An example search has returned 100 entries

akar=ɡu=ni

listenloadingplaying

Hate to

baõsi peɽ=oʔ=ni

listenloadingplaying

sound (vb.) (flute)

begi

listenloadingplaying

fast

beʔ=naj

listenloadingplaying

give

binlok ɖeɖem

listenloadingplaying

another person does

biren ʤaga

listenloadingplaying

stony place

birom aluŋ

listenloadingplaying

inner part of an ant hill

biroŋ=nu

listenloadingplaying

of the hill

biʤeji=gu

listenloadingplaying

Drench to

bond ɖeɖem=laj tuboʔ laj=oʔ=nen=ni

listenloadingplaying

hole in the earth for pounding

bopu

listenloadingplaying

strong, strength

boɽboɽ ɖeŋ=gu=ni

listenloadingplaying

jabbing

bujsoɽoʔbeʔ=naj

listenloadingplaying

hide (t)

butoŋ=gu=ni

listenloadingplaying

frighten

buʔ=oʔ beɽ=oʔ

listenloadingplaying

kill

dorom ɖeɖem=nu lok

listenloadingplaying

priest

e=nu

listenloadingplaying

it

e=nu borsa uraʔ

listenloadingplaying

[dem.prox=gen rain neg.cop] ‘it is not raining’

eke atoʔ ɖem=oʔ=nu ta:s

listenloadingplaying

shift cultivation

ekla

listenloadingplaying

alone

gisiŋ utobsiŋ

listenloadingplaying

Egg (lit. egg of fowl)

gorib

listenloadingplaying

poor

hranɖi

listenloadingplaying

widow

iʔtaŋ kiɖa

listenloadingplaying

Beetle

kaʧra

listenloadingplaying

offal

koma bebeʔ

listenloadingplaying

Decrease

kondroŋgujɖaʔ

listenloadingplaying

wash neck

kuju

listenloadingplaying

frying pan

kõul-kan

listenloadingplaying

tender, soft

lika

listenloadingplaying

nit

loge munan

listenloadingplaying

near, directions

lok-nen o-nom ʤu=oʔ ɖu=gu=nen

listenloadingplaying

[man-pl obj-you see=pst.ii aux=pst.i=pl] ‘the men had seen you’

lua

listenloadingplaying

iron

maj o-nej e=nu aʔpoʈek duilok=laj bebeʔ uraʔ

listenloadingplaying

[3pron obj=we dem.prox=gen yet both=obj rdpl~give neg.cop] ‘he hasn’t given it to us two yet’

majʔ som=oʔ=nu poce alalju=(u)raʔ

listenloadingplaying

[3.pron eat=pst.i=gen after stroll.go=neg] ‘After having a meal he did not go for stroll’

manej=gu

listenloadingplaying

obey (vb.)

maʔ=tu-niŋ

listenloadingplaying

I know

minɖiʔ ʤu-oʔ=nu lok o-niŋ sun=oʔ

listenloadingplaying

[yesterday see=pst.ii=gen man obj-I say=pst.ii] ‘The man who saw yesterday told me’

miro munan-gaŋ roŋ

listenloadingplaying

panthon

miro torek susuŋ gujɖaʔ

listenloadingplaying

wash ones own feet (vb.)

moɽo-kan gõʈa

listenloadingplaying

Clock

moʧkej=gu=(u)=ʤi

listenloadingplaying

sprain

mu:g

listenloadingplaying

Black gram

muleiɖiʔ

listenloadingplaying

foundation

naj gibig-laj aʔpoʈek dor=oʔ=nej uraʔ

listenloadingplaying

[we pig=obj yet kill=pst.ii=1pl neg.cop] ‘we didn’t kill the pigs yet’

naj gibig-laj aʔpoʈek dor=oʔ=nej uraʔ

listenloadingplaying

[we pig=obj yet rdpl~kill=1pl neg.cop] ‘we have not killed the pigs yet’

naj som=oʔ=nei=ni

[we eat=pst.ii=1pl=prog] ‘we are eating’

nej duilok pen=nu=ɖiʔke rĩ=loŋ=nej

listenloadingplaying

[we both you.pl=gen=abl take=fut=1pl] ‘we two will take it from you’

nej gibig=ɖiʔke e=nu riŋ=gi ar=ɖuka=nej

listenloadingplaying

[we pig=abl dem.prox=gen take=pst.i neg-aux=1pl] ‘we will not have taken it from the pigs’

nej maʈual ar=ɖem=a=nej

listenloadingplaying

[we drunk neg=lv=neg.tam=1pl] ‘we won’t be drunk’

niŋ aʔ aʈ=boʔ i=niŋ uraʔ

listenloadingplaying

[I now market=dir go=1 neg.cop] ‘I am not going to market now’

niŋ maʔ=to=niŋ tu lok-laj nom maʔ=nom ɖu=tu=ki

listenloadingplaying

[I know=npst=1 dem.dist man-obj you know-2 aux=npst=q] ‘I know that you know the man’

