An example search has returned 100 entries

aj=o(ʔ)=ni

listenloadingplaying

spill

alu

listenloadingplaying

potato

amas boros

listenloadingplaying

lunar year

amuŋ=nu emel

listenloadingplaying

former MLA

badla beʔ=nai

listenloadingplaying

Change

bibil=nu

listenloadingplaying

intoxicated

binbin-kan

listenloadingplaying

others

binbin-kaŋ boital

listenloadingplaying

kinds of pumpkin

boŋtel

listenloadingplaying

male buffalo

bukej

listenloadingplaying

inflate

bul buʤa suʤar ɖeŋ=gu=nen

listenloadingplaying

illusion

burbuj(ʔ) sosob=nu lok

listenloadingplaying

snake catcher

burbuj(ʔ)=nu boʔ=boʔ ʧina

listenloadingplaying

hood of serpent

bursõɖi utoʔ

listenloadingplaying

mosquito egg

butek ʧapejʔ=najʔ

listenloadingplaying

squeeze, tight to

eke otu suloŋ

listenloadingplaying

span

gaʈijo sarda ɖeɖem

listenloadingplaying

Gladness, make very happy

geɖgeɖa-kan laji

listenloadingplaying

pressed rice

gisi

listenloadingplaying

lice, body

gisiŋ poki

listenloadingplaying

Cocks comb

giʔɖaŋ kuɽuŋ moɽ=gu u=ʤi

listenloadingplaying

recede (vb.) (water)

goʈi

listenloadingplaying

Ankle

iriʔ liki

listenloadingplaying

sua corn

joŋkuj gibig-laj buʔ=oʔ beɽ=oʔ

listenloadingplaying

[woman pig=obj kill=pst.ii aux=pst.ii] ‘the woman killed the pig’

joŋkuj gibig=laj sosom=laj beɽ=oʔ ɖu=loŋ

listenloadingplaying

[woman pig=obj rdpl~eat=obj give=pst.ii aux=fut] ‘the woman will have given food to the pig’

kaɖi boŋ=oʔ=nu ɖien

listenloadingplaying

warehouse

kaɖo tuboʔ

listenloadingplaying

mud

kaʧa ae:r

listenloadingplaying

raw mango

kobor beʔ=naj

listenloadingplaying

message

koili gusoʔ

listenloadingplaying

Bitch

konɖek konɖek ɖem=naj

listenloadingplaying

shatter (vb.)

kõõl-kan

listenloadingplaying

tender, soft

leleiʔ=nu

listenloadingplaying

Desk, for sitting

lok=nen oʔon=n(en) ʤua+ʤui ɖeɖem=n(en) ɖu=tu

listenloadingplaying

[man=pl child=pl exprssv+rdpl.see rdpl~lv=pl aux=npst] ‘the men have been looking at the boys’

loko=nen bil=gu ɖu=loŋ=nen

listenloadingplaying

[man=pl drunk=pst.i aux=fut=pl] ‘the men will have been drunk’

maj lok-nen=laj e=nu ar=beɽ=oʔ

listenloadingplaying

[3pron man=pl=obj dem.prox=gen neg=give=pst.ii] ‘she didn’t give it to the men’

maj o-nom susun uraʔ

listenloadingplaying

[3pron obj-you rdpl~tell neg.cop] ‘she hasn’t told you’

maj=nen duilok ar-boroʔ=tu=nen

listenloadingplaying

[3pron=pl both neg=cry=neg.tam.ii=pl] ‘they two won’t cry’

maj=nen duilok boroʔ=gu=nen=ni

listenloadingplaying

[3pron=pl both cry=pst.i=pl=prog] ‘they two have cried’

maj=nen duilok ɖuɽig=nen uraʔ

listenloadingplaying

[3pron=pl both sleep=pl neg.cop] ‘they two didn’t sleep’

mama

listenloadingplaying

uncle

miro lok=nu=boʔ miro lok-laj bolbaŋ ɖeɖem

listenloadingplaying

make another person big by another person (vb.)

misej=gu=su ta:s ɖeɖem

listenloadingplaying

share and cultivate

morʧa u=ʤi

listenloadingplaying

Faint (vb)

moɽo apaŋ

listenloadingplaying

Grandfather

moɽo kinɖaʔ

listenloadingplaying

Big river

moɽo tonan

listenloadingplaying

sister, elder

moɽo-kan mondir

listenloadingplaying

temple big

mundiʧa

listenloadingplaying

pillow

naj bil=gu=nej ɖu=tu

listenloadingplaying

[we drunk=pst.i=1pl aux=npst] ‘we have been drunk’

naj=nu ɖien=ɖiʔke konɖek ɖur majiʔ=nu ɖien

listenloadingplaying

Neighboring house

nati

listenloadingplaying

daughter’s son,

naʔi=saʔ ir=naj

listenloadingplaying

jump off (vb.)

nej maʈual uraʔ

listenloadingplaying

[we drunk neg.cop] ‘we aren’t drunk’

neri=boʔ ɖu=tu

listenloadingplaying

pregnancy

niman

listenloadingplaying

well (adv.)

niman tumoʔ

listenloadingplaying

good voice, mouth

nini ijoŋ

listenloadingplaying

wife of father’s brother

niŋ ar-gojs-a=niŋ

listenloadingplaying

[I neg=die.neg=neg.tam=1] ‘I don’t die’

niŋ goi=loŋ=niŋ

listenloadingplaying

[I die=fut=1] ‘I will die’

niŋ o-nom ar-maʔ=niŋ

listenloadingplaying

[I obj-you neg-know=1] ‘I don’t know you’

niŋ o-nom aʔ=ɖiʔke ʤuʤu=niŋ uraʔ

listenloadingplaying

[I obj-you now=abl rdpl~see=1 neg.cop] ‘I did not see you yet’

niŋ=nu devri koruŋ susuŋ ar-guj.ɖaʔ-niŋ

listenloadingplaying

[I=gen left direction foot neg=wash.water=1] ‘I don’t wash my left foot’

niŋ=nu moro gibig

listenloadingplaying

[I=gen big pig] ‘my big pig’

niŋ=nu orub

listenloadingplaying

[I=gen son] ‘my son’

nom mioʔ niŋ ar=loʔ=naj

listenloadingplaying

[you and I neg=fall=1pl] ‘you and I don’t fall’

omtur=oʔbeɽbeʔ

listenloadingplaying

free something

oʔon ar-ɖuɽiʔ=go ɖu=gu

[boy neg-sleep=pst aux=pst.i] ‘the boy was not asleep’

pa:ɖsusuŋ=boʔ isen=gu=ni

listenloadingplaying

suffer from foot sore (vb.)

paslej=gu

listenloadingplaying

reverse, invert

paʈa-lai tiar ɖem=oʔ=nu ɖien

listenloadingplaying

Bar of roof wooden

pen ar=[b]loʔleʔ=pen

listenloadingplaying

[you.pl neg=fall.aux=2pl] ‘you won’t fall’

pen duilok loʔ=gu beʔ=tu=pen

listenloadingplaying

[you.pl both fall=pst.i aux=pst.ii=2pl] ‘you two fall down’

pen sobu lok ar-i.a=nen

listenloadingplaying

[you.pl all person neg-go.mod=pl] ‘you all won’t go’

pen sobu lok aʔpoʈek ui=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl all person yet go=2pl neg.cop] ‘you all haven’t gone yet’

pen sobu lok bil=gu=nu lok

listenloadingplaying

[you.pl all person drunk=pst.i=gen person] ‘you all are drunk’

peɖi

listenloadingplaying

Box/basket

piks=oʔ bebeʔ

listenloadingplaying

Destroy to

remol=boʔ u-ʤi=nu onop

listenloadingplaying

married woman

roʔ beɽ=oʔ

listenloadingplaying

unlock

sigareʈ tani=laj laŋbo=boʔ j=a=naj

listenloadingplaying

taken to the field to light a cigar)

so:r(a)

listenloadingplaying

chin

sobu

listenloadingplaying

the whole, all

sosej=nu soʔol

listenloadingplaying

oil, soaked with

suʈor

listenloadingplaying

Coat

takej=gu=nu

listenloadingplaying

tired

tali

listenloadingplaying

Dish

tali munaŋ

listenloadingplaying

Dishes and such

tetei=nu

listenloadingplaying

Carried, be (vb.)

tosil babu

listenloadingplaying

tehsildar

tunon=gu=su or=oʔ ɖu=tu

listenloadingplaying

stand, get up, wait (vb.)

umboʔlok nao sun-oʔa-maj obsej=tu=niŋ

listenloadingplaying

[which person name say=pst.ii obj-3pron see=npst=1] ‘The man who told us his name saw you’

umboʔlok o-nej nao susun uraʔo-majʔ-lajʤu=nen

listenloadingplaying

[which person obj-we name rdpl~say neg.cop obj-3pron-obj see=pl] ‘The man who didn’t tell us his name saw you’

utor

listenloadingplaying

north

ɖa:l

listenloadingplaying

Branch to

ɖuɽiʔorojɖu=gu

listenloadingplaying

[sleep neg.antic aux-pst.i] ‘(he) had not slept yet’

ʈana ɖien

listenloadingplaying

Police Station

ʤikra

listenloadingplaying

disagree, be of two opposing opinions

ʧonek munan

listenloadingplaying

short

ʧutor

listenloadingplaying

anus