ar-ulo mioʔ õ joŋkuj-laj comra-pãj ar-sun
listenloadingplaying
[neg-come.imp and prtcl woman=obj basket=pp neg-tell]
‘don’t come and tell the woman about the basket’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
comra=laj joŋkuj=laj ar=sun
konɖa=boʔ ʈaŋgia ɖon=oʔ ɖu=tu
miroʔ(lok) paɽia=boʔlejʔ=guɖu=tu
nej duilok gibig ar=ʤu=nej
niŋ e=nu sobu lok=laj aʔ ar=beʔ=niŋ
niŋ o-maiʔ ʤu-oʔ=niŋ=ni maiʔ o-niŋ ʤu-oʔ=ni
listenloadingplaying
[I obj-3pron look-pst.ii=1=prog 3pron obj=I look=pst.ii=prog]
‘I am looking at her and she is looking at me’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ o-maj=nen=laj susun=laj o-nom ar-sun=oʔ=niŋ
listenloadingplaying
[I obj-3pron=pl=obj rdpl~tell obj-you neg-tell=pst.ii=1]
‘I did not make you tell them’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ o-pen sobu lok=laj susun=niŋ ɖu=gu
nom loko=nen=daj dor=oʔ=nom uraʔ
o-nom=saʔ loroʔ ɖeɖem uraʔ
pen duilok aʔpoʈek boroʔ=pen uraʔ
pen sobu lok ɖuɽiʔ=gu=pen ɖu=tu
pen tu joŋkuj=lajʤu=oʔ=penɖu=tu
tuno(ʔ) ketekmunan ʤu-oʔ=niŋ
unɖam o-niŋ kaʈani sun=oʔ ɖu=gu maj goj=gi u=ʤi
listenloadingplaying
[old.man obj-I story tell=pst.ii aux=pst.i 3pron die=pst.i go=pst.i]
‘the old man who told me the story died’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
uraʔtu lok-laj ar-maʔ=niŋ