An example search has returned 100 entries

ala beɽ=oʔ

listenloadingplaying

shake

aboɽ-kan

listenloadingplaying

Critical

ai piŋ=gi=ni

listenloadingplaying

belch

anab gosra

listenloadingplaying

pig husks

aʔpoʈek niŋ=nu=ɖiʔke pen riŋ=gi=pen uraʔ ɖu=gu

listenloadingplaying

[yet I=gen=abl you.pl take=pst.i=2pl neg.cop aux=pst.i] ‘you all had not taken it from me yet’

banja pa:g

listenloadingplaying

weather, bad

bidi

listenloadingplaying

relax

bion

listenloadingplaying

kind of worm

biroŋ=nu miʔen kõr

listenloadingplaying

narrow path in a jungle

bo(ʔ)brei

listenloadingplaying

Husband’s elder sister’s husband

butoŋ=gu mio dorom=gu

fear and be pacified

butoŋ=gu=ni

listenloadingplaying

frighten

dobla

listenloadingplaying

white

drukani

listenloadingplaying

tigress

dufni kaɖi

listenloadingplaying

stand, incense

durbulia-kan

listenloadingplaying

impotent

duɽike

listenloadingplaying

Far

e=nu buʤa

listenloadingplaying

[dem.prox=gen arm] ‘this arm’

egar din

listenloadingplaying

Day, eleventh

enoʔ loge miroʔ skul ɖu=tu

listenloadingplaying

[here near one school cop=npst] ‘there was one school near here’

gala boros=ɖiʔke

listenloadingplaying

[last year=abl] ‘from last year’

gibig o-maj aʔpoʈek ar=ʤu

listenloadingplaying

[pig obj-3pron yet neg=see] ‘the pig won’t see her yet’

gisiŋ tumoʔ

listenloadingplaying

hen’s beak

go:ɽ

listenloadingplaying

Cowherd man

gunɖi utej=gu ɖu=tu

listenloadingplaying

measles

gusoʔ

listenloadingplaying

Dog

ir=naj

listenloadingplaying

jump

joŋkuj gibig=laj sosom=laj beɽ=oʔ ɖu=tu

listenloadingplaying

[woman pig=obj rdpl~eat=obj give=pst.ii aux=npst] ‘the woman has given food to the pig’

kapaʈ baʤa=ni

listenloadingplaying

knock

keroŋ kiɽaʔ

listenloadingplaying

insect, paddy

kiɽo ɖeɖem

listenloadingplaying

Dispute hotly (lit, eat one another)

koti

listenloadingplaying

Fatigue

kõul

listenloadingplaying

tenderness

lok=nen joŋkuj=laj ʤuʤu=nen ɖu=tu

listenloadingplaying

[man=pl woman=obj rdpl~see aux=npst] ‘the men have seen the woman’

maj=nen duilok aʔ= ɖiʔke maʈual ɖeɖem=nen uraʔ

listenloadingplaying

[3pron=pl both now-abl drunk rdpl~lv=pl neg.cop] ‘they two weren’t drunk yet’

mama

listenloadingplaying

uncle

maŋʈa sobu

listenloadingplaying

which one, to

mien munaŋ-gaŋ

listenloadingplaying

little

miro=boʔɖema=naj

listenloadingplaying

gather

moŋgolbar

listenloadingplaying

Tuesday

moɽo aʔɖoŋ

listenloadingplaying

big fish

moɽo biren

listenloadingplaying

big stone

moɽo tonan

listenloadingplaying

sister, elder

muiro munã-kan maʔ

listenloadingplaying

type of vegetable

najʔ=saʔ ir=naj

listenloadingplaying

jump off (vb.)

napej=najʔ

listenloadingplaying

measure

nej maʈual ɖeɖem=nej uraʔ

listenloadingplaying

[we drunk rdpl~lv=1pl neg.cop] ‘we haven’t been drunk’

niman

listenloadingplaying

soft, tender

niman-kan

listenloadingplaying

touchable (lit. good, well, OK)

niŋ dinke kiman=gu=niŋ=ni

listenloadingplaying

[I daily wash=pst.i=1=prog] ‘I wash myself every day’

niŋ mamaʔ=niŋ uraʔ nom tu lok-laj ʤu=oʔ=nom

listenloadingplaying

[I rdpl~know=1 neg.cop you dem.dist man=obj see=pst.ii=2] ‘I don’t know that you saw the man’

niŋ tu lok=laj tela=niŋ uraʔ

listenloadingplaying

[I dem.dist man=obj push=1 neg.cop] ‘I had not pushed the man’

niŋ=nu titi niŋ guj.ti=loŋ=niŋ

listenloadingplaying

[I=gen hand I wash.hand=fut=1] ‘I will wash my hands’

