awéé’ bimá bit’ah sitį́.

baby 3-mother 3-undercover 3-lying.SPN
listenloadingplaying

The baby is lying under the same covers with its mother. (YM 1987g:33)

’Ayóo łį́į́’ shił naalgeed diní, ’ííshją́ą́shį́į́ díí łį́į́chogii bikáá’ dah ńdaah.

very horse 1-with 3-buck.CI 3-2-say.NI lets.see this stallion 3-on up 2-sit.I
listenloadingplaying

You said you’re good at riding broncos; let’s see you get on this stallion! (YM 1987:482)

’Ałk’idą́ą́’ shimá bił na’nishkaadgo ’aghaa’ yisdizgo dibé yázhí yichíihgo yizéénéíłt’ih.

long ago 1-mother 3-with SUP-1-herd.I-GO wool 3-spin.P-GO lamb 3-birth.P 3-neck-around-3-tie.P
listenloadingplaying

Long ago, while herding sheep with my mother, she used to tie a yarn around the newborn lamb’s neck.

’Ákǫ́ǫ́ shił díí’ash.

there 1-with 2sg-go.du.F
listenloadingplaying

You will go there with me.

’Ííshją́ díí ’atoo’ béésh bii’ kǫ’í bikáá’ dah séką́.

don’t forget this stew stove 3-top up 1-put.P.OC
listenloadingplaying

Don’t forget that I put the stew on the stove. (YM 1987:482)

’Ólta’di ’áłchíní binaashii sédáago ’ííníshta’.

school-at children 3-across.from 1-sit.SNP 3-read.NI
listenloadingplaying

I am reading facing the children at school.

-’ąą

listenloadingplaying

beyond, on the other side, in addition to

-aa

-ą́ą́h

-ba’

-ch’į’

-de

-dóó

from a specific location or point in space or time

-ghą́ą́h

listenloadingplaying

attaching to, hitched to, connected to

-ił

-jí + -k’ehgo

-k’eh + -jí

in a language e.g. diné k’ehjí ’in Navajo’

-lááh

-naashii

-nah

-ne’

-t’ah

in a recess, pocket or enclosed space, undercover

-t’ááh

-ta’

-ts’ąą

-tsąąh

-tł’ááh

-yaaghah

around the corner from, disappearing behind, around the point from, on the other side

Aadę́ę́’ hoołtį́į́ł.

there-from 3s-rain.Prog

Béégashii yáázh bichá ninish’aah.

calf 3-bunch 3-1-put.I.SRO

Bich’ijí nishłį́.

3-toward-side 1-be.NI

Bįį bináyaa niłchiin éí hataałi chodayooł’į́.

deer 3-eye beneath matter that medicineman 3-3 use.I

The matter from under the eye fold of a deer (used for medicine ceremonially) (YM 1987:113)

Béésh ’áłts’ózí bee ’atsidí bee ’aháníłne’.

wire hammer 3-with 3-1-beat.P

I beat the wire in two with a hammer. (YM 1987:41)

Ch’é’étiingóó naanéhígíí shił bééhózin.

entrance-along 3-play.I-COMP 1-with 3-know.NI
listenloadingplaying

I know that he is playing by the entrance.

Ch’ééh jiyáán hooghangóó dah dii’ągo shee nikihoníłt.

watermelon home-toward up 3-1-move.SRO.P 1-with area-start-rain.P
listenloadingplaying

When I set out for home with the melon it started to rain on me. (YM 1987:346)

Ch’ééh jiyáán hooghangóó dah dii’ągo shee nikihoníłt.

watermelon home-toward up 3-1-move.SRO.P 1-with area-start-rain.P

When I set out for home with the melon it started to rain on me. (YM 1987:346)

Chidí bąąh dah sitání bąąh dah shishtįįh ńt’éé’ ’ił adaagizí doo ’éí da lá.

car license plate 3-1-put. I SSO past Sup-with screw neg that neg Disc.
listenloadingplaying

I started to put the license plate on my car when I found out I had the wrong kind of nut and bolt (or screws). (YM 1987:48)

Da’iidą́ągo sitsilí bilééchąą yázhí náneeskaadí ła’ yá yiidiyiisdláád dóó yaa yiizhjaa’.

