An example search has returned 100 entries

ad tasvii

listenloadingplaying

[aθ tasvi] v. break strong things (like a branch, etc.)

ahcedwei

listenloadingplaying

v.n. go in and out among

amñii

listenloadingplaying

v. drink

apos

listenloadingplaying

v.n. to steer, as a boat or a ship

asvii intal

listenloadingplaying

[asvintal] phr. break taro

deseij nadimi

listenloadingplaying

[deseiʧ nadimi] phr. three men (there are)

ecen

listenloadingplaying

v. respect

evaiñ

listenloadingplaying

v. show

han

v.n. to go

has

adj. bad, wicked; eheshas, very bad

incacas

The young leaves are edible; these should be collected, boiled for ca. 8 minutes and eaten with other foods such as cassava. This is one of the local leaves that is said to taste quite good when cooked and mixed with other foods. Both the ripe (red) and unripe (green) fruits are added to soup and other foods as a spice or eaten fresh. The fruit of this cultivar is very  hot. The fruit is also fed to chickens who seem to love to eat it.
listenloadingplaying

n. herb to 0. 75 m tall, flowers white (collection: Michael J. Balick #4953)

Example: The young leaves are edible; these should be collected, boiled for ca. 8 minutes and eaten with other foods such as cassava. This is one of the local leaves that is said to taste quite good when cooked and mixed with other foods. Both the ripe (red) and unripe (green) fruits are added to soup and other foods as a spice or eaten fresh. The fruit of this cultivar is very hot. The fruit is also fed to chickens who seem to love to eat it.

incahei

listenloadingplaying

n. whitewood (RPV #38)

indroumu

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[indraʊmu] n. fish prepared in a wrapping of pandanus leaf

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

inharedej

listenloadingplaying

n. kind of fish

inhoam̃a

Flowers put in hear as an ornament that has power because it is so beautiful. Leaves are burned and added to a bamboo pipe and mix with a foam that forms in fresh water, when people go to a traditional dance, men paint part of their face eyebrows  and beard to attract attention, hence the name, pone part of which "am̃a" means "staring", because it will cause people to stare at the one wearing it.
listenloadingplaying

n. shrub, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3441)

Example: Flowers put in hear as an ornament that has power because it is so beautiful. Leaves are burned and added to a bamboo pipe and mix with a foam that forms in fresh water, when people go to a traditional dance, men paint part of their face eyebrows and beard to attract attention, hence the name, pone part of which "am̃a" means "staring", because it will cause people to stare at the one wearing it.

inholai mobo

Kyphosus bigibbus http://fishbase.org/summary/Kyphosus-bigibbus.html
listenloadingplaying

n. Brown Chub, Grey Sea Chub, Grey Drummer

Example: Photo by John Turnbull, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

injivij

listenloadingplaying

n. kind of fish

injupara

listenloadingplaying

[inʤupara] n. evening (late afternoon)

inmayinpak

listenloadingplaying

n. kind of fish

intal yag

n. kind of taro

intisianibul

n. rose

inwae

Children like to eat the fruit of this plant. It is said to taste like pineapple/mango. It must be very ripe to be eaten. Peel and discard the skin. The fruit is most sweet when it is on the ground for a few days. Some children eat the seeds of this fruit but it has a strong oily taste--too many cause vomiting and if a person eats 1-2 seeds it can cause diarrhea.
listenloadingplaying

n. tree, 3-4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3563)

Example: Children like to eat the fruit of this plant. It is said to taste like pineapple/mango. It must be very ripe to be eaten. Peel and discard the skin. The fruit is most sweet when it is on the ground for a few days. Some children eat the seeds of this fruit but it has a strong oily taste--too many cause vomiting and if a person eats 1-2 seeds it can cause diarrhea.

