genɖu
gibig moro ar-ɖu=gu=jaŋniŋsob=oʔ beɽ=oʔ=niŋ
listenloadingplaying
[pig big neg=cop=pst.i=cncssv/causal I buy=pst.ii aux-pst.ii]
‘although the pig is not big, I bought it’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
maj mioʔ niŋ goj=gi=nej ɖu=tu
maj mioʔ niŋ u-ʤi ar=ɖu=gu=nej
maj=nen duilok maʈual uraʔ
miro oʔn=laj suloj=boʔ ɖeɖem
naj gibig-laj bubuʔ=nej uraʔ
niŋ dinke ugom=boʔ i=loŋ=niŋ
niŋ gibig=laj sosom=laj bebeʔ=niŋ uraʔ
niŋʤu=oʔ=niŋunoʔmiroʔlok tunon=guɖu=tu
listenloadingplaying
[I see=pst.ii=1 there one man stand=pst.i aux=pst.i]
‘I saw someone standing/sitting there’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
o=pen=nen=laj e=nu niŋ bebeʔ=niŋ uraʔ
listenloadingplaying
[obj=you.pl=pl=obj dem.prox=gen I rdpl~give=1 neg.cop]
‘I did not give it to you all yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
pen sobu lok u-ʤi ar=ɖuka=pen
pen=saʔ e=ɖiʔke maʈual=no til.. ar=ɖuka=nen