An example search has returned 100 entries

aheijid

v.n. go past

aihec

listenloadingplaying

v. walk fast; share greetings

apeic

listenloadingplaying

adj. black

arinji

listenloadingplaying

[arinʤi] adj. very strong (?)

ariñ

listenloadingplaying

adj. sharp

atcijaig pok nelcau

listenloadingplaying

v.n. sail from deep water

edel

listenloadingplaying

v. to grow

Ek idivaig nenis ainyak

phr. I am quite useless

emelmat

listenloadingplaying

n. green (color)

eucupupu (nieg)

v. to swell, as reeds when near blossoming

idahod

v. to sprout largely; also "ujipsotan"

igcapok

n. seaward

incet edwa

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. type of seashell

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

incetceianalañ

Children pull up the new young shoots and eat them. You eat the white soft part at the base of the part that comes off when you pull it. See photo.
listenloadingplaying

n. sedge to 1 m, flowers brown (collection: Michael J. Balick #4883)

Example: Children pull up the new young shoots and eat them. You eat the white soft part at the base of the part that comes off when you pull it. See photo.

incetevak

Sargocentron spiniferum http://fishbase.org/summary/Sargocentron-spiniferum.html
listenloadingplaying

n. Sabre squirrelfish

Example: Photo by Andy A. Lewis / Lizard Island Research Station, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

indal

listenloadingplaying

n. taro (RPV #146b)

inhac

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

inhalav imtinjap

n. wind-related term; no definition provided. Possibly referring to "inhalav" ’child’.

inholai

Kyphosus cinerascens http://fishbase.org/summary/Kyphosus-cinerascens.html
listenloadingplaying

n. Blue sea chub, snubnose chub, topsail drummer

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via via Fishes of Australia

inhubej

n. calabash

inlidija

n. summer, autumn

inmerimri

n. kind of breadfruit

inm̃okom

Chlorurus microrhinos
listenloadingplaying

n. Steephead parrotfish

Example: Photo by charlie20 / iNaturalist.org, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

inpakanhas

The stems are used for house posts as they are very strong.
listenloadingplaying

n. fallen tree, growing in coastal vegetation along strand. Flowers orange. (collection: Gregory M. Plunkett #3554)

Example: The stems are used for house posts as they are very strong.

inp̃al apogen

Hibiscus rosa-sinensis
listenloadingplaying

n. a type of flowering hibiscus plant (collection: Gregory M. Plunkett #4751)

Example: Photo Gregory M. Plunkett. Further information via Wikipedia

inta eled

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. rudder for back of canoe

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

intate a nelgo waj

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. boards for people to sit on

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

inthi

listenloadingplaying

[indi] n. excrement (gen.)

intijgejei

Acanthurus guttatus http://fishbase.org/summary/Acanthurus-guttatus.html
listenloadingplaying

n. Whitespotted surgeonfish

Example: Photo by Jeffrey T. Williams / Smithsonian Institution, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

intowosjei

Calanthe chrysantha
listenloadingplaying

n. terrestrial orchid, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3708)

inwaimeteuc

n. sweet potato

inyag

listenloadingplaying

n. yellow (color)

inyecelcoli

Roast the tuber of this vine on an open fire for 20-40 minutes, peel off the skin and eat like cassava or taro. Chew it and drink the "juice" while spitting out the fiber. It grows wild, season of harvesting is in May. Very tasty food for people, considered "numba wan" food for this island.
listenloadingplaying

n. vine to 1 m, flowers purple. (kudzu plant). (collection: Michael J. Balick #4920)

Example: Roast the tuber of this vine on an open fire for 20-40 minutes, peel off the skin and eat like cassava or taro. Chew it and drink the "juice" while spitting out the fiber. It grows wild, season of harvesting is in May. Very tasty food for people, considered "numba wan" food for this island.

