An example search has returned 100 entries

-am(am)-

listenloadingplaying

affix [infix marking continuous tense.]

agen

listenloadingplaying

verb afraid [be, in transitive form followed by suff. {link guid="b8dc9455-92be-427a-9d28-351948899901"}-in{/link}.]

Example: guid:0a06ee51-00b0-489a-bf4c-b93cb6df3565

ahmut

listenloadingplaying

verb tutor

Example: guid:f8943fc4-70c4-4149-a0ef-aecf59ddecfc

ahu akry

listenloadingplaying

verb burn [of food made directly in fire.]

Example: guid:fd343149-0e7d-4acc-a0d7-387a1e9f02c2

ahu atin

listenloadingplaying

verb burnt [of food prepared in a saucepan.]

Example: guid:38995e94-17f0-4b38-8dc0-a3295fbb4051

akem

listenloadingplaying

verb run away

Example: guid:0087340d-5ccc-4412-8001-45a7bdd90cca

alemus

listenloadingplaying

verb pluck [deplume.]

Example: guid:fb340106-7684-4f08-ccce-360e6718a016

Amap nekava!

listenloadingplaying

phrase Beware of the kava!

an

listenloadingplaying

verb live [somewhere, only with infix {link guid="41f2d650-4ad4-4dbd-8dcb-d4274d04b300"}-am-{/link}.]

Example: guid:a40caca9-250c-4bfd-84cb-a67823621111

apwa

listenloadingplaying

verb bald [be.]

Example: guid:8372abc9-ea46-4555-ba30-86e4af972fb2

areg

listenloadingplaying

verb closed

Example: guid:a225a9f0-d71a-4bef-a37b-613cd301fd9d

arek

listenloadingplaying

verb live [be alive.]

Example: guid:b5ff5895-e5e0-4176-873a-a581d7e4da60

arwin

listenloadingplaying

verb shoot [a bow, a rifle etc.]

Example: guid:878ad681-a585-473a-8f02-246b7927a478

ataken

listenloadingplaying

verb break [something.]

Example: guid:b527f758-cb2d-4788-8d21-7019b1d2d9db

atek

listenloadingplaying

verb plant [seeds or little plants.]

Example: guid:96b57369-a583-47cf-a92c-c5633987ef60

atektek

listenloadingplaying

verb ignore [only exists in negative.]

Example: guid:77d2cb28-528b-40c3-b0d8-8a62ea4abe20

atektek

listenloadingplaying

verb know [not, only exists in negative.]

Example: guid:77d2cb28-528b-40c3-b0d8-8a62ea4abe20

atkel

listenloadingplaying

verb divide [things or people.]

Example: guid:082e3a7b-ba31-4f71-9aac-c14a17200e4f

atuatu

listenloadingplaying

verb straight

Example: nakharan ratuatu

augen

listenloadingplaying

verb flower [of any tree except banana tree. {link guid="b30ec8c1-8fa6-4376-9295-5f83dccc9dd0" type="cf" transkey="cf."}iuk{/link}.]

Example: guid:b3cac9c1-0aa0-4376-9295-5f83dccc9dd0

ausit

listenloadingplaying

verb

Example: guid:0087340d-5ccc-4412-8cb7-45a7bdd90cca

awsim

listenloadingplaying

adjective holy

eni napuk

listenloadingplaying

verb sing

Example: guid:fb2eb8e3-d5e5-4a4f-89c7-b2ff9267d4c2

hiu

listenloadingplaying

noun north

Hwin nepen lé nekam.

phrase Turn those bananas that are in the fire.

iakes

verb hard [task, work.]

Example: wok riakes

iakmen

listenloadingplaying

noun circumcision [special manner of circumcision reserved to boys from village chief families. Consists in cutting only the upper part of foreskin.]

Iamagenin kuri.

listenloadingplaying

phrase I am afraid of dogs.

Iamalkut to nalhekaman.

listenloadingplaying

phrase I try to light the fire on.

Iamataken tahak nemanahga.

listenloadingplaying

phrase I have broken my bow.

Iamhau paren.

listenloadingplaying

phrase I am planting a live fence.

iaru kaliawen

listenloadingplaying

noun gecko [species with green back. Appears in the legend of shark ({link guid="d55f1c48-4e1b-4f22-9b6f-1453814936a6"}kaliawen{/link}), in which it chases the shark from the jungle to the sea and hence it has gained its name.]

iawin

listenloadingplaying

noun Pacific imperial pigeon {Ducula pacifica}

iken ek

listenloadingplaying

adverb here

ilau

listenloadingplaying

pronoun they [two.]

ilua

listenloadingplaying

adverb outside

Inwipen ita nu.

listenloadingplaying

phrase I have already gotten water.

isau

listenloadingplaying

adverb far away [but possibly still in sight. {link guid="ded4af42-b2b6-47d6-a2b9-aa1b71cb2fe4" type="cf" transkey="cf."}epen{/link}.]

iuk

listenloadingplaying

verb flower [only about bananas. {link guid="0c784d6e-495c-42fa-82a7-e4577c193366" type="cf" transkey="cf."}augen{/link}.]

