aʔpoʈek gibi=laj ʤuʤu=pen uraʔ
aʔpoʈek gibig=laj pen sosom=laj ar=beʔ=nen
listenloadingplaying
[yet pig=obj you.pl rdpl~eat=obj neg=give=pl]
‘you all have not given food to the pigs yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
banɖi seli buroŋ boʤi ɖeɖem
maj=nen duilok gojʔ=gi=nen ɖu=tu
miroʔ(lok) paɽia=boʔlej=guɖu=tu
nej duilok gibig ar=ʤu=nej
ninoŋkila(ʔ)
niŋ o-nom ʤuʤu ɖu=gu
[I obj-you rdpl~see aux=pst.i]
‘I did not have to see you’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ pi=loŋ mioʔ joŋkuj-laj comra-pãj sun=tu=niŋ
listenloadingplaying
[I come=fut and woman=obj basket=pp tell=npst=1]
‘I will come and tell the woman about the basket’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ=nu ã(n)ɖe muiroʔ=sa(ʔ) gibiʔ ar=ɖu=gu aʔ tin=ʈa ɖu=tu
listenloadingplaying
[I=gen prtcl one=indef pig neg=cop=pst.i now three=clssfr cop=npst]
‘I didn’t used to have (any) pigs, now I have three’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
nom gibiʔsob=oʔ=nu tirgi enoʔulo
nom mioʔ niŋ goj=gi=nej ɖu=tu
pen o-nej pelaʔ=pen ɖu=gu
pen tu joŋkuj=laj pelaʔ=pen uraʔ
pen tu joŋkuj=laj susun=pen ɖu=tu
pen=saʔ maʈal ɖeŋ=gu ɖu=tu
sũol muiroʔ=boʔ boŋ=oʔ=su laga=naj
tiki