An example search has returned 100 entries

ai piŋ=gi=ni

listenloadingplaying

belch

ar-beɽbeʔ=nu lok

listenloadingplaying

stingy

aŋʈi boroŋ puʈa=najʔ

listenloadingplaying

snap the fingers

banʤi kaŋ

listenloadingplaying

Barren

baona

listenloadingplaying

kind

barat=nu ʧon

listenloadingplaying

Indian hemp

bebeʔ

listenloadingplaying

give

bila sulob

listenloadingplaying

tree called in Desia Bilã

bin-kan miʔ=boʔ sob=nai

listenloadingplaying

Have another’s nose blown

binbin-kan iam

listenloadingplaying

kinds of pulse

biren suŋ=naj

throw a stone

biroŋ kuɽum

listenloadingplaying

road, hill

biroŋ kuɽuŋ

listenloadingplaying

road, hill

biɖa tol=nai

listenloadingplaying

Bundle (vb.)

boira

listenloadingplaying

Deaf be

borti=gu

listenloadingplaying

fill, fill up (vb.)

boʧea=naj

listenloadingplaying

save

bulu

listenloadingplaying

gray-haired person

bure=gu=(u)=ʤi

listenloadingplaying

sink (vb.)

bõisi peɽoʔ

listenloadingplaying

Blow a flute

dui paɽa

listenloadingplaying

split (itr.vb.)

e=nu mien ɖien

listenloadingplaying

[dem.prox=gen small house] ‘this small house’

egar din

listenloadingplaying

Day, eleventh

eke atu sulom

listenloadingplaying

span

gaʈijo sarda ɖeɖem

listenloadingplaying

Gladness, make very happy

gaʈio munaŋ durka ʤu=oʔ=ni

listenloadingplaying

infested with tigers, be (vb.)

geb=oʔ gojʔ=gi=nu kuniʔ

listenloadingplaying

old woman who has died from a fall, a fallen person

gibig aʔpoʈek o-naj ar=butoŋ=o

listenloadingplaying

[pig yet obj-we neg=fear=prtcl] ‘the pigs will not be scared of us yet’

gibig moro ar-ɖu=gu=jaŋniŋsob=oʔbeɽ=oʔ

listenloadingplaying

[pig big neg=cop=pst.i=cncssv/causal I buy=pst.ii aux-pst.ii] ‘although the pig is not big, I bought it’

gine ar=ɖu=gu=nu lok

listenloadingplaying

toothless person

gogojʔ uraʔ

listenloadingplaying

immortal

gojʔ=gi u=ʤi

listenloadingplaying

died

ijoŋ

listenloadingplaying

mother

iskul=boʔ i=nu oʔn

listenloadingplaying

one who knows, a school student

kadi boŋ=nai

listenloadingplaying

Store Corn

kanda munaŋ

listenloadingplaying

tuber species

kuɽu ɖeŋ=gu=ni

listenloadingplaying

hungry, be

kuɽuɖeŋ=gu=ni

listenloadingplaying

hungry, be

kõɖek omtur

listenloadingplaying

Concession

lajʔ=sa mio

listenloadingplaying

somebody else’s

laɽ ɖem=nai

listenloadingplaying

Affectionate

laʈaʔ bõ

listenloadingplaying

keep in leaning position

lekej=nu olaʔ

listenloadingplaying

list

loge

listenloadingplaying

Close

lok lajʔ som=oʔ

listenloadingplaying

[man cooked.rice eat-pst.ii] ‘the man ate the rice’

luɖo=gu

listenloadingplaying

laugh

maj boroʔ uraʔ

listenloadingplaying

[3pron cry neg.cop] ‘he didn’t cry’

maj mioʔ niŋ ar-boroʔ=nej

listenloadingplaying

[3pron and I neg=cry=1pl] ‘he+I won’t cry’

maj mioʔ niŋ u-ʤi-nej ɖu=gu

listenloadingplaying

[3pron and I go=pst.i=1pl aux=pst.i] ‘he+I had gone’

maj o-nej duilok=laj aʔpoʈek ʤu=oʔ uraʔ

listenloadingplaying

[3pron obj=we both=obj yet see=pst.ii neg.cop] ‘he does not see us two yet’

maj ɖuɽiʔ=gu ɖu=tu

listenloadingplaying

[3pron sleep=pst.i aux=npst] ‘he is sleeping’

majʔ soŋ uraʔ

listenloadingplaying

he doesn’t help, he is not a friend

maŋ=ʈa=sa

listenloadingplaying

anything

mijoʔ

listenloadingplaying

And (with nouns)

milei=gu

listenloadingplaying

Get

moro kalia gibig

listenloadingplaying

[big black pig] ‘big black pig’

muiro lok=laj ɖal=oʔ bebeʔ

listenloadingplaying

stop another (vb.)