niŋi=loŋ=niŋ mioʔ niŋ=nu dunu a-majʔ beʔ=tu-niŋ

listenloadingplaying

[I go=fut=1 and I=gen bow obj-3pron give=npst=1] ‘I will go and give him my bow’

nom bilbil ar=ɖem=a=nom

listenloadingplaying

[you rdpl~drunk neg=lv=neg.pst=2] ‘you won’t be drunk yet’

nom eke ulo

listenloadingplaying

[you come.imp here] come here’

nom mioʔ niŋ ɖuri=gu=nej ɖu=gu

listenloadingplaying

[you and I sleep=pst.i=1pl aux=pst.i] ‘you+I were sleeping’

o-maj mioʔ o-niŋ iŋ loroʔ ɖeŋ=gu ɖu=tu

listenloadingplaying

[obj-3pron and obj-I prtcl cold lv=pst.i aux=npst] ‘he+I had a cold’

oʔsom

listenloadingplaying

Feed

pen duilok ar-goj=saʔ=pen

listenloadingplaying

[you.pl both neg=die=emph/neg.tam=2pl] ‘you two won’t die’

pen duilok ar=boroʔ=a=nen

listenloadingplaying

[you.pl both neg=cry=neg.tam=pl] ‘you two don’t cry’

pen o-nej aʔpoʈek ʤuʤu=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you.pl obj-we yet rdpl~see=2pl neg.cop] ‘you have not seen us yet’

pen o-nej ʤuʤu=pen ɖu=tu

listenloadingplaying

[you.pl obj-we rdpl~see=2pl aux=npst] ‘you are looking at us’

pen o-niŋ aʔpoʈek telej uraʔ=pen

listenloadingplaying

[you.pl obj-I yet push neg.cop=2pl] ‘you were not pushing me yet’

pen sobu lok aʈ=boʔ gurubardine u=ʤi=pen uraʔ

listenloadingplaying

[you all person market=dir Thursday go=pst.i=2pl neg.cop] ‘y’all didn’t use to go to the market on Thursdays’

pen sobu lok goj-gi=pen ɖu=gu

listenloadingplaying

[you.pl all person die=pst.i=2pl aux=pst.i] ‘y’all had died’

pusti-kã

listenloadingplaying

nourishing

raisaŋboʔ

listenloadingplaying

in graveyard

rogia-kan

listenloadingplaying

ill

rogɽe=nai

listenloadingplaying

Churn to

roʔo susuŋ munaŋ ɖeɖem

listenloadingplaying

one having elephantiasis (lit. pestle leg)

sagaʔ buɽa

listenloadingplaying

straw bundle

sigreʈ tani=laj laŋbo=boʔ ij=a=naj

listenloadingplaying

taken to the field to light a cigar)

sobu

listenloadingplaying

the whole, all

sobu ɖabu sarej=gu u=ʤi

listenloadingplaying

[all money finished=pst.i go=pst.i] ‘All money is finished (used up)’

sonibar

listenloadingplaying

Saturday

soso

listenloadingplaying

sword

susun=nu lok

listenloadingplaying

speaker

sũol=nu panɖoj

listenloadingplaying

wooden sandal

takej

listenloadingplaying

tired

tasi lok

listenloadingplaying

Cultivator

tiɽpal ɖien

listenloadingplaying

house, temporary

tuboʔ ʈela

listenloadingplaying

Clod of earth

tumoʔ ʤolejʔ=ni

listenloadingplaying

mouth, burning sensation in

u unɖam o-niŋ kaʈani sun=oʔ beɽ=oʔ ɖu=gu majʔ goj=gi u=ʤi

listenloadingplaying

[dem.dist old.man obj-I story tell=pst.ii ben=pst.ii aux=pst.i 3pron die=pst.i go=pst.i] ‘the man who died told me the story’

u=nu=nen

listenloadingplaying

those

umban

listenloadingplaying

Elder sisters husband

unisi

listenloadingplaying

nineteen

unoʔ=nu bela

listenloadingplaying

At that time,

uraʔ

listenloadingplaying

no

utobsiŋ ʧopa

listenloadingplaying

shell

ɖaloʔ beʔ

listenloadingplaying

Curtain

ɖem=oʔ ɖuka

listenloadingplaying

sustained

ʤa:l

listenloadingplaying

sweat

ʤadubala

listenloadingplaying

magician

ʤalari

listenloadingplaying

Broker

ʤikej=na(j)ʔ

listenloadingplaying

pull

ʤogto

listenloadingplaying

Down, below

ʤuar ɖeɖem

listenloadingplaying

Give greetings

ʤuʤu=laj iʧa

listenloadingplaying

look at, want to