beʈ ɖeɖem=no portum=nu ma:s
gibig moro ɖu=gu=su nej sosob=nij(ŋ) uraʔ
listenloadingplaying
[pig big cop=pst.i=nfin we rdpl~buy=1pl neg.cop]
‘although the pig is big, we did not buy it’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
lok dunu=buroŋ binɖeʔ beɽ=oʔ gibig=laj
maj mioʔ niŋ aʔpoʈek boroʔ=nej uraʔ
maj mioʔ niŋ loʔ=gu=nej uraʔ
maj o-nej duilok=laj aʔpoʈek ʤu=oʔ uraʔ
maj=nen duilok aʔpoʈek ɖuɽig=nen uraʔ ɖu=gu
minɖig ʤu=oʔ=nu lok o-niŋ sun=oʔ
nej duilok gibig ar=ʤu=nej
niŋ aʈ=boʔ ui=gi=su gibig sob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=pst.i=nfin pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I went to the market, bought a pig and came back’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ gibiʔ-laj ʤu-oʔ=niŋ=ni
niŋ nitre ugom=boʔ ui uraʔ-niŋ ɖu=gu
niŋ o-majʔ aʔpoʈek ʤuʤu=niŋ uraʔ
niŋtunan uraʔ
[I stand neg.cop]
‘I am not standing’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
nom mioʔ niŋ loʔ=gu=naj ɖu=gu
nom mioʔ niŋ ɖuri=gu=nej ɖu=tu
nɖoj=saʔ aʈ=boʔ ui=ʤi=na gibig sob
o-pen duilok=laj loroʔ ɖeŋ=gu ɖu=gu
o-pen=laj loroʔ ɖeŋ=gu ɖu=loŋ
pen sobu niŋ=nu=ɖiʔke riŋ=gi=pen ɖu=gu