aʔpoʈek niŋ gibig=nen=laj buboʔ ar=ɖu=gu=niŋ
joŋkuj o-nom aʔpoʈek susun uraʔ
joŋkuj=nen joŋkuj=laj aʔpoʈek ʤu=oʔ ar=ɖu=gu=nen
listenloadingplaying
[woman=pl woman=obj yet see=pst.ii neg=aux=pst.i=pl]
‘the women hadn’t seen the woman yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
maj mioʔ niŋ boroʔ=nej uraʔ
naj aʔpoʈek mor-ɖuɽi ɖu=gu=naj
naj gibig=laj ʤuʤu=nej uraʔ
niŋ aʔ=ɖiʔke boroʔ=niŋ uraʔ
niŋ o-majʔ=nen=laj susun-laj o-nom beɽ=oʔ=niŋ
niŋmaʔ=oʔ=niŋɖu=tu tu lok-laj nomʤu=oʔ ɖu=loŋ=nom
listenloadingplaying
[I know=pst.ii=1 aux=npst dem.dist man-obj you see=pst.ii aux=fut=2]
‘I know that you will see the man’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
nok buroŋ bin lok-laj rapɽej
oʔon=nen loku=nen ʤua+ʤui ɖeɖem=nen ɖu=tu
listenloadingplaying
[child=pl man=pl exprssv+rdpl.see rdpl~lv=pl aux=npst]
‘the boys have been looking at the men’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
pen aʔpoʈek o-naj duilok=laj susun=pen uraʔ
pen duilok boroʔ=pen uraʔ ɖu=gu
pen sobu lok aʈ=boʔ gurubardine u=ʤi=pen uraʔ
listenloadingplaying
[you all person market=dir Thursday go=pst.i=2pl neg.cop]
‘y’all didn’t use to go to the market on Thursdays’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
tu somaj niŋ o-majʔ=nen=laj sosob=niŋ uraʔ
listenloadingplaying
[dem.dist time I obj=3pron=pl=obj rdpl~hold neg.cop]
‘I was not holding them at that time’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
u unɖam o-niŋ kaʈani sun=oʔ beɽ=oʔ ɖu=gu goj=gi u=ʤi
listenloadingplaying
[dem.dist old.man obj-I story tell=pst.ii ben=pst.ii aux=pst.i die=pst.i go=pst.i]
‘the man who died told me the story’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
ulo mioʔnom=nu donu o-niŋinɖe
ɖien=nu kapaʈ loge paɳka ɖu=tu
ʤu lok-laj obsej=oʔbeɽ=oʔ=niŋtu lok-laj o-niŋobsej=oʔinɖe
listenloadingplaying
[see man-obj see=pst.ii aux=pst.ii=1 dem.dist man-obj obj-I see=pst.ii give.imp]
‘The man who saw you yesterday told me’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark