An example search has returned 100 entries

apuŋ=nu apuŋ

listenloadingplaying

his father’s father

aʔpoʈek gibig=laj pen sosom=laj ar=beʔ=nen

listenloadingplaying

[yet pig=obj you.pl rdpl~eat=obj neg=give=pl] ‘you all have not given food to the pigs yet’

banja

listenloadingplaying

Defamed, Defamation

banɖi=nu tomna

listenloadingplaying

jaw, animals

baɖa ɖien

listenloadingplaying

house, rented

baʧe=naj

listenloadingplaying

choose

bebeʔ

listenloadingplaying

Give

binbin-kan

listenloadingplaying

others

bislej=gu=(u)=ʤi

listenloadingplaying

slide

bitir=oʔbeɖ=oʔ

listenloadingplaying

spit (v)

biʤa sulob

listenloadingplaying

Bija tree

bogpu

listenloadingplaying

strong

bon=a=naiʔ

listenloadingplaying

Create

boŋ=naj

listenloadingplaying

put, keep, fill (vb.)

butek ɖaʔ

listenloadingplaying

water, plenty of

buʈi loʔ

listenloadingplaying

[short man] ‘short man’

daɖi ɖem=naj

listenloadingplaying

queue up

dinke niŋ ngom=boʔ u-ʤi=niŋ

[I daily village=dir go=pst=1] ‘I went to the village every day’

enoʔ=nu

listenloadingplaying

here (gen), akna ’of this place’

enu uraʔ=gu=na anu

listenloadingplaying

this and that

gadla

listenloadingplaying

Bat (animal)

gegeb=gu

listenloadingplaying

heat (v)

gibig o-maj aʔpoʈek ʤu=oʔ ar=ɖu=gu

listenloadingplaying

[pig obj-3pron yet see=pst.ii neg=aux=pst.i] ‘the pig had not seen her yet’

gonʈa ʈikʈik ɖem=oʔ=ni

tick-tock

isi=gu

listenloadingplaying

pain

iʔtaŋ

listenloadingplaying

Cowdung cake

joŋkuj gibig=laj sosom=laj bebeʔ ar-ɖuka

listenloadingplaying

[woman pig=obj rdpl~eat=obj rdpl~give neg=aux] ‘the woman will not have given food to the pig’

joŋkuj o-niŋ ʤu=tu

listenloadingplaying

[woman obj-I see=npst] ‘the woman will see me’

koteri ʧaʈi

listenloadingplaying

Ant, big red

kuɽuŋ

listenloadingplaying

way

liki

listenloadingplaying

Corn

lok dor=oʔ=nu onob

listenloadingplaying

murderer, murderess

lok sosom uraʔ

listenloadingplaying

[man rdpl~eat neg.cop] ‘the man didn’t eat’

lok=nen ar=u=ʤi ɖu=gu=nen

listenloadingplaying

[man=pl neg=go=pst.i aux=pst.i=pl] ‘the men had not gone’

maj o-nej aʔpoʈek ʤu=oʔ ar-ɖuka

listenloadingplaying

[3pron obj=we yet see=pst.ii neg=aux] ‘he had not seen us two yet’

maj=nen boroʔ=nen ar=ɖu=gu

listenloadingplaying

[3pron=pl cry=pl neg=aux=pst.i] ‘they two had not cried’

maj=nen duilok-laj kakor ɖeɖem uraʔ

listenloadingplaying

[3pron=pl both=obj cold rdpl~lv neg.cop] ‘they2 didn’t have a cold’

maj=nen ɖuɽig=gu=nen

listenloadingplaying

[3pron=pl sleep=pst.i=pl] ‘they slept’

majʔ

listenloadingplaying

that one, he

majʔ=nu poʧe

listenloadingplaying

that, after

maʔ ʧoʈu

listenloadingplaying

Curry spoon

mo=nu

listenloadingplaying

which

moɖijoŋ

listenloadingplaying

Aunty (mother’s elder sister)

moɽa=nai

listenloadingplaying

Awaken (itr.)

muiro dol=nu mukio-kan lok

listenloadingplaying

leader of group

murɖi(ʔ)

