An example search has returned 100 entries

#fema

breathe

(Shona) ino

#fungula

open

(Shona) muromo, mukanwa

#fuyila

noun red (colour)

#gula

buy

(Shona) apo

#kwekweta

pull

(Shona) ura, matumbu

#monisa

give greetings

(Shona) amai

#mpso-mpsoda

kiss

(Shona) bvupa

#mwa

#ng’ono-ng’ono

few

#pagali

pay

(Shona) rurimi

#peya

grind

(Shona) hove

#sala

remain

(Shona) chitaka

#sandza

vomit

(Shona) -kwiza

#sankhula

choose

(Shona) kupi

#takula

take

(Shona) -chera, -tukumbam

#tentha, phsa

noun burn

#thandiza

help

(Shona) muchero

#welenga

count

(Shona) zhinji

#yesa

try

(Shona) -pota

#yita mwawu

yawn

(Shona) -imba

abemphemwa

butterfly

adziche

widows

akuwasha

grooms

amuna

men

anana

elder sister

apembele

rhinoceroses

asekulu

maternal uncle

aziloola

daughters-in-law

azimayi

mothers

azisekulu

maternal uncles

azitebzala

fathers-in-law

azitsano

brothers-in-law

aziyavu

paternal grandfathers

bawala

buck

bemphemwa

butterflies

buntha

blunt (knife)

bzentse

listenloadingplaying

pronoun all (of a number)

bzisu

knives

chachinayi

fourth

chitanda

dead body

dasentsa

Excuse Me

dzayi

ipha

listenloadingplaying

verb (imperative) kill

janja

arm

(Shona) -erera

kagone

go to sleep

(Shona) mhuka

khamu

comb

khwapa

armpit

(Shona) -gwamba, -tonhodza

kubisiwa

hidden, be

(Shona) mhodzi, mbeu

kubvumba

noun rain

kudodoma

sad

kufa

verb dead

kufuna

need

(Shona) nzeve

kugopsewa

frightened

kuphsidigika

narrow

kupukuta

rub

(Shona) kudya, -dya

kuyama

suck

(Shona) -baya, -junga

kuyelela

flow

(Shona) mukadzi

m’mambondo

ankles

(Shona) -papama

makoso

rats

mano

brother

mayinza

summer

mbadzo

axes

mbani

michila

tails

mimba

bellies

(Shona) dziva

minyanga

horns

mphala

impala

mphondolo

lions

mpristi

priest

mpsampsayila

trail

munda

verb, transitive farm

munga

thorn

muyi

village

n’nchenje

ant

n’nchenje

ants

nchefu

eland

nchenche

flies

ndakupasa masheleni

I gave you the money

ng’ombe

cow

nin’dziwa

I know

nin’dziwa lini

I don’t know

nkhawa, malilo

death

(Shona) aisi

nkhwazi

eagle

nkucha

day after tomorrow

nomwe

seven

ntsawawa

noun louse

ntsele

noun seed

ntsomba

noun fish

nyumba

huts

pakuti

because

peno

pfumbi

dust

tani

how

thangwe

why

tsano

brother-in-law

unthumbwi

red ants

utati wa Mulungu

rainbow

wana wachitsikana

daughters

wanthu

people

yita wana

have children

(Shona) imbwa