bdua
bdua
be’
be’ zhnia
bel
bel
bel kwan
listenloadingplaying
wedding food with beef and oregano noun
(Spanish) comida de boda con res y orégano
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
belbëhdy
belduy
listenloadingplaying
nance (wild cherry endemic to Oaxaca) noun
(Spanish) Nanche roja (relativo Oaxaqueño de nance)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
belduy bes
bi’a
biub
listenloadingplaying
chicatana (a type of leaf cutter ant)
(Spanish) chicatana (un tipo de hormiga arriera)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
blahx gel
listenloadingplaying
avocado tree leaves (edible)
(Spanish) hojas de árbol de aguacate (comestibles)
Speaker: María Mercedes Méndez Morales
bookmark
bli’a
bru’n
bti’ux
bti’ux gihzh
bti’ux gizh gehl
btiu'x zhnia
bugi
bza
bzi
bzia’ de
chich
chukulat kun getxtily
geld xu
get baz
listenloadingplaying
tamal (no meat, usually contains leaves, lard or sugar)
(Spanish) Tamal (sin carne)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get bazhizh
get biz
listenloadingplaying
tortilla made the day before (not fresh)
(Spanish) tortilla hecha el día anterior (no fresca)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get dany
listenloadingplaying
tortilla made by people of the sierras
(Spanish) tortilla hecha por personas de la sierra
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get gu’
listenloadingplaying
Tamal (with meat, usually chicken or pork)
(Spanish) Tama (con carne de pollo o puerco)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get xtily
gie wa’s
listenloadingplaying
poleo (a wild flower used in religious ceremonies, mayordomias, and weddings) noun
(Spanish) poleo (flor silvestre usada en ceremonias religiosas, mayordomias y bodas)
Speaker: María Mercedes Méndez Morales
bookmark
giniag
giniag
git wez
gizhëny
listenloadingplaying
higaditos (a dish made with eggs, vegetables, and chicken)
(Spanish) higaditos
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
ka per lo yag
ka yay txay bzia’
listenloadingplaying
she is slowly roasting cocoa beans
(Spanish) el cacao lo está tostando lentamente
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
ka yuna zhub giny logi'ts
kafe
kub
kurëzh morad
la’
lo git
mel ze’
plad biz
listenloadingplaying
dry plate (plate of food brought home for a guest who didn't go to an event, such as a party or funeral)
(Spanish) plato seco (plato de comida llevado a casa para un invitado que no asistió un evento, por ejemplo una fiesta o funeral)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
plad indo
siab
siabgez
listenloadingplaying
chocolate-atole (hot foamy drink made of corn and cocoa)
(Spanish) chocolate-atole
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
sindo’
listenloadingplaying
honey from the beziu (miel de castilla)
(Spanish) miel de beziu (miel de castilla)
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
ule lo bti’ux ni ba wya
listenloadingplaying
pick each ripe tomato, pick each tomato that is already ripe
(Spanish) escoge cada tomate maduro, escoge cada tomate que ya está maduro
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
wxady
xhke' getxtily
xhub bzha’ts
xhub nakits
xtiezh
xtiezh
yap
yax
zhu’b
zhub
zhub bde
zhub daw be’ldub
zhub la’
zhub lad
listenloadingplaying
corn with weevils (still edible)
(Spanish) maíz ligeramente picado (todavía comestible)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
zhub lad
listenloadingplaying
corn with weevils (still edible)
(Spanish) maíz ligeramente picado (todavía comestible)
Speaker: Rufina Blas Martinez
bookmark
zhub nily
listenloadingplaying
nixtamal, corn cooked with lime mixture (used to prepare tortillas)
(Spanish) nixtamal, maíz nixtamalizado
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
zhubgi’ny
zët bëd lach