ar-ɖũa=nen
[neg=run=pl]
‘don’t run! (said to two or more people)’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
aʔpoʈek pen=nu=ɖiʔke nej ririŋ=nej uraʔ
eno maŋʈaʤu-oʔ=nomɖu=gu=ki
joŋkuj=nen joŋkuj=nen-laj ʤuʤu ɖu=gu=nen
lok-nen joŋkuj=nen=laj ʤuʤu=nen ɖu=gu
maj gibig=nen=laj ʤuʤu uraʔ
naj gibig=laj dor=oʔ ar-ɖu=gu
nej ndojsaʔ aʔɖoŋ ar=ɖõj=nej
[we never=emph/indef fish neg=cook=1pl]
‘we never cook fish’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ oʔon-laj ar-guj.ɖaʔ=niŋ
niŋmaʔ=tu=niŋnom tu lok-laj maʔ=nomɖu=tu=ki
nom mioʔ niŋ loʔ=gu=naj ɖu=gu
nom mioʔ niŋ ɖuri=gu=nej ɖu=tu
pen loko=nen=laj aʔpoʈek ʤuʤu=pen uraʔ
tu ngom=boʔui=ʤi=niŋɖu=gu gibig sosob=laj
listenloadingplaying
[dem.dist village=dir go=pst.i=1 aux=pst.i pig rdpl~buy=purp]
‘I went to the village in order to buy a pig’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
u unɖam o-niŋ kaʈani sun=oʔ beɽ=oʔ ɖu=gu majʔ goj=gi u=ʤi
listenloadingplaying
[dem.dist old.man obj-I story tell=pst.ii ben=pst.ii aux=pst.i 3pron die=pst.i go=pst.i]
‘the man who died told me the story’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark