An example search has returned 100 entries

al=oʔ beʔ=naj

listenloadingplaying

thatch (vb.)

ala ɖeŋ=gu

listenloadingplaying

scream

aloʔ=nej=ni

listenloadingplaying

Be touched

ar-ʧalej=na titi

listenloadingplaying

numb, be (vb.) (hand)

ar=bulu=gu=nu aʔer

listenloadingplaying

mango, raw

aʔpoʈek pen=nu=ɖiʔke e=nu nej ririŋ=nej uraʔ

listenloadingplaying

[yet you.pl=gen=abl dem.prox=gen we rdpl~take=1pl neg.cop] ‘we had not taken it from you yet’

bar tar ɖeŋ=gu=nu orin

listenloadingplaying

twelve horn deer

basna

listenloadingplaying

scent

bi:s ʧaʈi

listenloadingplaying

Black ant

binbin-kan sari sulop

listenloadingplaying

various flowering trees

bine ɖem=oʔ=naj

listenloadingplaying

separated, be

biroŋ=nu kuɽuŋ

listenloadingplaying

hill road

biʔtir

listenloadingplaying

saliva, spit

dobla

listenloadingplaying

white

dond rokej=nu ʤaga

listenloadingplaying

treasury

dui di:n oda

listenloadingplaying

two and half days

dur uraʔ

listenloadingplaying

unmovable

e kaʈani o-nom susun-laj sobu dine aram ɖem=to=niŋ

listenloadingplaying

[dem.prox story obj-you rdpl~tell=obj every day begin lv=npst=1] ‘every day I try to tell you this story’

etaʔ=ni

thought

etaʔ=ni

listenloadingplaying

thought

gaʈijo sarda ɖeɖem

listenloadingplaying

Gladness, make very happy

gibig ano ɖu=tu

listenloadingplaying

[pig there cop=npst] ‘the pig is there’

gibig ar-gojʔ=loŋ

listenloadingplaying

[pig neg=die=fut] ‘the pig will not be killed’

gibig o-naj ʤuʤu uraʔ

listenloadingplaying

[pig obj-we rdpl~see neg.cop] ‘the pigs have not seen us’

gibig o-niŋ obob uraʔ

listenloadingplaying

[pig obj-I rdpl~bite neg.cop] ‘the pigs didn’t bite me’

gonɖila beɽbeʔ

listenloadingplaying

stir with ladle (vb.)

indor dunu

listenloadingplaying

rainbow

keroŋ pe:l

listenloadingplaying

paddy straw

koɽki

listenloadingplaying

Grub Hoe

kuɽum

listenloadingplaying

road

maj loʔ=gu beʔ=tu

listenloadingplaying

[3pron fall=pst.i aux=npst] ‘he falls down’

maj=nen aʔpoʈek ɖuɽiʔ=nen uraʔ=nen

listenloadingplaying

[3pron=pl yet sleep=pl neg.cop=pl] ‘they aren’t sleeping yet’

maj=nen boroʔ=nen uraʔ

listenloadingplaying

[3pron=pl cry=pl neg.cop] ‘they haven’t cried’

maj=nen duilok ɖuɽiʔ=gu ar=ɖuka=nen

listenloadingplaying

[3pron=pl both sleep=pst.i neg=aux=pl] ‘they two had not slept’

maj=nen gogoj=nen uraʔ

listenloadingplaying

[3pron=pl rdpl~die=pl neg.cop] ‘they haven’t died’

majʔ begi ɖuŋ=gu=ni

listenloadingplaying

[3pron fast run=pst.i=prog] ‘he is running quickly’

majʔ=nu munaŋ

listenloadingplaying

like that, in that manner, accordingly

majʔ=nu tirgi

listenloadingplaying

then, after it, that

misaʔ beɽ=oʔ

listenloadingplaying

joint (a, v)

misin

listenloadingplaying

day before yesterday

miʔen sulop

listenloadingplaying

shrub

mona

listenloadingplaying

packet

moɽo osuk

listenloadingplaying

knife (big)

mãkej karan=laj luʧej=gu beɽ=oʔ

listenloadingplaying

cause to hide

nej duilok gibig dur-oʔ ɖu=tu=nej

listenloadingplaying

[we both pig kill=pst.ii aux=npst=1pl] ‘we two are killing the pigs’

niŋ bier aʈ=boʔ i=laj ica ɖem=oʔ=niŋ

listenloadingplaying

[I tomorrow market=loc go-obj want lv=pst.ii=1] ‘I wanted to go to the market yesterday’

niŋ gibig=laj sosom=laj bebeʔ=niŋ uraʔ

listenloadingplaying

[I pig=obj rdpl~eat=obj rdpl~give=1 neg.cop] ‘I am not giving food to the pigs’

niŋ maʔ=oʔ=niŋ ɖu=tu tu lok-laj nom ʤu=oʔ ɖu=loŋ=nom

listenloadingplaying

[I know=pst.ii=1 aux=npst dem.dist man-obj you see=pst.ii aux=fut=2] ‘I know that you will see the man’

