aʔpoʈek niŋ gibig=laj butoŋ=niŋ uraʔ
budardine niŋ aʈ=boʔ ar-i-a=niŋ
karsali
loko=nen mor=u=ʤi ɖu=gu=nen
niŋ i=loŋ=niŋ mioʔ õ joŋkuj=laj sun=tu=niŋ
niŋ mujʔɖan guj.ti(ŋ)=loŋ=niŋ
niŋ nitre ngom=boʔ wi uraʔ-niŋ ɖu=gu
listenloadingplaying
[I every.day village-dir go neg.cop-1 aux-pst.i]
‘I didn’t go to the village every day’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ=nu susuŋ guj.ti=gu=niŋ
nom o-niŋ sun=oʔ ɖu=gu=nom
nom umo lok-laj ʤu=oʔ=nom o-majʔ niŋ kaʈani ar=sun=oʔ=niŋ ɖu=gu
listenloadingplaying
[you which man=obj see=pst.i=2 obj-3pron I story neg-tell=pst.ii=1 aux=pst.i]
‘You saw the man who I did not tell the story to’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
pen sobu lok goj-gi i=loŋ=pen
pen sobu lok o-niŋ pelaʔ beɽ=oʔ=pen
sendla
sũoʔmiroʔ=boʔboŋ-oʔ=su laga=naj
listenloadingplaying
[wood one=loc/dir put=pst.ii=nfin burn=1pl]
‘let’s put the wood together and make a fire’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
tu lok-laj ʤu-oʔ=nomɖu=gu=ki