1Pl-eat.I-GO 1-brother 3-puppy tortilla some 3-tear.P and 3-to 3-3-give.P

While we were eating my little brother tore off pieces of tortilla and gave them (one after another) to his puppy. (YM 1987:180)

Damóo yę́ędą́ą́’ dziłghą́ą́’dę́ę́’ shádí dóó ba’áłchíní bił ’adaashkai.

sunday past-time mountain top.of-from 1-elder.sister and 3-children 3-with downward-1-go.Pl.P
listenloadingplaying

Last Sunday I accompanied my older sister and her family down from the mountaintop. (YM 1987:11)

Dibé bighan báátis dah yiishte’.

sheep corral 3-over up 1-climb.P
listenloadingplaying

I climbed over the sheep corral.

Dibé yazhí bitsį’ bichą́’ yídéeshni.

lamb 3-meat 3-crave 3-addicted.NP
listenloadingplaying

I am craving lamb meat.

Dichin bik’ee doo bííchįįd da.

hunger 3-account neg 3-become.hopeless.P neg
listenloadingplaying

On account of famine conditions have become hopeless. (YM 1987:170)

Díí dziłígíí shádi’ááh bich’ijígo ’ałkéé’ ’adíítąąd.

this mountain-Comp southward 3-toward-GO one-behind-another 3Pl-scatter.NP
listenloadingplaying

These mountains are strung out, one behind the other toward the south. (YM 1987:447)

Díí tsin ’ał’oh neel’ą́.

this stick RECIP-less.than 3-reach.NP

These sticks aren’t the same length.

Dlǫ́ǫ́’ ba’áán góne’ yah ’adeeshnii’go dlǫ́’áyázhí shishhash.

prairie.dog 3-hole into down1-3.to.reach́.out.hand prairie.dog-little 1-bite.P
listenloadingplaying

I stuck my hand into a prairie dog hole and a little prairie dog bit me. (YM 1987:259)

Doo ’ííłta’go biniinaa t’áá ’ałtsojį’ t’áá shídin hazlį́į́’.

neg 1-go.to.school.P-GO 3-because every-up.to just 1-without 1-become.P
listenloadingplaying

I got left out on everything because I did not go to school. (YM 1987:410)

Doo ’ííłta’go biniinaa t’áá ’ałtsojį’ t’áá shídin hazlį́į́’.

neg 1-go.to.school.P-GO 3-because every-up.to just 1-without 1-become.P
listenloadingplaying

I got left out on everything because I did not go to school. (YM 1987:410)

Dziłdę́ę́’ hoołtį́į́ł ńt’éé’ t’áá nihich’į’jį’ ’ásdįįd.

mountain-from areal-rain.Prg past just 1pl-toward-up.to 3-disappear.P
listenloadingplaying

A rainstorm was moving along from the mountain but it fizzled out before it reached us. (YM 1987:33)

Dziłdę́ę́’ hoołtį́į́ł ńt’éé’ t’áá nihich’į’jį’ ’ásdįįd.

mountain-from areal-rain.Prg past just 1pl-toward-up.to 3-disappear.P
listenloadingplaying

A rainstorm was moving along from the mountain but it fizzled out before it reached us. (YM 1987:33)

Gah bikéé’ yishwoł.

rabbit 3-following 1-chase.Prog
listenloadingplaying

I was chasing a rabbit. (YM 1987:279)

Haidą́ą́’ ’a’áán góne’ naashnish ńt’éé’ --- doo shił yá’áhoot’éeh da.

winter-past mine.shaft 1-work.I past neg 1-with 3-good.N neg
listenloadingplaying

I worked in the mine (shaft) last year and I didn’t like it. (YM 1987:84)

Hiłiijį́į’go sha’áłchíní bił kįįh nááshkai.

evening-to-GO 1-children 3-with into.town 1-go.pl.P
listenloadingplaying

In the evening I went back into town with my children.

John dáádílkałdóó sizį́į́ dóó ’áádę́ę́’ déez’į́į́’.

John door-from 3-stand.SPN and there-from 3-look.CI
listenloadingplaying

John is standing at the doorway and looking this way. (YM 1987:1)

Jooł nits’ą́ą́’ nídiish’aah.

ball 2-away.from up-begin-1-lift.I
listenloadingplaying

I’m taking the ball away from you.

Kintah góyaa yishááł ńt’éé’ béeso ńdiiłtsooz.

town areal-down 1-go.Prog past money 3-1 pick FFO.P
listenloadingplaying

I was walking down the street when I found a dollar bill. (YM 1987:496)

Kintahdę́ę́’ łį́į́’ shił naaldlosh.

town-from horse 1-with 3-run.CI
listenloadingplaying

I’m riding back from town on horseback.

Na’nízhoozhídą́ą́’ shíká bił ’oolwoł.

Gallup 1-for 3-with 3-drive.I
listenloadingplaying

S/he is driving from Gallup to get me.

