aʔpoʈek gibig=laj pen sosom=laj ar=beʔ=nen
listenloadingplaying
[yet pig=obj you.pl rdpl~eat=obj neg=give=pl]
‘you all have not given food to the pigs yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
aʔpoʈek pen ɖuɽig=pen uraʔ
e=nu o-pen bebeʔ=nej uraʔ
maj mioʔ niŋ loʔ=gu=nej uraʔ
maj=nen duilok u-ʤi=nen uraʔ
mor-ɖeɖi som=oʔ=su or=oʔɖu=tu
naj dekadeki ar=ɖem=a=naj
[we see.exprssv.rdpl neg=lv=neg.tam=1pl]
‘we will not see each other’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ sulob goɽ=oʔ=niŋ=ni ʈajŋgija=buron
niŋ susun omtur=oʔ beɽ=oʔ=niŋ
[I rdpl~say stop=pst.ii aux=pst.ii=1]
‘I stopped speaking’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋaʈ=boʔui=gi=su gibiʔ sob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=pst.i=nfin pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I will go to the market, buy a pig and come back’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
niŋo-nom bier ar-ʤu-oʔ=niŋ
nom o-niŋ sun=oʔ ɖu=gu=nom
o-niŋ maŋɖem itoʔ sun=oʔ=nom
o-pen sobu lok=laj kakor ɖeɖem uraʔ
pen sobu lok gibig=laj ʤuʤu=pen ɖu=gu=pen
listenloadingplaying
[you.pl all person pig-obj rdpl~see=2pl aux=pst.i=2pl]
‘you all were looking at the pigs’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
pen sobu lok o-niŋ ʤuʤu ɖu=gu=pen
pen sobu o-naj duilok-laj ʤuʤu=pen ɖu=tu
sigareʈ tani=laj laŋbo=boʔ j=a=naj
sonja=nu aktu niŋ=nu ɖien
uraʔ tu lok-laj ar-maʔ=niŋ