inyehpok

n. mouth of a river

iñyara

listenloadingplaying

n. kind of bird

kalep

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

kaliteg

Cerbera manghas
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4772)

kerehed

listenloadingplaying

n. kind of crab

ledcei

listenloadingplaying

n. kind of crab

mac

n. cup (mug)

mas

listenloadingplaying

n. low tide

nace

Photo by J.E Randall, Fishbase: CC BY-A-NC 3.0
listenloadingplaying

n. Roundjaw bonefish

Example: Photo by J.E Randall, Fishbase: CC BY-A-NC 3.0

nagesega ratha

listenloadingplaying

[naŋɛsɛŋa ratha] n. sun god

nahanemek

n. kind of breadfruit

nahau alpas

listenloadingplaying

n. big turtle

nairo

1. Sapling wood is used to make fishing spears. A straight sapling is first heated in the fire to render it pliable. The sapling is further straightened and then decorticated. Once cooled, wire can be added a prong to the end of the spear.
listenloadingplaying

n. sapling, 3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4106)

Example: 1. Sapling wood is used to make fishing spears. A straight sapling is first heated in the fire to render it pliable. The sapling is further straightened and then decorticated. Once cooled, wire can be added a prong to the end of the spear.

nakweiwei

The wood is used to make a fishing spear. Cut the straight stems, heat it in fire, straighten it as much as needed, cool the stem, peel the bark off of the stem and let it cure for 1 month. In the past, the end of the spear was carved into a sharp point and used for fishing. Now steel rods are placed on the tip to catch the fish. This is used in shallow water (fresh water or sea water) as the wood is heavy and can sink. People making these spears go to older forests that are higher up to collect the wood.
listenloadingplaying

n. treelet to 1 m, sterile. In transition zone from pine forest to scrub forest. (collection: Michael J. Balick #4981)

Example: The wood is used to make a fishing spear. Cut the straight stems, heat it in fire, straighten it as much as needed, cool the stem, peel the bark off of the stem and let it cure for 1 month. In the past, the end of the spear was carved into a sharp point and used for fishing. Now steel rods are placed on the tip to catch the fish. This is used in shallow water (fresh water or sea water) as the wood is heavy and can sink. People making these spears go to older forests that are higher up to collect the wood.

nalgaij

n. kind of sugarcane; also "inhelegaij"

nam̃aka

listenloadingplaying

n. kind of bush

nanad itohou

1. The leaves of this plant are used as a fertilizer when a person plants taro "to help to feed the ground for next year." 2. Sapwood of this tree, and one more [GMP 3591], in old days take from west side and cross mountain to the east, and on red clay mountain, burn it to make spirits to give more sun instead of rain so that gardens will grow well.
listenloadingplaying

n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3456)

Example: 1. The leaves of this plant are used as a fertilizer when a person plants taro "to help to feed the ground for next year." 2. Sapwood of this tree, and one more [GMP 3591], in old days take from west side and cross mountain to the east, and on red clay mountain, burn it to make spirits to give more sun instead of rain so that gardens will grow well.

napijelcau

n. kind of banana

napujatha

People use this for an uspecified medicine.
listenloadingplaying

n. herb to 0. 75 m, fruits brown. Growing in cultivated area near village. (collection: Michael J. Balick #5011)

Example: People use this for an uspecified medicine.

napuleman

n. kind of banana

narasen

listenloadingplaying

[narasɛn] n. skin (general)

nariyas

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

natimihas

1. The name means "cranky person". If someone fastens this plant around his head as a deocrative lei, it means that this person is not happy. He does not want to talk or communicate with anybody. The use is no longer common, and now many people do not know the signficance.
listenloadingplaying

n. terrestrial fern, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4095)

Example: 1. The name means "cranky person". If someone fastens this plant around his head as a deocrative lei, it means that this person is not happy. He does not want to talk or communicate with anybody. The use is no longer common, and now many people do not know the signficance.

natoga

natoga

n. the east wind

natoga an wai

natoga an wai

n. the south-east wind

natpu

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

naurakiti

n. kind of plant, grass, or fern

nauunse

listenloadingplaying

n. kind of banana

nauy erop̃

Ficus scabra
listenloadingplaying

n. tree, 3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3444)

nawou

Split the stem of this plant on one side, open  up the entire stem and make a roll of the stem. Use to weave baskets.
listenloadingplaying

n. rush growing to 1-2 meters tall, round (collection: Michael J. Balick #4975)

Example: Split the stem of this plant on one side, open up the entire stem and make a roll of the stem. Use to weave baskets.