Example: guid:b30ec8c1-0aa0-4376-9295-5f83dccc9dd0

kamar

listenloadingplaying

pronoun we [all, without you.]

Kamareg la nima.

listenloadingplaying

phrase The house is closed.

kamilau

listenloadingplaying

pronoun you [two.]

Kapila

listenloadingplaying

proper name spirit [name of one of {link guid="42abe2df-f8b1-4628-87ab-1bd82dadb5aa"}iarames{/link}. Mentioned with {link guid="7164eb40-4888-4c6e-bd79-3117fc9eb7bd"}Kamiraurau{/link} in one legend.]

kaukasé

noun arm band [worn on upper arm along with {link guid="554240cd-95e0-4611-8a65-77ee55227b6b"}numa le Nesé{/link} leaves during customary celebrations.]

kaur

listenloadingplaying

noun circumcision [term for circumcision and, figuratively, for the entire time from the circumcision itself to the {link guid="5ecad1bb-367a-4730-9777-9035bf830480"}kamir iataw kaur{/link} ceremony.]

khauatin lé nién

noun burying of foreskin [a tradition of burying the foreskin of a circumcised boy at the evening of the {link guid="7f477d79-8d31-4538-bf94-b81ab7c6ee97"}nases{/link} celebration. A young coconut tree is planted on the same place to make the boy gro

Kilil

listenloadingplaying

proper name constellation [seven main stars of the Orion.]

Korapanemen

listenloadingplaying

proper name god [supreme god dwelling on mount Tukosmera.]

Kupas ek rakamus epek, mero rakamiu am.

listenloadingplaying

phrase The pig is very ill, but still alive.

kywer

listenloadingplaying

numeral 4

kér

numeral one [meaning "anyone", when pointing to things.]

Example: guid:3c54de69-e541-407e-9996-42aef82ec0cc

Laminu

listenloadingplaying

proper name nakamal [major nakamal in Lénakel.]

Lapen rameta, mahau ripar.

phrase The night is bright and there is a lot of stars.

las peken

listenloadingplaying

verb accident [have an.]

Example: guid:807ab4c6-9f74-4b9f-8a12-67cab9afab17

Lasipa kasisen iaké nukenekava.

phrase Give me a piece of coconut husk to clean the kava.

Latun

listenloadingplaying

proper name nakamal [an important nakamal near Ipai.]

lilen

listenloadingplaying

adverb always

low-

listenloadingplaying

affix ["the place, where ...", locative often found in names of villages, e.g. Lowkweria - "the place of eagles", Lownapektuan - "the place of the white banyan", etc.]

particle [sign of locative or dative.]

marua

listenloadingplaying

verb ready [be.]

Example: guid:884c70fc-3909-4be0-b1f4-566755d252c9

merek

listenloadingplaying

verb

Example: guid:f5409e41-22ac-4248-abc7-b9b700b2c8ad

merekhel nalemen nekava makawi neta

listenloadingplaying

common expression break the branches of kava and shed blood [expression describing customary way of performing sacrifices in nakamal.]

namilo

listenloadingplaying

noun dance [belonging to the family of {link guid="e6cc2a1d-0195-42d5-a4dd-c3072d507159"}naléwa{/link}. Danced only during the celebration of {link guid="b76150a5-6702-451b-bdde-6628d0a72eca"}kamaru nuw{/link}. At the end of the dance, the

Naméiua!

phrase You lie!

Nani rakawi hos.

listenloadingplaying

phrase A goat pulling a horse. [expression applying to a person, who is hiding his real intention (a big thing, the "horse") behind an innocent excuse (a small thing, the "goat").]

napeka

listenloadingplaying

noun coconut husk [piece of dry fibrous husk used for general cleaning other than kava roots. {link guid="1bfe11d7-8bd2-4f22-b3d0-d7ad3055327c" type="cf" transkey="cf."}kasesen{/link}.]

nar reka ma

listenloadingplaying

common expression [expression used in a not very common and probably not indigenous style of counting in local language.]

