bdua
be’ zhnia
bel
bel
bel bëdy crioy
bel naga’
belbëhdy
belbëhdy
belduy
listenloadingplaying
nance (wild cherry endemic to Oaxaca) noun
(Spanish) Nanche roja (relativo Oaxaqueño de nance)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
bezaa
bi’a
bi’a
biach
biub
listenloadingplaying
chicatana (a type of leaf cutter ant)
(Spanish) chicatana (un tipo de hormiga arriera)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
bkwel buzh
bli’a
bti’ux
bti’ux gizh gehl
btiu'x zhnia
btsë
btsë gihzh
bugi
bzi
chich
durazn
get belduub
get dany
listenloadingplaying
tortilla made by people of the sierras
(Spanish) tortilla hecha por personas de la sierra
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get gu’
listenloadingplaying
Tamal (with meat, usually chicken or pork)
(Spanish) Tama (con carne de pollo o puerco)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get gu’ la’n bndag bdua
get lo zëly
get rtxa
listenloadingplaying
tortillas made bartered at the markets
(Spanish) tortillas hechas para hacer trueque
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get suny
listenloadingplaying
a type of dish, made with tortilla and salsa noun
(Spanish) tortillas con salsa de tomate
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
gie wa’s
listenloadingplaying
poleo (a wild flower used in religious ceremonies, mayordomias, and weddings) noun
(Spanish) poleo (flor silvestre usada en ceremonias religiosas, mayordomias y bodas)
Speaker: María Mercedes Méndez Morales
bookmark
gini
gini’a
gizhëny
listenloadingplaying
higaditos (a dish made with eggs, vegetables, and chicken)
(Spanish) higaditos
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
granad
ika xhketu lady
listenloadingplaying
tortilla wrapped for lunch noun
(Spanish) tortilla envuelta para comer en el campo
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
ka yay txay bzia’
listenloadingplaying
she is slowly roasting cocoa beans
(Spanish) el cacao lo está tostando lentamente
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
kafe
kas gizhëny
kurëzh morad
la’
lo git
mel ze’
naga’ naxkë
listenloadingplaying
the fruit is not ripe (lit. the fruit is not green)
(Spanish) la fruta no está madura (lit. la fruta no está verde)
Speaker: Rufina Blas Martinez
bookmark
niz par nilia'
niz par zgez
pastel
plad indo
wxady
xhub bzha’ts
xhub nakits
xtiezh
xtiezh
yanun
ze’
zhity morad
zhu’b
zhub bde
zhub lad
listenloadingplaying
corn with weevils (still edible)
(Spanish) maíz ligeramente picado (todavía comestible)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
zhub nily
listenloadingplaying
nixtamal, corn cooked with lime mixture (used to prepare tortillas)
(Spanish) nixtamal, maíz nixtamalizado
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
zhubgi’ny gu zah
zëny
zët bëd gidy