Naakaii Bito’gi béégashii bee łá’í’ídlínígíí bee ’anishtah.

mexican water-at cow 3-with one-unify.P-COMP 3-with 1-among.NI
listenloadingplaying

I’m a member of the Mexican Springs Cattle Association. (YM 1987:164)

Naashnéego jooł báátis yímááz.

1-play-go.CI ball over 3-roll.P
listenloadingplaying

As I was playing I rolled over the ball. (YM 1987:771)

nah

Ndáa’di shizhé’é diné ła’ yił ’ahi’niighą́ąhgo bita’ niséya.

summer.ceremony-at 1-father man one 3-fight.P-GO 3-in between 3-1-go.siP

When a man started fighting them with my father at the War Dance, I got in between. (YM 1987:59)

Sam Diné yitah naalnish.

Sam Navajo 3-among 3-work.I
listenloadingplaying

Sam works among the Navajos.

Sáanii ’éétsoh bi’oh ’ádaníłtso.

women coat 3-less.than indef-Pl-3.size.N
listenloadingplaying

The coats are too small for the women.

Sháahsita’gi yihę́ęsgo tsin-ts’ósí bee yích’id.

1-point.between.shoulder.blades 3-itch.I-GO stick 3-with 3-1-scratch.P
listenloadingplaying

When I got an itch between my shoulder blades, I scratched it with a stick. (YM 1987:1)

Shighan bíighahgi yas biyi’dę́ę́’ tsé hahíí’ą́.

3-house 3-inside of snow 3-inside-from rock 3-stick.out.NP
listenloadingplaying

A rock sticks out of the snow beside my home. (YM 1987:395)

Shighandóó ha’a’aahjígo ’ahidiildzis dóó ’ákóyaa bida’atiin.

1-house-from east-to-GO join-together-canyons and there-down 3-off-road
listenloadingplaying

Eastward from my place the canyons converge, there’s a trail down there. (YM 1987:57)

Shighandóó ndáá’góó ’ada’iisdee’go nihí ’éí t’áá yiike’.

1-home-from war.ceremony-to 3-go.away.P we.du.pl TOP just 1du-remain.behind.P
listenloadingplaying

When everyone from my home went away to attend the Squaw Dance, we stayed behind. (YM 1987:10)

Shikéédę́ę́’ naa hodoolzhish.

1-behind-from 2-passing become.F
listenloadingplaying

It will be your turn after me. (YM 1987:461)

Shilééch’ąą’í hats’ąą ńdóosht’į́į́ł laanaa nízin yę́ę bik’íníyá.

1-dog areal-away.from 1-hide.O wishful 3-want past 3-1-find.P
listenloadingplaying

My dog wanted to hide from me but I found him.

Shilééchąą yázhi shikéé’ yildlosh ńt’éé’ hashtł’ish yiih yildloozh.

1-dog little 1-behind 3-walk.Prog past mud 3-into 3-walk.P
listenloadingplaying

My puppy went into the mud as he trotted along behind me. (YM 1987:761)

Shilééchąą’í bikéé’ yishááł.

my.dog 3-following 1-go.Prog
listenloadingplaying

I’m walking along behind (following) my dog. (YM 1987:199)

Shilééchąą yázhi shikéé’ yildlosh ńt’éé’ hashtł’ish yiih yildloozh.

1-dog little 1-behind 3-walk.Prog past mud 3-into 3-walk.P
listenloadingplaying

My puppy went into the mud as he trotted along behind me. (YM 1987:761)

Shimá sitsilí bibeesh bee hane’í bits’ą́ą́’ náádii’ą́.

1-mom 1-little.brother 3-cellphone 3-away.from 3-3-return.P
listenloadingplaying

My mother took my little brother’s cellphone away.

Shimásaní lééchą́ą́’í tsin bee nidiiłhaal.

1-grandma dog stick 3-for 3-1-hit.P
listenloadingplaying

My grandma hit the dog with a stick.

Shizhe’é nihwiiłdlaadgo bikéé’ naad’ ’adaashjaah łeh.

1-father 3-3-plow.I-GO 3-behind corn 3Pl-1-drop.I Cust.
listenloadingplaying

As my father plows it is my custom to follow along behind and drop the corn kernels. (YM 1987:11)

Shizhé’é ńléí dá’ák’ehdi naayiishgo yish’į́.

1-father there cornfield-at 3-stoop.Prg-GO 3-1-see.Prg
listenloadingplaying

I can see my father moving about there in the field. (YM 1987:600)

Shí shidá’ák’eh níhígíí bilááh ’áhoníłtéél.

