aʔpoʈek o-naj duilok=laj pen ʤuʤu=pen uraʔ ɖu=gu
listenloadingplaying
[yet obj-we both=obj you.pl rdpl~see=2pl neg.cop aux=pst.i]
‘you all were not looking at us two yet’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
bier niŋ aʈ=boʔ i-laj ica ɖem=oʔ=niŋ=ni
listenloadingplaying
[tomorrow I market=loc go-obj want lv=pst.ii=1=prog]
‘I will want to go to the market tomorrow’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
gurubarodine=ɖiʔke niŋ o-majʔ=nen ʤuʤu=niŋ uraʔ
je baʈ=ɖiʔke ui=gi=na tu ugom i=loŋ=pen
listenloadingplaying
[dem.prox road=abl go=pst.i=mod dem.dist village go=fut=2pl]
‘To get to the next village you must take this road’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
joŋkuj aʔpoʈek o-niŋ ʤuʤu ar-ɖuka
joŋkuj gibig-laj bubuʔ uraʔ
joŋkuj=nen joŋkuj=laj aʔpoʈek ʤuʤu=nen uraʔ
maj mioʔ niŋ maʈual ɖeɖem=nej uraʔ
maj o-niŋ e=nu aʔpoʈek bebeʔ uraʔ
maj=nen aʔ= ɖiʔke duilok maʈual ɖeɖem=nen uraʔ
majʔ som=oʔ=nu poce alalju=(u)raʔ
listenloadingplaying
[3.pron eat=pst.i=gen after stroll.go=neg]
‘After having a meal he did not go for stroll’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
minɖiʔ u lok-laj ʤuʤu=niŋ uraʔ
naj gibig=laj aʔpoʈek ʤuʤu=nej uraʔ
nej duilok o-pen ʤu=tu=nej
nej duilok o-pen ʤuʤu=nej uraʔ
nej o-pen=nen=laj ar=sun=nej
niŋ aʈ=boʔ ui=gi=niŋ=ni gibig sosob-laj
listenloadingplaying
[I market=dir go=pst.i=1=prog pig rdpl~buy=purp]
‘I am going to the market to buy a pig’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ aʈ=boʔ ui=gi=su gibiʔ sob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=pst.i=nfin pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I will go to the market, buy a pig and come back’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
niŋ aʔpoʈek bilbil uraʔ=niŋ
niŋ kaʈani susun=laj mulia=niŋ
niŋ nitre guj.ti=gu=niŋ=ni
niŋ niŋ=nu susuŋ ar-guj.ɖaʔ=niŋ
niŋ niŋ=nu titi guj.ɖaʔ=niŋ uraʔ
niŋ o-nom kaʈani susun-laj aram ɖem=to=niŋ
niŋ sobu lok=laj tele=niŋ=ni
[I all person-obj push=1=prog]
‘I have been pushing everyone’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ=nu debri susuŋ guj.ti=loŋ=niŋ
niŋgibiʔ-lajʤuʤu=niŋar-gõ-a
niŋmaʔ=oʔ=niŋɖu=tu tu lok-laj nomʤu=oʔ ɖu=loŋ=nom
listenloadingplaying
[I know=pst.ii=1 aux=npst dem.dist man-obj you see=pst.ii aux=fut=2]
‘I know that you will see the man’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
nom eno(ʔ) maŋɖemɖu=tu=nom
nom joŋkuj-laj ʤuʤu-laj ica ɖem=oʔ=nom=ni=ki
nom loʔ=gu guroʔ=nom = beɽ=oʔ=nom
nom=nu titi ar=guj.ti
[you=gen hand neg=wash.hand]
‘don’t wash your hands! (said to one person)’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
o-niŋ gibiʔ ʤuʤu-lai mo:n
o-niŋ kaʈani susun-laj inɖe
o-nom ʤu-oʔ=niŋjã(ŋ) susun uraʔ=niŋ
pen pipiŋ=nu aktu niŋ sarda ɖu=tu=niŋ
listenloadingplaying
[you.pl rdpl~come=gen before I happy cop=npst=1]
‘since you came here, I have been happy’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
tu lok-laj ʤu-oʔ=nomɖu=gu=ki
umboʔlok=nu naoʔsusun=niŋuraʔa-majʔobsejʔ=nen
listenloadingplaying
[which person=gen name rdpl~say=1 neg.cop obj=3pron see=pl]
‘The man I did not tell your name to saw me’
Speaker: Kamla Sisa
bookmark
uraʔ tu lok-laj ʤuʤu=niŋ uraʔ
ʤoɽka ɖeɖem=laj tuboʔ laj=naj
ʤoɽka ɖeɖem=laj tuboʔ laj=naj