aʔ= ɖiʔke nej maʈual ar=ɖu=gu=nej
aʔpoʈek pen=nu=ɖiʔke nej duilok ar=rĩ=a=nej
listenloadingplaying
[yet you.pl=gen=abl we both neg=take=neg.tam=1pl]
‘we two will not take it from you yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
joŋkuj gibig-laj butoŋ=gu ɖu=gu
ketekmunan gibiʔpen=nu=boʔɖu=tu=nen
lok=nen aʔpoʈek joŋkuj=laj ʤuʤu=nen uraʔ
maj gibig=nen=laj ʤuʤu uraʔ
maj mioʔ niŋ u-ʤi=nej ɖu=gu
nei duilok ɖekaɖeki ɖeɖem=nei uraʔ
nej aʈ bier aʈ=boʔ ui=ʤi=su u aʈ=boʔ ui=ʤi=su comra sob=naj
listenloadingplaying
[we market tomorrow market=dir go=pst.i=nfin dem.dist market=dir go=pst.i=nfin basket buy=1pl]
‘because we will go to the market tomorrow, we will sell the baskets’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
nej o=pen=nen=laj ar=ʤu=nej
niŋ joŋkuj-laj kaʈani susun-laj aram ɖeɖem=niŋ uraʔ
listenloadingplaying
[I woman-obj story rdpl~tell=obj begin rdpl~lv=1 neg.cop]
‘I did not begin to tell the story to the women
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ niŋ=nu uʤa titi ar-guj.ɖaʔ=niŋ
niŋaʈ=boʔui=gi=su gibig sob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=pst.i=nfin pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I went to the market, bought a pig and came back’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋmaʔ=to=niŋtu lok o-nomʤu=oʔ ɖu=tu
o-nom loroʔ ɖeŋ=gu ar=ɖuka
pen duilok o-nej ar-ʤu=nen
pen o-naj sun=oʔ=pen piŋ=gi=ni
umboʔ lok o-niŋ nao sun-oʔ a-maj obsej=tu=niŋ
listenloadingplaying
[which person obj-I name say=pst.ii obj-3pron see=npst=1]
‘The man who told us his name saw you’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
ɖeŋga lok lajʔ[k] som=oʔ=ni