bier niŋ aʈ=boʔ ui-laj ica ɖem=oʔ=niŋ=ni
listenloadingplaying
[tomorrow I market=loc go-obj want lv=pst.ii=1=prog]
‘I will want to go to the market tomorrow’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
du:k ar-ɖem-a=nen
[sad neg=lv=imp=pl]
‘don’t be sad! (said to two or more people)’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
e kaʈani susun-laj o-nom sobu dine aram ɖem=to=niŋ
listenloadingplaying
[dem.prox story rdpl~tell=obj obj-you every day begin lv=npst=1]
‘every day I try to tell you this story’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
joŋkuj gibig=laj sosom=laj bebeʔ uraʔ
listenloadingplaying
[woman pig=obj rdpl~eat=obj rdpl~give neg.cop]
‘the woman had not given food to the pig’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
maj=nen duilok ar-boroʔ=tu=nen
najʔ duilok mama=su banʤa
niŋ nitre ngom=boʔ wi uraʔ-niŋ ɖu=gu
listenloadingplaying
[I every.day village-dir go neg.cop-1 aux-pst.i]
‘I didn’t go to the village every day’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋ ʤu=oʔ=niŋ unoʔ miroʔ lok tunon=gu ɖu=tu
listenloadingplaying
[I see=pst.ii=1 there one man stand=pst.i aux=pst.i]
‘I saw someone standing/sitting there’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋaʈ=boʔi=loŋ=niŋgibig sob=oʔ=su pi=loŋ=niŋ
listenloadingplaying
[I market=dir go=fut=1 pig buy=pst.ii=nfin come=fut=1]
‘I will go to the market, buy a pig and come back’
Speaker: Tonkodhar Sisa
bookmark
niŋaʈ=boʔui=gi=niŋ=ni gibiʔsosob-laj
niŋgibiʔ-lajʤuʤu=niŋar-gõ-a
pen maʈual ɖeɖem=pen uraʔ
pen sobu lok goj-gi=pen ɖu=gu
tu lok=laj niŋ sun=oʔ=niŋ uraʔ
uraʔ tu lok-laj ʤuʤu=niŋ uraʔ
ɖaʔ iʔ=tu=niŋ
[water drink=npst=1]
‘I will drink water’
Speaker: Bondu Kirsani
bookmark