belduy
listenloadingplaying
nance (wild cherry endemic to Oaxaca) noun
(Spanish) Nanche roja (relativo Oaxaqueño de nance)
Example: Ziani belduy ica an yz re, nis guia gucne riald guie de yag. see more on Twitter
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
bi’a
listenloadingplaying
prickly pear cactus noun
(Spanish) nopal
Example: Bën Za udily ni goni lo nia, ze’éy bchieldeb Bia’á rë’ni. see more on Twitter
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
biach
bid la’
listenloadingplaying
sprouting river tamarind (edible)
(Spanish) retoño de la planta de huaje (comestible)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
bli’a
bru’n
bti’ux gihzh
garbanz
listenloadingplaying
chickpea, garbanzo
(Spanish) garbanzo
Example: Bën Za rqui’í "garbanz" lo zëli te rac chu xhub // Zapotecs roast chikpea beans on a clay skillet, to prepare soup... see more on Twitter
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
gie bzhi
gie’ bzalobëdy
nis blaxo
riald bzi
ya ladx dany rgitx gëtx
listenloadingplaying
wild pepper tree causes skin rashes
(Spanish) el pirul silvestre causa irritación en la piel
Example: Ya Lach Dani, rguich gëch guid ladi bëni. see more on Twitter
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
yabni
listenloadingplaying
a tree with small, egg-like fruits (lit. ’tree of dew’; people feed the fruit to chickens)
(Spanish) un árbol con fruta como huevos pequeños (literalmente ’árbol de rocío’; se alimenta a los gallinas con estas frutas)
Example: see more on Youtube
Speaker: Rufina Blas Martinez
bookmark
yabtsë nakits
yaladx
listenloadingplaying
domesticated Peruvian peppertree (used as chicken bedding to get rid of pests)
(Spanish) pirul (usado para el lecho de pollos para remover parásitos)
Example: see more on Youtube
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
yaladx dany
listenloadingplaying
wild pepper tree (whose leaves cause a skin rash)
(Spanish) pirul silvestre (cuyas hojas provocan una erupción en la piel)
Example: see more on Youtube
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
zhub
listenloadingplaying
corn
(Spanish) maiz
Example: Par Bën Za, xub na labaan ne laaznu / For Zapotec people, corn is our heart and root / para los Zapotecos, el maíz es nuestra raíz y nuestro corazón see more on Twitter
Speaker: María Mercedes Méndez Morales
bookmark