b’aab’el uxhtaje hermano mayor
listenloadingplaying
[ɓa:.’ɓel u.ʧ͡a.’χe]
sustantivo inalienable
elder brother
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
chi’ek jininoj wan no’ tx’i’ los perros corren (estan corriendo)
ikane tia (la hermana mayor de su padre)
listenloadingplaying
[ʔi.ka.’ne]
sustantivo inalienable
father’s elder sister
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
ikane tio (el hermano mayor de su madre)
listenloadingplaying
[ʔi.ka.’ne]
sustantivo inalienable
mother’s elder brother
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
k’am chi’ek’ jininoj no’ tx’i’ el perro no corre
laahoneb’ skaawinaj treinta
laahoneb’ yoxk’al cincuenta
mamin abuelo paterno
listenloadingplaying
[ma.’min]
sustantivo inalienable
father’s father
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
mamin abuelo materno
listenloadingplaying
[ma.’min]
sustantivo inalienable
mother’s father
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
txay schi’ naj él comió pescado
tzunan anab’e hermana menor (de hombre)
listenloadingplaying
[ʦ͡u.’nan a.na.’ɓe]
sustantivo inalienable
younger sister
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
tzunan uxhtaje hermano menor
listenloadingplaying
[ʦ͡u.’nan u.ʧ͡a.’χe]
sustantivo inalienable
younger brother
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
wan txaywom Maltin los martín pescador
xawil no’ tx’i’ viste el perro?
yalixh
yettax peyxa hace mucho tiempo