geld xu
gele’
gele' par dadbid intierr
ges
ges kuby
ges maku
ges somp
ges udxadx
listenloadingplaying
clay pot strainer (used to drain cooked corn)
(Spanish) oll coladora de barro (usda para escurrir el nixtamal)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get
get baz
listenloadingplaying
tamal (no meat, usually contains leaves, lard or sugar)
(Spanish) Tamal (sin carne)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get bazhizh
get belduub
get biz
listenloadingplaying
tortilla made the day before (not fresh)
(Spanish) tortilla hecha el día anterior (no fresca)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get dany
listenloadingplaying
tortilla made by people of the sierras
(Spanish) tortilla hecha por personas de la sierra
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get gu’
listenloadingplaying
Tamal (with meat, usually chicken or pork)
(Spanish) Tama (con carne de pollo o puerco)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get gu’ indo
get gu’ la’n bndag bdua
get gu’ la’n bndag gel
get guan
listenloadingplaying
tortillas that are made to be sold to the public
(Spanish) tortillas para vender
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get lo zëly
get rtxa
listenloadingplaying
tortillas made bartered at the markets
(Spanish) tortillas hechas para hacer trueque
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get suny
listenloadingplaying
a type of dish, made with tortilla and salsa noun
(Spanish) tortillas con salsa de tomate
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
get xtily
get xtily bak
get xtily sukr
get xtily trigu
gëtx
gëtx bzhu’n
gew
gew ro’
listenloadingplaying
grand river (local point of interest in Tlacochahuaya)
(Spanish) río grande (paraje en Tlacochahuaya)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
gëxtap
gexuag
gi
gi’ts
gi’ts
gi’ts
gi’ts gie
listenloadingplaying
grinding stone (not formally carved but found)
(Spanish) metate (una piedra encontrada usado como un metate)
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
gi’ts kuby
gi’ts txuk
gia
gia gew
giaringini
gib
gib
gib ru kwan
listenloadingplaying
sickle (used for cutting alfalfa) noun
(Spanish) hoz (se usa para cortar alfalfa)
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
gib ru kwan
giba
gich kie
gich la’n zhu’ya
listenloadingplaying
my underarm hair (hair inside my arm)
(Spanish) mi pelo de axila (pelo adentro de mi axila)
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
gich lan diega
listenloadingplaying
my ear hair (hair inside my ear)
(Spanish) mi pelo de oreja (pelo adentro de mi oreja)
Speaker: Angélica Guzmán Martínez
bookmark
gidxier
gidy
gie
gie bgwa
listenloadingplaying
marigold (this flower is used for All Saint’s Day festivities)
(Spanish) flor de zempasuchil
Speaker: Moisés García Guzmán
bookmark
gie bi’a
gie bugy
gie bzalo be’w
gie bzhi
gie bzhi
listenloadingplaying
flower used for crowns on Thursday of holy week
(Spanish) flor de mayo, cacaloxúchitl, flor que sirve para coronas el jueves de la semana santa
Speaker: María Mercedes Méndez Morales
bookmark
gie bzhi