chi’ek jininoj wan no’ tx’i’ los perros corren (estan corriendo)
ikane tia (la hermana mayor de su padre)
listenloadingplaying
[ʔi.ka.’ne]
sustantivo inalienable
father’s elder sister
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
ikane tia (la hermana menor de su padre)
listenloadingplaying
[ʔi.ka.’ne]
sustantivo inalienable
father’s younger sister
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
ikane tio (el hermano mayor de su madre)
listenloadingplaying
[ʔi.ka.’ne]
sustantivo inalienable
mother’s elder brother
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
jaahonwej nosotros (inclusivo)
k’am chi’ek’ jininoj no’ tx’i’ el perro no corre
laahoneb’ skaawinaj treinta
laahoneb’ yoxk’al cincuenta
moyan cielo de mal tiempo
txaywom Maltin martín pescador
tzunan anab’e hermana menor (de hombre)
listenloadingplaying
[ʦ͡u.’nan a.na.’ɓe]
sustantivo inalienable
younger sister
Speaker: Juan Diego Matías,
Dialect: término de parentesco span>
bookmark
yettax peyxa hace mucho tiempo