An example search has returned 100 entries

-akei

listenloadingplaying

v

-akrés

listenloadingplaying

v

-akwmare

listenloadingplaying

adj.

-akwmɨni

listenloadingplaying

v

-arou(i)

listenloadingplaying

v

-asaku

listenloadingplaying

v

-asivur

listenloadingplaying

v intr

agero

listenloadingplaying

akwararen

listenloadingplaying

adj.

akwata ro mata ro plen riji

listenloadingplaying

la voila une avions.

(Bislama) tra look antap by you look wan plen.

apusan

listenloadingplaying

blanc

apɨrhi

listenloadingplaying

v.

araii nukuanek

listenloadingplaying

v coupe mes cheveux

(Bislama) katem hair blo mi

aruwai nuk

listenloadingplaying

Futuna

listenloadingplaying

hasi

listenloadingplaying

[hasi] n.

iaremha

This plant is used to treat diarrhea in a baby 1-6 months old. The mother takes 4, 1" pieces and chews them, spitting it into the baby’s mouth 2x daily, once in the morning and once in the afternoon until the diarrhea stops. Sometimes if the baby is sick from a spirit such as a yam, taro or sea spirit, the mother takes 2, 1" pieces of stem and 2, 1" pieces of Acalypha wilkesiana petiole (Plunkett et.al. #3081) and chews the two species together and spits on the affected baby, telling the spirit to "go away and leave the baby alone.
listenloadingplaying

[jare̤mə̤] n.

Example: This plant is used to treat diarrhea in a baby 1-6 months old. The mother takes 4, 1" pieces and chews them, spitting it into the baby’s mouth 2x daily, once in the morning and once in the afternoon until the diarrhea stops. Sometimes if the baby is sick from a spirit such as a yam, taro or sea spirit, the mother takes 2, 1" pieces of stem and 2, 1" pieces of Acalypha wilkesiana petiole (Plunkett et.al. #3081) and chews the two species together and spits on the affected baby, telling the spirit to "go away and leave the baby alone.

kaha raraha

listenloadingplaying

kakosia

Todiramphus chloris
listenloadingplaying

Example: Photo by JJ Harrison, License: CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons

kamahao

listenloadingplaying

n étoile filante

kamkari ~ jamkari

listenloadingplaying

kamumu

listenloadingplaying

n.

kapuapu

listenloadingplaying

n.

kareng reng

Photo by John E. Randall, License: CC BY-NC 3.0
listenloadingplaying

Example: Photo by John E. Randall, License: CC BY-NC 3.0

katou

listenloadingplaying

kayap amtameta

Myzomela sclateri
listenloadingplaying

kinha

kinha
listenloadingplaying

n

konfare

listenloadingplaying

n.

konpir

To tie the wall of a house, strip off leaves and tie fresh to house.
listenloadingplaying

n.

Example: To tie the wall of a house, strip off leaves and tie fresh to house.

konuwak arwerew

Cephalopholis spiloparaea http://fishbase.org/summary/Cephalopholis-spiloparaea.html
listenloadingplaying

Example: Photo by Mark Rosenstein / iNaturalist.org, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

konuwak pitew

Plectropomus laevis http://fishbase.org/summary/Plectropomus-laevis.html
listenloadingplaying

Example: Photo by jidanchaomian / Flickr, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

konuwak sarariman

Plectorhinchus albovittatus http://fishbase.org/summary/Plectorhinchus-albovittatus.html
listenloadingplaying

Example: Photo by Ross D. Robertson / Shorefishes of the Neotropics, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

kurɨn

listenloadingplaying

n

kwa-

listenloadingplaying

discourse particle

kwarei iataku

listenloadingplaying

n.

kwaruisiur

Ornamental: Flowers are used to decorate houses.
listenloadingplaying

[kwarwisiwir] n.

Example: Ornamental: Flowers are used to decorate houses.

kásuke

kásuke
listenloadingplaying

n.

makhum

Scarus rubroviolaceus http://fishbase.org/summary/Scarus-rubroviolaceus.html
listenloadingplaying

Example: Photo by Derek Keats, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

makwa sa rukwai nui

makwa sa rukwai nui
listenloadingplaying

n le derniere croissant (phase de lune)

maramara

maramara
listenloadingplaying

maris-maris

People toss sticks made from the stem of this plant at flying fox to tear their wing so they can’t fly and are caught.
listenloadingplaying

[marəs marəs] n.