Example: karéna nar reka ma kiu, kywer nar reka ma kywer

nau

listenloadingplaying

noun dance [kind of important dance performed during the celebration of {link guid="44390adb-772b-4a8d-a5b7-33d8e3420506"}nekowiar{/link}. The fourth in the order of dances, danced during the sunrise.]

neki- ragién

verb happy [be.]

Example: guid:d5cc9b95-297c-4eff-b307-73f6c3700554

neki- rahmo ma

listenloadingplaying

verb think, that

Example: guid:893d8831-2268-405d-9aec-fe42cade75c4

nemawio

listenloadingplaying

noun dance [kind of important dance performed during the celebration of {link guid="44390adb-772b-4a8d-a5b7-33d8e3420506"}nekowiar{/link}. The seventh and the last in the order of dances, danced early in the afternoon. Follows the ceremonial killing

Neté rawyt mapita nepen.

phrase Taro is better than yam.

nian

listenloadingplaying

noun

nian

listenloadingplaying

noun moment [of an event.]

Nian taha nilan nuw.

listenloadingplaying

phrase It is time to dig out yams.

niko

noun canoe [a shape in {link guid="cb049dae-aa9c-4b1a-b25a-33fb601e9efd"}kemal{/link} game.]

nima awhak

listenloadingplaying

noun church [building.]

niél

noun custom [important ceremony consisting in offering a large number of yams and pigs. After some time the beneficiary does a {link guid="33f1c330-5217-46df-bfe6-0e6fd0523f85"}niél{/link} of the same size for the donor. An important custom fostering

nowan nuwul

nowan nuwul

noun fruit of {guid:11e64226-b57d-41f7-a412-a2dcb0672ba5} [a shape in {link guid="cb049dae-aa9c-4b1a-b25a-33fb601e9efd"}kemal{/link} game.]

Nowanuksuiu

proper name spirit [name of one of {link guid="42abe2df-f8b1-4628-87ab-1bd82dadb5aa"}iarames{/link}, dwelling in an {link guid="6d27764b-05c4-4ff1-9be8-656894d59b00"}ikawsim{/link} close to the village of Lowtaliko.]

nowapelpel

listenloadingplaying

noun belt of shells [worn by boys on the final ceremony of {link guid="00c808a6-b76b-46d1-9a02-7dba959efc4e"}kaur{/link}.]

Nowaswas Lapnuman

listenloadingplaying

proper name Pleiades [lit. "young boys of {link guid="e903775a-5706-4f9b-a47d-caa48873a807"}Lapnuman{/link}". Alternative to the name {link guid="05634a06-a77d-4991-b5a2-66e57386b3a9"}Neperawen Lapnuman{/link}.]

numanin

noun community [of a village or a region of the island]

ol napuk

listenloadingplaying

verb dance

Example: guid:8a65c572-7272-4918-9b0a-4a590e2e7e3b

olkéikéi

verb like

Example: guid:640c0ed6-87bb-492d-9cbc-67607b9b139e

piskop

listenloadingplaying

noun volunteer [white foreigner, humanitarian worker of organizations such as Peace Corps.]

Ramaliél kam io.

phrase He laughs at me.

ramhapel narameren

listenloadingplaying

noun shaving [small ceremony with kava offering and {link guid="17954013-b9ee-4e00-82f5-b2d9b2d36257"}temahwa{/link} at the moment of first shaving of a boy. From this moment he can take a wife.]

ratol

listenloadingplaying

common expression how are you doing

ratol

listenloadingplaying

common expression what’s up

Renaugan ita.

listenloadingplaying

phrase He has already eaten.

Renmarua to nolan nar kér.

listenloadingplaying

phrase He is ready to do something.

Seku

listenloadingplaying

proper name spirit [name of one of {link guid="42abe2df-f8b1-4628-87ab-1bd82dadb5aa"}iarames{/link} with long ears. Mentioned in one legend and in the game {link guid="9868b19b-bcf2-454a-b62d-15ff78113f9c"}pikokai{/link}.]

t-

listenloadingplaying

affix [pref. of future tense.]

taha-

listenloadingplaying

pronoun [possessive pronoun.]

Example: tahak nima

tow

listenloadingplaying

noun garden of yams [mound of earth made when planting long species of yams.]

Tukosmera

listenloadingplaying

proper name mountain [the highest peak of Tanna, sacred place and dwelling place of god {link guid="0ee42ccf-d0f6-48ab-bea9-4f330dc791e0"}Kalpapen{/link}.]

ték

adverb

Us an ramapus kaur riér lenaw lénhaiu.

listenloadingplaying

phrase Yesterday, that buddy got badly drunk. [lit. "he was so drunk that he had lost his nambas". An anachronism used sometimes today to make jokes of others.]

wok

listenloadingplaying

noun work