1 1 cornfield 2 COMP 3-wider areal-wide.NI
listenloadingplaying

My field is wider than yours.

Shí t’óó ’ááłk’iis yisháałgo shizhé’é tsékooh gódeg ha’asbą́ą́z.

1 merely SUP alongside 1-go.Prog-GO 1-father canyon areal-up up-3-drive.P
listenloadingplaying

My father drove (a wagon) up out of the canyon with me walking alongside. (YM 1987:2)

Shíká ’anilyeed, Obi-Wan Kenobi.

1-for 2-run.F Obi-Wan Kenob

Shínaaí chidí bił dah diilwodgo bizánághah góne’ łeezh ’adzíísi’.

older.brother car 3-with up 3-run.I-GO 3-around areal-in dust 3-trail.P
listenloadingplaying

When my older brother started off in the car he left a trail of dust around the corner. (YM 1987:114)

Shínaaí shich’ą́ą́h naaghá.

1-older.brother 1-protect 3-go.CI
listenloadingplaying

My older brother protects me. (YM 1987:171)

Shínaaí tł’éédą́ą́’ hááhgóóshį́į́ Bilagáanak’ehjí bitsąąh yáłti’.

1-brother night-last somehow English 3-sleep 3-talk.P
listenloadingplaying

My older brother was really talking English in his sleep last night. (YM 1987:251)

Sitsilí shilááh ’áníłdáás.

my.brother 1-beyond 3-heavy.NI
listenloadingplaying

My younger brother is heavier than I am.

T’íís Ts’ózídí shicheii bidááh niyá.

Crownpoint.at 1-grandfather 3-meet 1-walk.P
listenloadingplaying

I met my grandfather at Crownpoint.

Tó bąąhjí naa’ołí k’idíílá.

Tózis biníká dínísh’į́į́’.

bottle 3-through 1-look.X
listenloadingplaying

I’m looking through the glass bottle. (YM 1987:234)

Ts’aa’ wolyéhę́ę k’ad t’áá ’íiyisíí bídin hóyéé’.

basket 3-call.NI-past now really 3-without HO-lack.NI
listenloadingplaying

There’s a real scarcity of traditional baskets now. (YM 1987:458)

Tsékooh góyaa shilééchąą’í hadah (’adah, bidah) ’abikéé’.

canyon areal-down 1-dog areal-down 3-trail-out:NI
listenloadingplaying

My dog’s tracks lead down into the canyon. (YM 1987:5)

Tsinaabąąs bikáádę́ę́’ ’adaashááh nt’éé shitł’aakał ’íízǫ́ǫ́z.

wagon 3-from downward-1-go.I past 1-skirt 3o-1-tear.P
listenloadingplaying

I ripped my skirt as I was getting down from the wagon. (YM 1987:11)

Tsinaabąąs bikáá’d’ t’áá ’ałkéé’ ’adahaago’ ndeii’néego.

wagon 3-top-from just one-after-another down-1Pl-fall.P 3Pl-play.CI-GO.CI
listenloadingplaying

Playing, we fell one after another off the wagon. (YM 1987:9)

Tł’éédą́á’ dibé ch’íníjéé’ yiists’ą́ą́’ ’áádóó t’óó ńléí tsé deez’áhí bizánághah góne’ ’ahosoolts’ą́ą́’.

last.night sheep out-3-run-Pl.P 3-sound.P and then merely there rock point 3-around areal-in out-are
listenloadingplaying

Last night the sheep got out of the corral and the sound they made disappeared around the point of the ridge. (YM 1987:73)

Tł’éédą́ą́’ mą’ii léí’ shidááh gónaa ch’élwod.

last-night coyote there 1-before areal-around 3-move-rapidly.P
listenloadingplaying

Last night a coyote crossed my path. (YM 1987:278)

Yadiizíní bitł’ááhdę́ę́’ bigháda’shéshiizh.

can 3-bottom-from 3-through-SUP-1-poke.P
listenloadingplaying

I poked holes in the bottom of the can. (YM 1987:186)

Łį́į́’ áhidiníłnáago sizí.

Refl-3-3-opposite-GO 3-du-stand.SPN
listenloadingplaying

The horses stand facing in opposite directions. (YM 1987g:29)

Łį́į́’ áhidinníłnáago sizí.

horse Recip-3-opposite-GO 3-du-stand.SPN

The horses stand facing in opposite directions. (YM 1987g:29)

Ńló bik’ee hooghan góne’ yah ’aniidzood.

hail 3-on account of house areal-in 3-in 1Pl-flee.P
listenloadingplaying

We took refuge from the hail by fleeing into the house.