Example: People toss sticks made from the stem of this plant at flying fox to tear their wing so they can’t fly and are caught.

murieki

murieki
listenloadingplaying

nakwarawkwara

listenloadingplaying

n constellation d’étoiles

napuei mia

A ripe nut, dry and brown on outside, with developed flesh which falls from the tree, not good for eating but used for pressing coconut oil
listenloadingplaying

Example: A ripe nut, dry and brown on outside, with developed flesh which falls from the tree, not good for eating but used for pressing coconut oil

napuei sanmwuk

listenloadingplaying

n.

napugen

listenloadingplaying

n.

nasiaben

Melicope latifolia
listenloadingplaying

n.

natan

Stem used for sawn timber.
listenloadingplaying

n.

Example: Stem used for sawn timber.

natehi

Children from Tanna and throughout Vanuatu use this plant to make a slingshot. As a "medicine," when chickens are ruining your garden, if you plant this plant it will chase away the chickens.
listenloadingplaying

n.

Example: Children from Tanna and throughout Vanuatu use this plant to make a slingshot. As a "medicine," when chickens are ruining your garden, if you plant this plant it will chase away the chickens.

natuan

The wood of this plant smells bad. It is locally called a type of "stink wood." When young children get circumsized in kastom ways, to change the leaves for their bandage, take off the bark of this stem, take the inside part and scrape it--mix a handful of the scrapings with grated coconut, put it together in a leaf, put it on the fire, heat it, when the coconut is browned, squeeze it together to get the "milk"  that is yellow in color. When young children swim in saltwater to dry the cut from the circumcision, squeeze this on that area to help heal it.
listenloadingplaying

[natuwan] n.

Example: The wood of this plant smells bad. It is locally called a type of "stink wood." When young children get circumsized in kastom ways, to change the leaves for their bandage, take off the bark of this stem, take the inside part and scrape it--mix a handful of the scrapings with grated coconut, put it together in a leaf, put it on the fire, heat it, when the coconut is browned, squeeze it together to get the "milk" that is yellow in color. When young children swim in saltwater to dry the cut from the circumcision, squeeze this on that area to help heal it.

nawes

Fruit used for local medicine. When a person is diagnosed with "cancer" in the local hospital, take a ripe fruit in a cup of water and macerate it until the smell of the fruit comes out in the water, drink every other day, 3x daily, morning noon and night. Also used for firewood.
listenloadingplaying

n.

Example: Fruit used for local medicine. When a person is diagnosed with "cancer" in the local hospital, take a ripe fruit in a cup of water and macerate it until the smell of the fruit comes out in the water, drink every other day, 3x daily, morning noon and night. Also used for firewood.

neiapsan

Stem used to make bow. Stem for ax handle.
listenloadingplaying

n.

Example: Stem used to make bow. Stem for ax handle.

nekeimap

Ceremonial: During kava preparation, chewed kava roots are placed on the green leaves of this plant before extracting. One of many leaves used for this purpose.
listenloadingplaying

n.

Example: Ceremonial: During kava preparation, chewed kava roots are placed on the green leaves of this plant before extracting. One of many leaves used for this purpose.

niar

Wood is hard to make house posts. Stem to make bow for hunting birds, fruit bat.
listenloadingplaying

n.

Example: Wood is hard to make house posts. Stem to make bow for hunting birds, fruit bat.

nier

Wood is hard to make house posts. Stem to make bow for hunting birds, fruit bat.
listenloadingplaying

n.

Example: Wood is hard to make house posts. Stem to make bow for hunting birds, fruit bat.

nikovarhig

listenloadingplaying

n.

nipakau

listenloadingplaying

n.

nipina

When young boys are circumcized, the leaf is mashed and rubbed on the skin of the boys who are sleeping in the nakamal--and mix with coconut oil to help hold it on the body. Said to help the person have better, smoother skin.
listenloadingplaying

n.

Example: When young boys are circumcized, the leaf is mashed and rubbed on the skin of the boys who are sleeping in the nakamal--and mix with coconut oil to help hold it on the body. Said to help the person have better, smoother skin.

nisei

For Kastom ceremonies, use this plant to decorate the roots of Kava that is given to a chief. Also used in women’s grass skirt for kastom dance. When young girls are getting their first period (menustration), they wear a grass skirt from this plant to be fragrant (in order to cover any blood smell).
listenloadingplaying

n.

Example: For Kastom ceremonies, use this plant to decorate the roots of Kava that is given to a chief. Also used in women’s grass skirt for kastom dance. When young girls are getting their first period (menustration), they wear a grass skirt from this plant to be fragrant (in order to cover any blood smell).

nmeheu

Fuel: Dry portions of this plant are used as firewood.
listenloadingplaying

n.

Example: Fuel: Dry portions of this plant are used as firewood.

nopweien

listenloadingplaying

nua popo

When a person is stung by a jellyfish, take 5-6 leaves and whip the sore for 5-10 minutes and this will reduce the soreness of the wound.
listenloadingplaying

n.