naɽai=gu

listenloadingplaying

Deceive, be deceived (vb.)

nej duilok gibig dur-oʔ ɖu=tu=nej

listenloadingplaying

[we both pig kill=pst.ii aux=npst=1pl] ‘we two are killing the pigs’

niman uraʔ

listenloadingplaying

unpure

niŋ aʈ=boʔ u=ʤi=niŋ ɖu=gu gibiʔ sosob=laj

listenloadingplaying

[I market=dir go=pst.i=1 aux=pst.i pig rdpl~buy=purp] ‘I went to the market to buy a pig’

niŋ gibig dor=oʔ=niŋ ɖu=tu

listenloadingplaying

[I pig kill=pst.ii=1 aux=npst] ‘I have killed the pigs’

niŋar-maʔ=niŋeranɖem=oʔ=su sun-oʔ=niŋ=ni gadaba samo

listenloadingplaying

[I neg-know=1 how lv=pst.ii=nfin speak=pst.ii=1=prog Gadaba language] ‘I don’t know how to speak Gadaba language’

niŋtu lok-laj bierʤu=tu=niŋ

listenloadingplaying

[I dem.dist man-obj tomorrow see=npst=1] ‘I will see the man tomorrow’

nom niŋ ar=boroʔ=naj

listenloadingplaying

[you I neg=cry=1pl] ‘you+I don’t cry’

nom o-maj e=nu beɽ=a=nom uraʔ

listenloadingplaying

[you obj-3pron dem.prox=gen give=neg.tam=2 neg.cop] ‘you will not have given it to her’

o-maiʔ solke ɖem=nai

listenloadingplaying

Have something straighten by another person

ojkap

listenloadingplaying

trial

olaʔ topi

listenloadingplaying

leaf hat

omtur=oʔ beɽ=oʔ

listenloadingplaying

leave

on=najʔ

listenloadingplaying

stick (v)

oʔon-laj du:k uraʔ

listenloadingplaying

[girl-obj sad neg.cop] ‘the girl is not sad’

oʔsom

listenloadingplaying

Feed

pen aʔpoʈek mor-ɖuɽi=gu ɖu=gu=pen

listenloadingplaying

[you.pl yet neg.antic-sleep=pst.i aux=pst.i=2pl] ‘you didn’t sleep yet’

pen duilok aʔpoʈek ar-i.a=pen

listenloadingplaying

[you.pl both yet neg=go.mod=2pl] ‘you two won’t go yet’

pen sobu lok ar-goj-a=pen

listenloadingplaying

[you.pl all person neg-die=neg.tam=2pl] ‘you all won’t die’

pen sobu lok gibig=laj sosom=laj beɽ=oʔ ar-ɖuka=pen

listenloadingplaying

[you.pl all person pig-obj rdpl~eat=obj give=pst.ii neg=aux=2pl] ‘you all will not have given food to the pigs’

pen sobu lok o-niŋ ʤuʤu=pen ɖu=tu

listenloadingplaying

[you.pl all person obj-I rdpl~see=2pl aux=npst] ‘you all are looking at me’

peɽoʔ

listenloadingplaying

bark (dog)

poʧe

listenloadingplaying

later

pulej=gu

listenloadingplaying

swell

rekorɖ ɖem=oʔ=su pajl=boʔ bõ=(o)ʔ ɖu=tu

listenloadingplaying

record into a file

risa ɖeŋ=gu

listenloadingplaying

Boiling overflow

rupu

listenloadingplaying

parrot

soman=ɖiʔke

listenloadingplaying

balance

sukʈa-kan lok

listenloadingplaying

one who is short

susun=nu nijom

listenloadingplaying

pronunciation

sũol ɖereŋga

listenloadingplaying

ladder, wooden

sũol ɖien

listenloadingplaying

house, wooden

sũol=boʔ boŋboŋ

listenloadingplaying

set in fire

tana=nu gumusta

listenloadingplaying

Clerk at the police station

taraʔ

listenloadingplaying

lightning

tor=na(j)ʔ

listenloadingplaying

Investigate

unɖam lok

listenloadingplaying

male, old man, elder man, husband

usor-kan

listenloadingplaying

Dry

ʤa(l)=boʔ biʤei=gu u=ʤi=niŋ

listenloadingplaying

Drench in sweat

ʤej=gu=ni

listenloadingplaying

occupy

ʤi

listenloadingplaying

Father’s sister

ʤikej ɽiŋ

listenloadingplaying

pluck (vb.)

ʤuʤu=nu lok

listenloadingplaying

overseer