The Mokilese Talking Dictionary currently has 1070 entries, with 727 audio files and 62 images.
This image gallery has returned 55 entries.
[ apid ]
n three wooden poles on either side of and parallel to the two kia that make up the connection between the canoe and the outrigger
n large lizard introduced by the Japanese to Mokil Atoll; may possibly be a Mangrove Monitor (Varanus indicus)
[ t͡ʃimʷ ]
n the rail on top of the canoe; above the kapwidpwid; prevents water from entering the canoe
[ t͡ʃimʷen re:l ]
n the rail on top of the canoe and near the front end; above the kapwidpwid; prevents water from entering the canoe
[ kapʷʉdpʷʉd ]
n a ridge sticking out from the sides of a canoe that protects the inside of it from high waves
[ ke:rup ]
n a wooden ridge below the canoe that protects the bottom from coral and keeps the canoe steady in the water
[ keinin eɾe ]
n wooden poles the run perpendicular to the apid and kia, on the connection between the canoe and the outrigger
[ kia ]
n the two wooden poles in the middle of the connection between the canoe and the outrigger
[ ki:l ]
n small wooden ridge underneath either side of a canoe, as well as underneath an outrigger, to protect the bottom
[ kɔsɔ ]
n a trapezoidal piece of wood on the side of the canoe farther from the outrigger that connects the canoe and the poang
[ lɔ:n jɔ:mʷur ]
n where the line holding down the sail is tied; near the end of the canoe but before the repiakiak
n traditional circlet used as a sign of welcome; generally made of flowers and/or palm leaves
[ pa:t͡ʃ ]
n a sitting place on the edge of the canoe, on top of the connection between the canoe and the outrigger
[ pʷit͡ʃ ]
n a wooden pole that sits above and paralell to the outrigger, on top of the kia; keeps the outrigger flexible
[ wa:n pʷit͡ʃ ]
n two wooden poles that sit vertically on top of the outrigger and connect to the kia
All content copyright © Mokilese community. (2013)
Dictionary produced by Danio Poll, Jason Lebehn, Monique Panaligan, Gregory D. S. Anderson and K. David Harrison. (2013).
Supported in part with funding from a NSF REU Site grant (PI Harrison, Building Digital Tools to Support Endangered Languages and Preserve Environmental Knowledge in Mexico, Micronesia, and Navajo Nation, Award #1461056).
All rights reserved. Do not distribute or reproduce without permission.
how to cite: Anderson, Gregory D.S., Danio Poll, Jason Lebehn, Monique Panaligan and K. David Harrison. 2014. Mokilese Talking Dictionary. Living Tongues Institute for Endangered Languages. http://www.talkingdictionary.org/mokilese