Example: see more on Twitter Bzia’ de na ni run btsëny ro’ lo siab gez // Pataxte, son los granos de cacao curado que hacen un espuma abundante al chocolate-atole // “Cured” cocoa beans are the secret ingredient for
Example: Ske rbiz de ginia’ te rakdemë ginia’ts // Los chiles de agua se cuelgan a la intemperie para un secado uniforme // De agua chili pods are hung to dry evenly. see more on Twitter
Example: Gie bzia’ na ni run ndia nax cub // La rosita de cacao, es la que da un aroma dulce al tejate // “Cocoa rose” is what gives tejate its peculiar aroma... see more on Twitter
Example: Xub be’ldub rzhu te racchu guet ne de xhub / Purple corn to make tortillas and prepare some recipes / Maíz morado, para hacer tortillas y algunos guisados. see more on Twitter
nixtamal, corn cooked with lime mixture (used to prepare tortillas)
(Spanish) nixtamal, maíz nixtamalizado
Example: Xub nily rzhu te rac-chu rate ni ro Bën Za // El nixtamal es la base para preparar alimentos de la cocina Zapoteca // “Nixtamal” is the base of many dishes in the Zapotec kitchen see more on Twitter
Example: see more on Twitter Zët bëdy gidy nagas, rzhu par rza bëny te gak nab gal naza’k // Eggs from black hens are considered a good omen, they’re rubbed on people’s bodies to attract good fortune // Los hue