Photo by Opino Gomango
listenloadingplaying

storage basket

Example: Photo by Opino Gomango

mũɖra

listenloadingplaying

Bald

naj dekadeki ar=ɖem=a=naj

[we see.exprssv.rdpl neg=lv=neg.tam=1pl] ‘we will not see each other’

naj gogoj i=nej uraʔ

listenloadingplaying

[we rdpl~die go=1pl neg.cop] ‘we haven’t died’

niman ɖem=oʔ tijar ɖem=naiʔ

listenloadingplaying

Flourish

ninion

listenloadingplaying

child

niŋ goj=gi=niŋ=ni

listenloadingplaying

[I die=pst.i=1=prog] ‘I am dying’

niŋ oʔon=laj guj.ɖaʔ=to=niŋ

listenloadingplaying

[I child=obj wash.water=npst=1] ‘I wash the baby’

niŋ=nu ale miroʔ=sa gibig ar=ɖu=gu aʔ tin=ʈa ɖu=tu

listenloadingplaying

[I=gen prtcl one=indef pig neg=cop=pst.i now three=clssfr cop=npst] ‘I didn’t used to have (any) pigs, now I have three’

niŋ=nu kimoi

listenloadingplaying

my wife

niŋo-nom ar-maʔ=niŋ

listenloadingplaying

[I obj-you neg-know=1] ‘I don’t know you’

nom mioʔ niŋ u-ʤi-nej ɖu=gu

listenloadingplaying

[you and I go=pst.i=1pl aux=pst.i] ‘you+I had gone’

noŋgol kanda

listenloadingplaying

tuber called in Desia lãngoi kãndã

o-niŋ budi uraʔ

listenloadingplaying

[obj-1 know neg.cop] ‘I don’t know’

o-nom loroʔ ɖeŋ=gu ɖu=gu

listenloadingplaying

[obj-you cold lv=pst.i aux=pst.i] ‘you had a cold’

o-nom mioʔ o-niŋ toʔen loroʔ ar=ɖem=a

listenloadingplaying

[obj-you and obj-I prtcl cold neg-lv=neg.tam] ‘you+I don’t have a cold’

obab ɖeŋ=gu

listenloadingplaying

inconvenience, be an

obgaj(ʔ)=oʔ

listenloadingplaying

insert

obsej

listenloadingplaying

show

odek

listenloadingplaying

Half

olopke abaʤ

listenloadingplaying

tinkling sound

olsia-kan

listenloadingplaying

lazy

oʔon=nu titi ar-guj.ɖaʔ=niŋ

listenloadingplaying

[child=gen hand neg=wash=water=1] ‘I won’t wash the baby’s hand’

pauʤ

listenloadingplaying

shelf

pen duilok ar-i.a=nen

listenloadingplaying

[you.pl both neg=go.mod=pl] ‘you two don’t go’

pen o-niŋ aʔpoʈek sun=oʔ ar=ɖu=gu

listenloadingplaying

[you.pl obj-I yet tell=pst.ii neg=aux=pst.i] ‘you had not told me yet’

pen sobu lok logloʔ=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl all person rdpl~fall=2pl neg.cop] ‘you all weren’t falling’

piʈi kurum

listenloadingplaying

Back (body part)

pulej=gu=nu ʤaga

listenloadingplaying

swelling

reɖi susum

listenloadingplaying

heel

sagaʔ munaŋ nuej=gu ɖu=tu

listenloadingplaying

head band, a thick bladed grass

sosob=nu

listenloadingplaying

Customer

soʔol kaɖi

listenloadingplaying

oil, ink

subul

listenloadingplaying

sweet be

suldaŋ

Photo by Opino Gomango
listenloadingplaying

bamboo pole used for carrying straw

Example: Photo by Opino Gomango

sun=oʔ=su oŋ=naj

listenloadingplaying

heard, be (vb.)

suna

listenloadingplaying

gold

sungej=gu

listenloadingplaying

sniff

sunoj

listenloadingplaying

plough

susur oroi

listenloadingplaying

Cloth Undried

sũol

listenloadingplaying

wood

taɽaʔ ɖeɖen

listenloadingplaying

make light (vb.)

toldisa

listenloadingplaying

lamp, wick

tuboʔ ɖien

listenloadingplaying

house, clay

ũɖoj

listenloadingplaying

when

ɖabu ɖu=gu=nu lok

listenloadingplaying

rich man, money lender, trader

ɖet

listenloadingplaying

Blade

ɖeŋ=gu piŋ=gi=ni

listenloadingplaying

having been

ɖeŋ=gu=na=saʔ

listenloadingplaying

nevertheless

ɖũ-a

[run:imp] ‘run! (said to one person)’

ʈela gaɽi

listenloadingplaying

trolley

ʤu=naj

listenloadingplaying

see

ʧaɽa riŋ=gi

listenloadingplaying

snatch away (vb.)

ʧinar bobrei

listenloadingplaying

Cross cousin, cross cousin brothers

ʧiʈi olaʔ

listenloadingplaying

post letter