(h)ãã tu lok-laj maʔ=tu=niŋ
aʔpoʈek gibig-laj joŋkuj sosom-laj beɽ=oʔ ar=ɖuka
listenloadingplaying
[yet woman pig=obj rdpl~eat=obj give=pst.ii neg=aux]
‘the woman won’t have given food to the pig yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
aʔpoʈek nej gibig=ɖiʔke e=nu riŋ=gi ar=ɖuka=nej
listenloadingplaying
[yet we pig=abl dem.prox=gen take=pst.i neg-aux=1pl]
‘we will not have taken it from the pigs yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
maj=nen sobu lok u-ʤi=nen ɖuke
niŋ o-nom nɖoj=saʔ ʤuʤu uraʔ
niŋ u=ʤi=niŋ mioʔ comra comra=pãj joŋkuj=laj sun=oʔ=niŋ ɖu=gu
listenloadingplaying
[I go=pst.i=1 and basket basket=pp woman=obj tell=pst.ii=1aux=pst.i]
‘I went and told the woman about the basket’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋʤu=oʔ=niŋiã tu lok-laj susun uraʔ=niŋ
listenloadingplaying
[I see=pst.ii=1 cncssv/causal dem.dist man=obj rdpl~say neg.cop=1]
‘although I saw you, I did not tell the man’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
nom mioʔ niŋ aʔpoʈek boroʔ=nej uraʔ
nom mioʔ niŋ u-ʤi=nej ɖuka
nɖoj=saʔ aʈ=boʔ ui=ʤi=na gibig sob
o-maj mioʔ o-niŋ loroʔ ɖeɖem uraʔ ɖu=gu
o-nej catna inɖe
[obj-we basket give.imp]
‘give us the basket! (said to two or more people)’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
oʔon=nu titi ar-guj.ɖaʔ=niŋ
pen aʔpoʈek ui=ʤi=pen ar=ɖu=gu
pen duilok goj=gi=pen ɖu=tu