maj mioʔ niŋ bilbil=nej ɖu=gu
miro oʔn=laj suloj=boʔ ɖeɖem
miroʔ (lok) paɽia=boʔ lej=guɖu=tu
naj aʔpoʈek gibig=ɖiʔke e=nu ririŋ=nej uraʔ
listenloadingplaying
[we yet pig=abl dem.prox=gen rdpl~take=1pl neg.cop]
‘we two have not taken it from the pigs yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
naj aʔpoʈek ɖuɽiʔ=nej uraʔ
niŋaʈ=boʔui=loŋ=niŋgibiʔsob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=fut=1 pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I will go to the market, buy a pig and come back’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
nom=nu titi gwi.ti
[you=gen hand wash.hand]
‘wash your hands! (said to one person)’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
o-niŋ catna ar-inɖe
[obj-I basket give.imp]
‘don’t give me the basket! (said to one person)’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
o-nom o-niŋ loroʔ ɖeɖem uraʔ
pen o-nej aʔpoʈek ʤuʤu=pen uraʔ
tu lok gulaj muĩɖan koʤiri solop iɽ=oʔ=ni
listenloadingplaying
[dem.dist person all day palm wine drink=pst.ii=prog]
‘The man used to drink palm-wine all day (his past habit, not true now)’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark