An example search has returned 100 entries

a-maj sun=oʔbeʔ=naj

listenloadingplaying

give greetings

aj=oʔ=nej

listenloadingplaying

invite

ala ɖeŋ=gu=su susun

listenloadingplaying

make another shout in alarm (vb.)

aluŋ pelaʔ=naj

listenloadingplaying

push into

ar=biba ɖeŋ=gu=nu onoʔon

listenloadingplaying

unmarried, to remain (female)

aʔɖoŋ sobsob=nu nijom

listenloadingplaying

Fish trap of conical shape

du:k ɖeɖem uraʔ

[sad rdpl~lv neg.cop] ‘don’t be sad! (said to one person)’

egar

listenloadingplaying

Eleven

gaʤa ɖeŋ=gu

listenloadingplaying

sprout (n)

gibig moɽo ar-ɖu=gu=jaŋ niŋ sob=oʔ beɽ=oʔ=niŋ

listenloadingplaying

[pig big neg=cop=pst.i=cncssv/causal I buy=pst.ii aux-pst.ii] ‘although the pig is not big, I bought it’

gibig o-naj butoŋ=tu

listenloadingplaying

[pig obj-we fear=npst] ‘the pigs will be scared us’

gibig o-naj ʤug=tu

listenloadingplaying

[pig obj-we see=npst] ‘the pigs see us’

godo

listenloadingplaying

Donkey

isinɖaʔ

listenloadingplaying

Half boil

joŋkoi

listenloadingplaying

woman

joŋkuj u-ʤi ar=ɖu=gu

listenloadingplaying

[woman go-pst.i neg-aux=pst.i] ‘the woman had not gone’

kala paslei=gu uʤi=ni

listenloadingplaying

Black, become (vb.)

kodili

listenloadingplaying

Banana

koko

listenloadingplaying

Father’s younger brother

kosiɽa tjer ɖeɖem

listenloadingplaying

prepare rope (vb.)

kẽda olaʔ

listenloadingplaying

Branch & leaf

lagai=nu iŋra

listenloadingplaying

Embers

laj

listenloadingplaying

who

laʔaŋ

tongue

litir=nu ʤulpi

listenloadingplaying

lower earring for female

lok kenɖa=laj piʔpig uraʔ

listenloadingplaying

[man branch=obj rdpl~break neg.cop] ‘the man is not breaking the branch’

ma(ʔ)o(ʔ)=niŋ

recognized, I

maj lok=nen=laj aʔpoʈek ʤuʤu uraʔ

listenloadingplaying

[3pron man=pl=obj yet rdpl~see neg.cop] ‘she wasn’t looking at the men yet’

maj loʔ=gu beɽ=oʔ

listenloadingplaying

[3pron fall=pst.i aux=pst.ii] ‘he fell down’

maj mioʔ niŋ aʔpoʈek ɖuɽi uraʔ=naj

listenloadingplaying

[3pron and I yet sleep neg.cop=1pl] ‘he+I aren’t sleeping yet’

maj=nen aʔpoʈek boroʔ=nen uraʔ=nen

listenloadingplaying

[3pron=pl yet cry=pl neg.cop=pl] ‘they haven’t cried yet’

maj=nen duilok boroʔ=nen ɖu=gu

listenloadingplaying

[3pron=pl both cry=pl aux=pst.i] ‘they two had cried’

majʔ lejlej uraʔ

listenloadingplaying

[3pron rdpl~sit neg.cop] ‘he is not sitting’

mali

listenloadingplaying

Necklace

maŋ=ʈa lai=sa obgeɽ=oʔ beʔ=nai

listenloadingplaying

Burn something (vb.)

maʔ

listenloadingplaying

vegetable, curry

mioʔ

listenloadingplaying

and

miʔen sũol gonɖa

listenloadingplaying

small bit of wood

mona

listenloadingplaying

pocket, bag

moʔɽa

listenloadingplaying

Get up, rise (vb)

naj dekadeki ɖeŋ=gu=naj

listenloadingplaying

[we see.exprssv.rdpl lv-pst.i-1pl] ‘we saw each other’

naj gibig=laj ʤu=oʔ=nej ɖu=gu

listenloadingplaying

[we pig=obj see=pst.ii=1pl aux=pst.i] ‘we were looking at the pigs’

niman niman seser

listenloadingplaying

song type, good

niman ɖeɖem

listenloadingplaying

treatment, make better

niman-kan

listenloadingplaying

honest

niŋ gibiʔ-laj ʤuʤu=niŋ ar-gõ-a

listenloadingplaying

[I pig-obj rdpl~see-obj neg-cap-neg.tam] ‘I can’t see the pig’

niŋ lejlej uraʔ

listenloadingplaying

[I rdpl~sit neg.cop] ‘I am not sitting’

niŋ o-maiʔ ʤu-oʔ=niŋ=ni maiʔ o-niŋ ʤu-oʔ=ni

listenloadingplaying

[I obj-3pron look-pst.ii=1=prog 3pron obj=I look=pst.ii=prog] ‘I am looking at her and she is looking at me’

niŋ o-maj=nen=laj ʤuʤu=niŋ ɖu=gu

listenloadingplaying

[I obj-3pron=pl=obj rdpl~see=1 aux=pst.i] ‘I was looking at them’

niŋ or=oʔ uraʔ=niŋ

listenloadingplaying

[I wait=pst.ii neg.cop=1] ‘I am not still waiting’

niŋ paɖ susuŋ guj.ti=loŋ=niŋ

listenloadingplaying

[I foot foot wash.hand=fut=1] ‘I will wash my foot’

niŋ ɖaʔ kiman=gu=niŋ=ni

listenloadingplaying

[I water bathe=pst.i=1=prog] ‘I bathe in water’

niŋ=nu ɖien ɖoŋgur upre ɖu=tu

listenloadingplaying

[I=gen house mountain top cop=npst] ‘My house is on the top of mountain’

niŋtunon uraʔ

listenloadingplaying

[I stand neg.cop] ‘I am not standing’

noe(ʔ)

listenloadingplaying

Darkness

nom maŋɖem enu ɖem=oʔ=nom

listenloadingplaying

[you why dist.prox:gen do=pst.ii=2] ‘why did you do that?’

nom mioʔ niŋ ui ar=ɖuka

listenloadingplaying

[you and I go neg=aux] ‘you+I weren’t going’

nɖoj uraʔ

listenloadingplaying

Never

nɖoj=saʔaʈ=boʔui=ʤi=na gibig sob

listenloadingplaying

[when=indef/emph market=dir go=pst.i=mod pig buy] ‘when you go the market, buy a pig’

o-maj=lej loroʔ ar=ɖeŋ=gu

listenloadingplaying

[obj-3pron=obj cold neg-lv=pst.i] ‘he doesn’t have a cold’

ojoj

listenloadingplaying

storm, wind

olaʔ

listenloadingplaying

letter

onoʔon

listenloadingplaying

Female

opis ɖien

listenloadingplaying

office

oʤon ɖem=naj

listenloadingplaying

heavy, be (vb.)

pen ar-goj=saʔ=nom

listenloadingplaying

[you.pl neg=die=emph/neg.tam=2!] ‘you don’t die’

pen bilbil-kan ɖu=gu ɖu=loŋ=pen

listenloadingplaying

[you.pl rdpl~drunk-adj aux=pst.i aux=fut=2pl] ‘you will be drunk’

pen duilok aʔpoʈek boroʔ=pen uraʔ ɖu=gu

listenloadingplaying

[you.pl both yet cry=2pl neg.cop aux=pst.i] ‘you2 weren’t crying yet’

pen sobu lok ar=boroʔ=a=nen

listenloadingplaying

[you.pl all person neg=cry=neg.tam=pl] ‘you all don’t cry’

pen sobu lok som=oʔ=pen=ni

listenloadingplaying

[you.pl all person eat=pst.ii=2pl=prog] ‘y’all are eating’

peɽ=oʔ=su sũol laga-naj

listenloadingplaying

kindle fire by blowing (vb.)

piɖig guɖa

listenloadingplaying

nest

piʈa

listenloadingplaying

Cake

piʔ=gu uʤi

listenloadingplaying

Broken, be

pã:ka

listenloadingplaying

fan

rĩ=a=naj

listenloadingplaying

removed, be (vb.)

saukar

listenloadingplaying

Boss

saŋsaŋ

listenloadingplaying

turmeric

sob=naj

listenloadingplaying

hold, catch, buy

sobu din

listenloadingplaying

Daily

sũol

listenloadingplaying

(fire)wood

ta:r

listenloadingplaying

Bait

tergi=nu=pãj bõ(=oʔ) ɖuka=naj

listenloadingplaying

put aside

titi tʃikna ɖu=tu

listenloadingplaying

Clean Hands

torketor

listenloadingplaying

forever

tu dine

listenloadingplaying

that day

tu joŋkuj-ɖiʔ niŋ gibig ri~=oʔ=niŋ

listenloadingplaying

[dem.dist woman=abl I pig take-pst.ii=1] ‘I took the pig from the woman’

tu lok-laj ar-ʤu-to=niŋ

listenloadingplaying

[dem.dist man-obj neg-see=npst=1] ‘I don’t see the man’

tu lok-laj ʤu-oʔ ɖu=gu=na o-niŋ sun

listenloadingplaying

[dem.dist man-obj see-pst.ii aux=pst.i=mod obj-I say] ‘if you see the man, tell me’

tuboʔ kiɽa

listenloadingplaying

worm, galley

tumoʔ gujɖaʔ uraʔ

listenloadingplaying

unwashed mouth

umboʔlok o-nej nao susun uraʔo-majʔ-lajʤu=nen

listenloadingplaying

[which person obj-we name rdpl~say neg.cop obj-3pron-obj see=pl] ‘The man who didn’t tell us his name saw you’

ɖeɳa

listenloadingplaying

wing

ʤoʈiai

listenloadingplaying

fumble, to

ʧala=nu

listenloadingplaying

Driver

ʧolkej ʧinɖi

listenloadingplaying

straight hair

ʧu:k ɖuka

listenloadingplaying

keep silent

ʧuna

listenloadingplaying

rice powder

ʧupʧap=gu=nai ɖuka

listenloadingplaying

Abide by, observe to

ʧupʧap=gu=nai ɖuka

listenloadingplaying

Abide by, observe to