Example: When a person is stung by a jellyfish, take 5-6 leaves and whip the sore for 5-10 minutes and this will reduce the soreness of the wound.

nukunenap

Gallus gallus
listenloadingplaying

Example: Photo by Lip Kee, License: CC BY-SA 2.0 via Flickr

nusun riwan

nusun riwan
listenloadingplaying

nɨkava itoga

listenloadingplaying

nɨkava pwia

listenloadingplaying

n.

nɨkava tapuga

listenloadingplaying

n.

nɨmai nukwanem

listenloadingplaying

n.

nɨmwheiov

listenloadingplaying

n.

nɨniien

listenloadingplaying

la parole

nɨpatakinuwak

listenloadingplaying

n mon cou

nɨpɨg

listenloadingplaying

nɨrfwerɨg

listenloadingplaying

n.

nɨsuaio

listenloadingplaying

n.

penesu

Scarus forsteni http://fishbase.org/summary/Scarus-forsteni.html
listenloadingplaying

Example: Photo by Ian Shaw / iNaturalist.org, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

piak

listenloadingplaying

pitoga

listenloadingplaying

presi

listenloadingplaying

reiwaiu

listenloadingplaying

decendre

Example: told to someone to come down

rinak rwamah

listenloadingplaying

ma mere et mort.

(Bislama) mami blo mi det

rini

listenloadingplaying

sinsop

Fruits edible. People drinking kava eat a fruit after drinking. Say that it makes kava stronger. Boil leaves with Euodia (MJB 5031) when a person has a strong cough to cure it. Double handful of each plant in 1 liter water and boil for 20 minutes. Wash your with it and drink 1 cup in evening (cold) for 4 days.
listenloadingplaying

n.

Example: Fruits edible. People drinking kava eat a fruit after drinking. Say that it makes kava stronger. Boil leaves with Euodia (MJB 5031) when a person has a strong cough to cure it. Double handful of each plant in 1 liter water and boil for 20 minutes. Wash your with it and drink 1 cup in evening (cold) for 4 days.

takiew

Lissachatina fulica https://www.inaturalist.org/taxa/502885-Lissachatina-fulica

Example: Photo by buggirl13 / iNaturalist, License: CC-BY-NC via inaturalist.org

takiew se tasi

Phyllidiopsis xishaensis https://www.inaturalist.org/taxa/136327-Phyllidiopsis-xishaensis
listenloadingplaying

Example: Photo by eschlogl / iNaturalist, License: CC-BY-NC via inaturalist.org

tapatou

Sphyraena jello http://fishbase.org/summary/Sphyraena-jello.html
listenloadingplaying

Example: Photo by Mark Rosenstein / iNaturalist.org, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

tautau

listenloadingplaying

n.

Trarahi

listenloadingplaying

naitre un enfant.

trawasi

listenloadingplaying

[turawasi] n.

trimian

People use this plant to soften the hair, by taking the roots and stem, pounding them with a stone, and squeezing the juice into the hair--it is said to make it very soft.
listenloadingplaying

[trajmijen] n.

Example: People use this plant to soften the hair, by taking the roots and stem, pounding them with a stone, and squeezing the juice into the hair--it is said to make it very soft.

trimian

People use this plant to soften the hair, by taking the roots and stem, pounding them with a stone, and squeezing the juice into the hair--it is said to make it very soft.
listenloadingplaying

n.

Example: People use this plant to soften the hair, by taking the roots and stem, pounding them with a stone, and squeezing the juice into the hair--it is said to make it very soft.

truvehimiru

listenloadingplaying

prendre soin

Example: take a care of something life tdon’t make die for example baby dog

tukrós

listenloadingplaying

tɨnɨrup

listenloadingplaying

tɨsi ramher

listenloadingplaying

phrase

utu amramera

Aprion virescens http://fishbase.org/summary/Aprion-virescens.html
listenloadingplaying

(Bislama) Salmon Fis

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

wipin iariman

Carangoides ferdau http://fishbase.org/summary/Carangoides-ferdau.html
listenloadingplaying

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

yaknamapri

listenloadingplaying

je dors maintenant.

(Bislama) mi stap silip nao.

yesu

Parupeneus barberinus http://fishbase.org/summary/Parupeneus-barberinus.html
listenloadingplaying

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

yesu

Parupeneus cyclostomus http://fishbase.org/summary/Parupeneus-cyclostomus.html
listenloadingplaying

Example: Photo by Erik Schlogl / iNaturalist.org, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

Yokmaneri

Yokmaneri
listenloadingplaying