du:k ar-ɖem-a=nen
[sad neg=lv=imp=pl]
‘don’t be sad! (said to two or more people)’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
e=nu niŋ=nu gibiʔ pen=u uraʔ
eno(ʔ) maŋʈaʤu-oʔ=nomɖu=gu=ki
gibig o-maj som=oʔ beɽ=oʔ
joŋkuj gibig-laj butoŋ ɖu=gu
joŋkuj o-niŋ sun=oʔ ɖu=tu
lok-nen o-nom ʤuʤu=nen uraʔ
maj=nen duilok u-ʤi=nen ɖu=tu
niŋ aʈ=boʔ u=ʤi=niŋ ɖu=gu gibig sosob=laj
listenloadingplaying
[I market=dir go=pst.i=1 aux=pst.i pig rdpl~buy=purp]
‘I went to the market to buy a pig’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ aʈ=boʔ ui=loŋ=niŋ gibiʔ sob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=fut=1 pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I will go to the market, buy a pig and come back’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
niŋ susun omtur=oʔ beɽ=oʔ=niŋ
niŋʤu-oʔ=niŋia o-nom susun uraʔ=niŋ
listenloadingplaying
[I see=pst.ii=1 cncssv/causal obj=you rdpl~say neg.cop=1]
‘although I saw (you), I did not tell you’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
nom gibiʔ sob=oʔ=nu tirgi eke ulo
nom o-niŋ ʤuʤu=nom uraʔ=ki
nom umo lok-laj ʤu=oʔ=nom o-majʔ niŋ kaʈani sun=oʔ beɽ=oʔ=niŋ
listenloadingplaying
[you which man=obj see=pst.i=2 obj-3pron I story tell=pst.ii ben=pst.ii=1]
‘You saw the man who I told the story to’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
oʔon=nu susuŋ kimoʔ=tu=niŋ
pen duilok aʔpoʈek niŋ=nu=ɖiʔke e=nu riŋ=gi=pen uraʔ ɖu=gu
listenloadingplaying
[you.pl both yet =gen=abl dem.prox=gen take=pst.i=2pl neg.cop aux=pst.i]
‘you two had not taken it from me yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
pen godba samo maʔ=tu=pen=ki
uraʔtu lok-laj niŋar-maʔ=niŋ
ʤu lok goj=gi uraʔ o-majʔ niŋ ʤu=oʔ=niŋ