niŋ=nu moro gibig

listenloadingplaying

[I=gen big pig] ‘my big pig’

niŋ=nu=boʔtin=ʈa gibigɖu=tu

listenloadingplaying

[I=gen=loc three-clssfr pig cop=npst] ‘I have three pigs’

noe(ʔ)

listenloadingplaying

Darkness

nom mioʔ niŋ ar=loʔ=naj

listenloadingplaying

[you and I neg=fall=1pl] ‘you and I don’t fall’

nɖoj=saʔ o-nom ʤuʤu=niŋ uraʔ

listenloadingplaying

[when=indef/emph obj-you rdpl~see=1 neg.cop] ‘I have never seen you’

o-maj ʤu=oʔ=na o-niŋ ar=sun ar=ʤu=oʔ=na o-niŋ sun

listenloadingplaying

[obj-3pron see=pst.ii=mod obj-I neg=tell neg=see=pst.ii=mod obj-I tell] ‘if you see him, don’t tell me if you don’t see him, tell me’

o-niŋ loroʔ ar-ɖem-a

listenloadingplaying

[obj-I cold neg-lv=neg.tam] ‘I didn’t have a cold

oke ulo

listenloadingplaying

Call (animals)

olaʔ=boʔ bujʔ=gi

listenloadingplaying

leaf stalk

olaʔ=nu ɖeʈi

listenloadingplaying

leaf cup pin

ordrej=gu=ni

listenloadingplaying

roar, bark, shout, cry

osar-kan

listenloadingplaying

wide

oɽuʔon=nu moʔ

listenloadingplaying

eye of the young man

oʔonɖuɽiʔ=guɖu=tu=ki

listenloadingplaying

[boy sleep=pst.i aux=npst=q] ‘was the boy sleeping?’

panʤul

listenloadingplaying

ornament worn on leg

paʈai

listenloadingplaying

Cloth

paʈol

listenloadingplaying

thin

pen aʔpoʈek boroʔ=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl yet cry=2pl neg.cop] ‘you all aren’t crying yet’

pen aʔpoʈek o-naj ʤuʤu=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl yet obj-we rdpl~see=2pl neg.cop] ‘you didn’t see us yet’

pen duilok gogoj=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl both rdpl~die=2pl neg.cop] ‘you two haven’t died’

pen sobu lok ar=boroʔ=a=nen

listenloadingplaying

[you.pl all person neg=cry=neg.tam=pl] ‘you all didn’t cry’

pen sobu lok gibig ʤuʤu=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl all person pig rdpl~see=2pl neg.cop] ‘you all are not looking at the pigs’

pen sobu lok ɖuɽig=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl all person sleep=2pl neg.cop] ‘you all haven’t slept’

pigs=oʔ=ni

listenloadingplaying

break (vt)

ponɖro

listenloadingplaying

fifteen

pukej

listenloadingplaying

inflate

pus mag

listenloadingplaying

December- January

ririʔ

listenloadingplaying

grinding

rũɖ=a=nai

listenloadingplaying

Collect grains on the winnowing basket for winnowing (vb.)

sari ɖeŋ=gu=ni

listenloadingplaying

Flower (vb)

se:l boroŋ busejʔ beɽ=oʔ

listenloadingplaying

spear

setki bela

listenloadingplaying

quickly, at that very moment

sigareʈ tani=laj laŋbo=boʔ j=a=naj

listenloadingplaying

taken to the field to light a cigar)

sikli

listenloadingplaying

Chain

somor

listenloadingplaying

Cital deer

time oɽuʔ

listenloadingplaying

Groom

titi piʈe=ni

listenloadingplaying

Clap (vb.)

titi=nu giɽa

listenloadingplaying

line on the palm of hand

tobnaŋ

listenloadingplaying

on, above

u unɖam o-niŋ kaʈani sun=oʔ beɽ=oʔ ɖu=gu majʔ goj=gi u=ʤi

listenloadingplaying

[dem.dist old.man obj-I story tell=pst.ii ben=pst.ii aux=pst.i 3pron die=pst.i go=pst.i] ‘the man who died told me the story’

uʤa kuɽuŋ

listenloadingplaying

right

ũ:(ʔ)ʈ

listenloadingplaying

Camel

ɖaʔ ɖeŋ=gu uiʤi

listenloadingplaying

Become water

ɖien tjer ɖeɖem

listenloadingplaying

make a house (vb.)

ʈuʈa ro:g

listenloadingplaying

leprosy

ʤot ʤiaɽi mio piɽig=nen

listenloadingplaying

Flock

ʧape=oʔ=su obgaj=oʔ

listenloadingplaying

insert, keep something pressed between (vb.)

ʧuk=gu ʧuk=gu susun=nu lo(k)

listenloadingplaying

stammerer