bkwel
blaxo
bndahg
listenloadingplaying
leaf
(Spanish) hoja
Example: see more on Twitter Ya zhats ca za’ld rate bndag xteni, la’n de gëch dany // Encino trees, dropping all leaves, giving a spectacular display of colors // Árboles de encino, tirando sus hojas, desplegando un e
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
bzi
geb dany
geld xu
gie bgwa
listenloadingplaying
marigold (this flower is used for All Saint’s Day festivities)
(Spanish) flor de zempasuchil
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
gie bi’a
gie gaiy
gie we’
listenloadingplaying
wild cempasuchil (small, yellow, wild flower, used in All Saint’s Day festivities) noun
(Spanish) cempasuchil silvestre (florecilla silvestre amarilla, usada en la festividad de todos los santos)
Example: Ba bzulo riald Guie Gwe la’án de Dani Ndua’á. see more on Twitter
Speaker: María Mercedes Méndez Morales
bookmark
gie xte man cach
listenloadingplaying
"horn" flower (wild flower, sweet aroma and edible seeds)
(Spanish) flor de uña de gato, flor de garra de diablo
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
giniag
guts
ka yatx be'
oreg gi’x
listenloadingplaying
wild oregano (condiment)
(Spanish) orégano silvestre (comestible en algunas áreas)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
yag bugi
zhub
listenloadingplaying
corn
(Spanish) maiz
Example: Par Bën Za, xub na labaan ne laaznu / For Zapotec people, corn is our heart and root / para los Zapotecos, el maíz es nuestra raíz y nuestro corazón see more on Twitter
Speaker: María Mercedes Méndez Morales
bookmark