inyuc

n. the name of a plant

kava

n. a plant from which an intoxicating drink is prepared

ledcei

listenloadingplaying

n. kind of crab

ma

adj. ripe, as fruit; healed, as a wound; also "mah"

medipmedip

n. kind of breadfruit

moa moa

listenloadingplaying

n. kind of fish

m̃orom̃ora

[ŋmoroŋmora] n. ants

nagig

n. kind of taro

nahas alaig imi yin

n. p. taro for the dead

nahoijcei

n. the name of a species of creeper

nalaupa

listenloadingplaying

n. kind of bird

namlau or nida

People on Anietyum carve a kava bowl from the wood of this species, that is unique to this island. It is oblong in shape and has a handle on each side.
listenloadingplaying

n. shrub, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3684)

Example: People on Anietyum carve a kava bowl from the wood of this species, that is unique to this island. It is oblong in shape and has a handle on each side.

namu

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nanad itohou

1. The leaves of this plant are used as a fertilizer when a person plants taro "to help to feed the ground for next year." 2. Sapwood of this tree, and one more [GMP 3591], in old days take from west side and cross mountain to the east, and on red clay mountain, burn it to make spirits to give more sun instead of rain so that gardens will grow well.
listenloadingplaying

n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3456)

Example: 1. The leaves of this plant are used as a fertilizer when a person plants taro "to help to feed the ground for next year." 2. Sapwood of this tree, and one more [GMP 3591], in old days take from west side and cross mountain to the east, and on red clay mountain, burn it to make spirits to give more sun instead of rain so that gardens will grow well.

naoun nijman

listenloadingplaying

[nawʊn niʧman] n. arm

narakiraki

n. a whirlwind

narasen numu

listenloadingplaying

[narasɛn numu] n. skin (of a fish)

nared

1. The rachis of an old plant is braided as a rope to tie sugar cane, house posts, and fences. The rachis is used when green, and as it dries in form, it remains functional and lasts for a long time (10-12 years).
listenloadingplaying

n. vine climbing on trees, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4090)

Example: 1. The rachis of an old plant is braided as a rope to tie sugar cane, house posts, and fences. The rachis is used when green, and as it dries in form, it remains functional and lasts for a long time (10-12 years).

nasieij

n. native cabbage

natau

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

natcai

n. kind of plant, grass, or fern

nategpece

n. kind of plant, grass, or fern

natimarid

listenloadingplaying

n. chief

nattri

n. Canarium vulgare

Example: leaf--cold maceration in coconut milk and seawater, taken internally against diarrhea or ciguatera. Cold maceration of chewed leave, spat into a cup and mixed with coconut water: taken internally against ciguatera

neaig ahi

n. a white coconut

necemas

This is a "message plant" that signifies that there has been a death. The person holds it or puts it on their head, goes to another person’s house and hands it to the person they wish to convey the message to, without saying anything and that person knows that someone has died. It can also be handed to that person. The person receiving the message then asks "who" and is told the deceased person’s name.
listenloadingplaying

n. terrestrial plant, growing in dry forest. (collection: Gregory M. Plunkett #3509)

Example: This is a "message plant" that signifies that there has been a death. The person holds it or puts it on their head, goes to another person’s house and hands it to the person they wish to convey the message to, without saying anything and that person knows that someone has died. It can also be handed to that person. The person receiving the message then asks "who" and is told the deceased person’s name.

necñanman

Schefflera neoebudica
listenloadingplaying

n. understory tree, 2-3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4050)

necñopod apeñ

Acalypha wilkesiana
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4791)

nedeneter

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nefiag

listenloadingplaying

[nefiaŋ] n. January (lit. big wild sugar cane)

negaivaine

n. a bunch of grapes; also "nigaivaine"

nehgan

n. a stock; a bunch, as of fruit; also "negan" or "nigan"

neled

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nemdaj

Siganus spinus http://fishbase.org/summary/Siganus-spinus.html
listenloadingplaying

n. Little spinefoot, scribbled rabbitfish

Example: Photo by Kathleen Kresner-Reyes / Fishbase, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

nemtav

Dysoxylum molle
listenloadingplaying

n. tree to 20 m, dbh 50 cm (collection: Michael J. Balick #4910)

nemtemei

listenloadingplaying

n. kind of crab

nepeau

listenloadingplaying

[nabejoʊ] n. waves (ocean)

neri itai

n. leaves; grass

nese

The fruits are edible and eaten when ripe. To soften beef or octopus, or other meat that is tough, chop green fruit and put in a bowl with meat/fish and then add some water. Allow to sit for 30 minutes or if the food needs to be softer, then leave it in longer. The leaves are used to feed lobsters that are being kept in cages underwater, following their harvest. The leaves are used to cover stones on the earth oven. To treat a person with Ciguatera illness, wash many very gren fruits of papaya, the smallest ones that form at the top, and eat these to help relieve symptoms.
listenloadingplaying

n. herb to 4 m tall, male flowers white (collection: Michael J. Balick #4977)

