bëd gidy
yarbay
listenloadingplaying
Crested Caracara, type of hawk
(Spanish) quebrantahueso
Example: Photo by JamieDrakePhotos, License: CC BY-NC-SA 2.0 via Flickr
Scientific name: Caracara plancus cheriway Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
bchan
bdian nagas
bdxie
bdzëdz
bdzëdz
be’kw
be’ldub
listenloadingplaying
1. a red worm found in the maguey, 2. the color of said worm
(Spanish) 1. un gusano rojo que vive en el maguey, 2. el color de este gusano
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
bech
bechgie
listenloadingplaying
type of rabbit with short ears and a large, white tail
(Spanish) un conejo con orejas pequeñas y una cola grande y blanca
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
bedund
begidy
behld
behld gel
bes
betsihny
betsiny
betub
bew
bew ri’
bewri’
listenloadingplaying
type of bird that sings like a cicada
(Spanish) un pájaro que canta como chicharra
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
bez
bezyu
listenloadingplaying
type of small black bee that lives underground and produces “miel de castilla” (possibly Geotrigona acapulconis)
(Spanish) tipo de abejita negra que tiene su capullo bajo de la tierra y produce “miel de castilla” (posiblemente Geotrigona acapulconis)
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
bezyu
bi
bigupy
bki’ts
bkëch gie
blo’
bsia
bsialas
byiu
byu’
bzëny
bëd ingul
bëd zhig
bëdi’
bëdy kaj
bëzh
chiib
de bëdy gidy ro btxan
gal rzani
gu’n
gutbily
listenloadingplaying
praying mantis (it is said that the insect’s raised forelegs point to one’s true love)
(Spanish) mantis religiosa (se dice que las patas delanteras señalan el amor verdadero de alguien quando se levantan)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
guxax
listenloadingplaying
type of bird that sings in the cacti
(Spanish) pájaro que hace sonido en los órganos
Speaker: José Ángeles Martínez
bookmark
ingulbes
man gelze’
man gelze’
man rwa
man zhaku
mndiiy
nald gu'n bga
listenloadingplaying
bull is wearing a festive necklace
(Spanish) toro adornado con un collar festivo de naranjas
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
pkuzgi
tub nez gu’n
welag
wetip
xkëzh
zhily
zhit
zhub bde