(h)ãã tu lok-laj maʔ=tu=niŋ
aʔpoʈek niŋ gubig=nen=laj ʤuʤu=niŋ uraʔ
aʔpoʈek nom mioʔ niŋ ar-i.a=naj
aʔpoʈek pen gibig=laj sosom=laj ar=beʔ=pen
listenloadingplaying
[yet you.pl pig-obj rdpl~eat=obj neg=give=2pl]
‘you all have not given food to the pigs yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
lok kenɖa=laj piʔpig uraʔ
maj mioʔ niŋ aʔpoʈek maʈual ɖeɖem=nej uraʔ
miro omtur=oʔ mioʔ muj ʤaga mo(ʔ)=gu i=gi
naj gibig=laj ʤuʤu=nej uraʔ
niŋ a-maiʔ ʤu-oʔ maiʔ o-niŋ ʤu-oʔ
niŋ maʔ=to=niŋ tu lok o-nom ʤuʤu uraʔ
[I know=npst=1 dem.dist man obj-you rdpl~see neg.cop]
‘I know that the man did not see you’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ maʔ=tu=niŋ nom tu lok-laj maʔ=nom ɖu=tu=ki
niŋ sobu lok-laj susun=niŋ ar=ɖu=gu
[I all person-obj rdpl~tell=1 neg-aux=pst.i]
‘I was not looking at everyone yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ tu joŋkuj-laj aʈ=boʔ ʤu=oʔ=niŋ kintu o-niŋ ʤuʤu uraʔ
listenloadingplaying
[I dem.dist woman-obj market=dir see=pst.ii=1 but obj-I rdpl~see neg.cop]
‘although I saw the woman at the market, she did not see me’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ=nu=boʔ tin=ʈa gibig ɖu=tu
nom aʔpoʈek bilbil=nom uraʔ
o-nom mioʔ o-niŋ toʔen loroʔ ar=ɖem=a
oʔon=nu susuŋ ar-guj.ɖaʔ=niŋ
pen e=nu=ɖiʔke e sobu ar=riŋ=a=pen
listenloadingplaying
[you.pl dem.prox=gen=abl dem.prox all neg=take=neg.tam=2pl]
‘you all won’t take it from us two’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
pen sobu lok o-niŋ ʤu=nen
pen tu joŋkuj=laj aʔpoʈek ʤuʤu uraʔ
umboʔlok nom=nu nao susun uraʔo-niŋobsejʔ=nen
listenloadingplaying
[which person you=gen name rdpl~say neg.cop obj-I see=pl]
‘The man I did not tell your name to saw me’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark