aʔ= ɖiʔke niŋ e=nu ar=beʔ=niŋ
aʔpoʈek nom loko=nen=laj ʤuʤu=nom uraʔ
e joŋkuj buroŋ aʈ=boʔ u=ʤi=niŋ
ketekmonan lok e e ugom=muʔ ɖu=tu=nen
listenloadingplaying
[how.many man dem.prox dem.prox village=loc cop=npst=pl]
‘How many people live in this village?’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
naj gibig-laj aʔpoʈek dor=oʔ=nej uraʔ
naj gibig=laj aʔpoʈek ʤuʤu=nej uraʔ
naj=nu ɖien=ɖiʔke konɖek tur majʔ=nu ɖien
nej duilok gibig ʤu=tu=nej
nej duilok o-pen ar=ʤu=oʔ ɖu=gu=nej
nej omo.. o-nom ʤu=tu=nej
niŋ o-majʔ aʔ=ɖiʔke ʤuʤu=niŋ uraʔ
niŋaʈ=boʔui=gi=su gibiʔsob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=pst.i=nfin pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I will go to the market, buy a pig and come back’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
nom nɖoj o-niŋ sun=tu=nom
o-nom o-niŋ loroʔ ɖeɖem uraʔ
pen loko=nen=laj ʤuʤu=pen uraʔ
pen pipiŋ=nu aktu niŋ sarda ɖu=tu=niŋ
listenloadingplaying
[you.pl rdpl~come=gen before I happy cop=npst=1]
‘since you came here, I have been happy’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
tu lok-laj ʤu-oʔ=nom ɖu=gu=ki
tu ugom=boʔui=ʤi=niŋɖu=gu gibiʔsosob=laj
listenloadingplaying
[dem.dist village=dir go=pst.i=1 aux=pst.i pig rdpl~buy=purp]
‘I went to the village in order to buy a pig’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark