gibig o-naj duilok=laj aʔpoʈek ar=ob=oʔ
loko=nen mor=u=ʤi ɖu=gu=nen
maj lok=nen=laj aʔpoʈek pelei uraʔ
maj=nen aʔ= ɖiʔke maʈual ɖeɖem=nen uraʔ
maj=nen duilok ɖuɽig=nen uraʔ
miroʔ lok poŋre=gu=su kinɖaʔ atu=paʈ ui=gi
listenloadingplaying
[one man swim=pst.i=ss/nfin river there=side go=pst.i]
‘one man swam across to that side of the river’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
nej bilbil=nej uraʔ ɖu=gu
niŋ o-nom ʤuʤu=niŋ uraʔ
[I obj-you rdpl~see=1 neg.cop]
‘I could not see you then’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋar-maʔ=niŋeranɖem=oʔ=su sun-oʔ=niŋ=ni gadaba samo
listenloadingplaying
[I neg-know=1 how lv=pst.ii=nfin speak=pst.ii=1=prog Gadaba language]
‘I don’t know how to speak Gadaba language’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
nom gibiʔsob=oʔ=nu poce enoʔulo
nom mioʔ niŋ aʔ=ɖiʔke goj=gi a=ɖuka=naj
nom tu lok-laj ar-ʤu=oʔɖu=gu=na o-niŋsun
listenloadingplaying
[you dem.dist man-obj neg-see=pst.ii aux=pst.i=mod obj-I say]
‘if you don’t see the man, tell me’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
oɽuʔoʔon onooʔon misei=gu=su meʔɖiŋ=a=nai
pen ɖuɖuŋ=nu=laj baɖa ɖem=oʔ=pen
tu lok-laj sun-oʔ-niŋjã(ŋ) tu lok o-niŋʤu-oʔ
listenloadingplaying
[dem.dist man-obj say=pst.ii=1 cncssv/causal dem.dist man obj-I see-pst.ii]
‘I told the man because he saw me’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark