bëd gidy
bag
bag
bdu’ld
bdu’ld
bdxie
bdzëdz
bdzëdz
be’ld yabtsë
listenloadingplaying
type of worm that grows on organ cactus
(Spanish) tipo de gusano que crece en los cactuses órganos
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
be’ldub
listenloadingplaying
1. a red worm found in the maguey, 2. the color of said worm
(Spanish) 1. un gusano rojo que vive en el maguey, 2. el color de este gusano
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
be’ldyu
be'kw batx
bech
bech
bechgie
listenloadingplaying
type of rabbit with short ears and a large, white tail
(Spanish) un conejo con orejas pequeñas y una cola grande y blanca
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
bedund
begidy
behld
behld gel
bes
betub
bew
bew
bew ri’
bez
bezyu
listenloadingplaying
type of small black bee that lives underground and produces “miel de castilla” (possibly Geotrigona acapulconis)
(Spanish) tipo de abejita negra que tiene su capullo bajo de la tierra y produce “miel de castilla” (posiblemente Geotrigona acapulconis)
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
bid
bkëch gie
bliehny
blyen
bndag rë'ny ro bzëny
braw
bsia
bsia
budlax
burr
bxia’
bzëny
bzëny
bëd gidy
bëd lach
bëd zhig
bëdi’
bëdy kaj
bëzh
chiib
gal rsa ni’si
gu’n
gug
gugiyu
listenloadingplaying
small bird that sings a sad song noun
(Spanish) pájaro pequeño que canta con tristeza
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
ingulbruz
listenloadingplaying
tarantula, spider that makes a hole and covers it with a lid made of silk
(Spanish) tarántula, araña que hace un agujero y pone un tapa de seda
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
ingulbruz
listenloadingplaying
tarantula, spider that makes a hole and covers it with a lid made of silk
(Spanish) tarántula, araña que hace un agujero y pone un tapa de seda
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
kuch
këchketio’
listenloadingplaying
type of bird (they say, when it starts to sing it means that someone is coming)
(Spanish) tipo de pájaro (se dice que cuando canta, algién viene)
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
man gelze’
man gelze’
man lo bi
man zhaku
many kontx
martubgi’
listenloadingplaying
small scarab beetle that makes balls of dung
(Spanish) escarabajos negritos que hace pelotas del abono de toro
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
mikw
ptiez
ramse’s
listenloadingplaying
type of large green grasshopper with colors under its wings
(Spanish) saltamontes (grande, con colors abajos de sus alas)
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
tub nda gu’n
tub nez gu’n
walgie
listenloadingplaying
type of field rat that makes a nest out of sticks and puts stones on top
(Spanish) rata del campo que hace un nido de palos y piedras
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
welduch
wetub
listenloadingplaying
large black scarab beetle that comes out of the trees when it rains
(Spanish) escarabajos grandes y negros que salen de los árboles cuando llueve
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
wxady
zhakw
zhily
zhit
zhub bde