Example: The fruits are edible and eaten when ripe. To soften beef or octopus, or other meat that is tough, chop green fruit and put in a bowl with meat/fish and then add some water. Allow to sit for 30 minutes or if the food needs to be softer, then leave it in longer. The leaves are used to feed lobsters that are being kept in cages underwater, following their harvest. The leaves are used to cover stones on the earth oven. To treat a person with Ciguatera illness, wash many very gren fruits of papaya, the smallest ones that form at the top, and eat these to help relieve symptoms.

nesveahajom

Meryta neo-ebudica
listenloadingplaying

n. tree, 3-4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3687)

neuled

n. kind of sugarcane

nevehev

n. current of air

neyaiñ

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

n. coconuts used for sea fermentation

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nicvan neaig

n. kind of taro

nijhen asga

listenloadingplaying

[niʧɛn asŋa] n. teeth (all)

nijhen yaou

listenloadingplaying

[niʧɛn jaoʊ] n. butt

ninja

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. kind of shell

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

nitai auanipin upene

n. frankincense

nitato

listenloadingplaying

[nitaʔto] v. to bake

nitidae

Microsorum grossum
listenloadingplaying

n. epiphytic fern, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4043)

nohos anhas

n. the Futuna banana

nohos esjig inwai

n. a banana

nohos ma

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

n. ripe bananas

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nomotmot ijis

n. kind of plant, grass, or fern

nowihit

listenloadingplaying

n. kind of fish (folk name)

noyei

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

n. manioc

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nugnyimtau noho

n. kind of palm

nugnyin jap

n. the ebbing tide

nuhialeg

n. the morning

numurumu

Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.
listenloadingplaying

n. epiphyte on Syzygium tree, growing in secondary forest along trail above river. old fruits. (collection: Gregory M. Plunkett #3660)

Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.

num̃an

listenloadingplaying

n. kind of crab

nupud

listenloadingplaying

n. kind of fish (folk name)

nässa

n. Carica papaya

Example: flower ovary taken internally against ciguatera

tatalaha

n. kind of taro

wakas

1. To make baby grow strong - Take 16 tops of the plant, no flowers, and squeeze them into baby’s bath water. Bath baby in the water and let it dry on the baby. Don’t towel dry. 2. Medicine – take a large leaf, crush and rub it but don’t break it – just soften it and open it and cover the fresh cut with it – leave it there to heal the wound. Keep changing it until the wound gets healed. 3. For headache and fever – flu – take branches with no flowers or seeds, boil it 15 minutes to extract brownish juice, drink 1 cup hot 2, per day – morning and evening for 5 days. 4. The fruits – 7 – chew and swallow for stomachache. 5. Tie stems for broom.
listenloadingplaying

n. herb. Found along intra village path. (collection: Ashley A McGuigan #34)

Example: 1. To make baby grow strong - Take 16 tops of the plant, no flowers, and squeeze them into baby’s bath water. Bath baby in the water and let it dry on the baby. Don’t towel dry. 2. Medicine – take a large leaf, crush and rub it but don’t break it – just soften it and open it and cover the fresh cut with it – leave it there to heal the wound. Keep changing it until the wound gets healed. 3. For headache and fever – flu – take branches with no flowers or seeds, boil it 15 minutes to extract brownish juice, drink 1 cup hot 2, per day – morning and evening for 5 days. 4. The fruits – 7 – chew and swallow for stomachache. 5. Tie stems for broom.

wamhau

n. kind of taro

wiwi

n. kind of breadfruit