niŋ o-maj=nen=laj aʔ= ɖiʔke ʤuʤu=niŋ uraʔ

listenloadingplaying

[I obj-3pron=pl=obj now=abl rdpl~see=1 neg.cop] ‘I am not looking at them yet’

niŋ o-nom ʤuʤu=niŋ uraʔ

listenloadingplaying

[I obj-you rdpl~see=1 neg.cop] ‘I have not seen you’

niŋ tu lok=laj aʔpoʈek ar=sun=niŋ

listenloadingplaying

[I dem.dist man=obj yet neg=see=1] ‘I will not tell the man yet’

niŋ ɖuɽiʔ=gu=niŋ

listenloadingplaying

[I sleep=pst.i=1] ‘I slept’

niŋ=nu devri koruŋ susuŋ ar-guj.ɖaʔ-niŋ

listenloadingplaying

[I=gen left direction foot neg=wash.water=1] ‘I don’t wash my left foot’

niŋ=nu kimoi

listenloadingplaying

my wife

nom mioʔ niŋ ui ar=ɖuka

listenloadingplaying

[you and I go neg=aux] ‘you+I haven’t gone’

nom o-niŋ sun=oʔ ɖu=gu=nom

listenloadingplaying

[you obj-I tell=pst.ii aux=pst.ii=2] ‘you told me’

o-majʔ som..soŋ ɖem=tu=niŋ

listenloadingplaying

I will help him

olsi

listenloadingplaying

olsi (oil) Linseed

omtur=oʔbeʔ=najʔ

listenloadingplaying

freed, be

onjai ɖeɖem=nu lok

listenloadingplaying

illegal man

onop

listenloadingplaying

Girl, female

onoʔon meʔɖiŋ

listenloadingplaying

Dancer, female

oror=nu lok

listenloadingplaying

watchman

oɖ(i)na

listenloadingplaying

veil

paʈa beʔ=nai

listenloadingplaying

Crack to

pen aʔpoʈek ɖuɽi=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl yet sleep=2pl neg.cop] ‘you haven’t slept yet’

pen boroʔ=gu=pen ɖu=gu

listenloadingplaying

[you.pl cry-pst.i=2pl aux=pst.i] ‘you were crying’

pen duilok i=loŋ=pen

listenloadingplaying

[you.pl both go=fut=2pl] ‘you two will go’

pen sobu o-naj duilok=laj butoŋ=gu=pen

listenloadingplaying

[you.pl all obj-we both=obj fear=pst.ii=2pl] ‘you all are scared of us two’

pen ʤu=pen dorpon=boʔ

listenloadingplaying

[you.pl see=2pl mirror=loc] ‘look at yourself in the mirror’

piriʔ

listenloadingplaying

bird

porman

listenloadingplaying

insurance

raso

listenloadingplaying

loft space, ceiling area

ruʔ=gu=nu

listenloadingplaying

opened

saga ʧiʈka

listenloadingplaying

Grass scraper

sari mal

listenloadingplaying

garland

silaʔ beɽ=oʔ

listenloadingplaying

sew (cloth, leaf cup, etc) (vb.)

so:ŋ

listenloadingplaying

friend

sorob

listenloadingplaying

cockroach

soso ɖeŋ=gu

listenloadingplaying

sour, be (vb.)

sosom=nu pol

listenloadingplaying

Edible fruit

sulop gonɖi

listenloadingplaying

knot in tree

tial mojɖan

listenloadingplaying

midday, noon

time-kaŋ

listenloadingplaying

new

tokaj=oʔ som=oʔ=ni

listenloadingplaying

peck (vb.)

tu lok-laj sun-oʔ-niŋ hijã majʔ o-niŋ ʤu-oʔ

listenloadingplaying

[dem.dist man-obj say=pst.ii=1 cncssv/causal 3pron obj-I see-pst.ii] ‘I told the man because he saw me’

tunon=gu

listenloadingplaying

stand (vb.)

uaʧi

listenloadingplaying

watch, clock

ulʈa-kan

listenloadingplaying

opposite

umboʔlok nom=nu nao susun uraʔa-majʔobsejʔ=nen

listenloadingplaying

[which person you=gen name rdpl~say neg.cop obj-3pron see=pl] ‘The man I did not tell your name to saw me’

uʤa kuɽuŋ

listenloadingplaying

right

ɖaŋ

listenloadingplaying

staff, cudgel

ɖaʔ beɽ beʔ

listenloadingplaying

give water to

ɖep ʤaga=nu kam=a=ni

listenloadingplaying

Cultivation shift

ɖeŋ-kã biroŋ

listenloadingplaying

hill, high 1

ɖien uraʔ

listenloadingplaying

homeless

ʤola

listenloadingplaying

lake

ʤot ʤiaɽi mio piɽig=nen

listenloadingplaying

Flock

ʤuʤu=nu lok

listenloadingplaying

overseer

ʧẽɖi(ʔ)

listenloadingplaying

Hair