necec

listenloadingplaying

[neɣeɣ] n. crab

necrakiti

This is a "calendar plant". In winter months, if a person sees this plant in flower it is confirmation that the sea turtle has plenty of grease or fat and is good to eat. As a medicine for a cut, collect some leaves, mash them and squeeze the juice on a cut or sore on the body. Do this treatment 3x daily until the sore dries up or the cut heals.
listenloadingplaying

n. herb, growing at edge of garden area. (collection: Gregory M. Plunkett #3601)

Example: This is a "calendar plant". In winter months, if a person sees this plant in flower it is confirmation that the sea turtle has plenty of grease or fat and is good to eat. As a medicine for a cut, collect some leaves, mash them and squeeze the juice on a cut or sore on the body. Do this treatment 3x daily until the sore dries up or the cut heals.

necsap

This tree has very hard wood. 1. Use the small stems to plant dry land or swamp taro, sharpening the end and pushing it into the ground to make a hole. 2. It also is useful for fence, posts for houses. 3. Small stems are also used to make a comb for the hair. 4. Plant pole for taro kava. 5. A branch is shaped and used to husk coconut. 6. The wood is hard and in ancient times people would take a forked piece and put string on one side of it, sharpen the other side and use with the string as a fish hook – need to keep rope tight until it is in the canoe. Do not give it slack  – strong use AAM 17.
listenloadingplaying

n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3534)

Example: This tree has very hard wood. 1. Use the small stems to plant dry land or swamp taro, sharpening the end and pushing it into the ground to make a hole. 2. It also is useful for fence, posts for houses. 3. Small stems are also used to make a comb for the hair. 4. Plant pole for taro kava. 5. A branch is shaped and used to husk coconut. 6. The wood is hard and in ancient times people would take a forked piece and put string on one side of it, sharpen the other side and use with the string as a fish hook – need to keep rope tight until it is in the canoe. Do not give it slack – strong use AAM 17.

necñopod

Acalypha grandis
listenloadingplaying

n. tall shrub. Growing uncultivated near Unames outside the village. (collection: Ashley A McGuigan #30)

nedenc

n. stinging; the fruit of the kaleteug

neduodo

n. kind of tree

neduon

n. a bone, a foot

nefelelicai

n. grass; weeds; thistle

nefetgau

n. kind of sugarcane

nejev

Katsuwonus pelamis http://fishbase.org/summary/Katsuwonus-pelamis.html
listenloadingplaying

n. Skipjack tuna

Example: Photo by Krw130lm / Fishes of Australia, License: CC BY-A-SA 3.0 via Fishes of Australia

nekrou

listenloadingplaying

n. Metrosideros collina (RPV #81)

nelmaha

1. To cure spirit sickness of the niteitau. Use plants that also end with "au" : niditau, intoutau, naoyerop. Go to the top of the plant to get the soft leaves of the plants niditau, intoutau, naoyerop, also take the bark. The person making the medicine should be holding the these leaves with a piece of nelmaha. Nelmaha means go away. The sick person chews the leaves and bark and swallows the juice spitting out the fiber into the nelmaha the medicine maker is holding. The medicine person then takes the spit out fiber in the nalmaha leaf and throws it into the sea in front of the village. 2. To cure headaches casued by bad spirit - Take one top from Nelmaha and one from inrowod (white stripe variety) Combine and chew these then spit them out and apply to the sick persons forehead. 3. To cure headaches - Someone other than the woman must prepare this. Break the top branch of netethae and remove leaves for use. Combine with the top leaves of the top branch of nelmaha. Chew the leaves and drink the juice. Do this when the sun is setting on the horizon. The woman gives the leftover fibers to the person who prepared the medicine and that person goes and throws the fibers in the direction of the setting sun. 4. To cure toothache when pregnant - Take the inner bark from Intejed and boil it in a pot of seawater (about 1 liter) along with 2 leaves from each of inpounatmas, narayag, nahayag, and nelmaha. Boil until juice is visibly leaving the plants. Put this water into your mouth and hold it there for 2-3 minutes. Do this this with one cup in the morning, 1 cup in the afternoon, and 1 cup in the evening. 5. Used to fight against black magic in an unspecified way. 6. Roll leaf and put in pocket for protection when walk in a new area. 7. Message plant if a land dispute – if a person puts this stem or leaf in another’s garden whom they are angry with it means go away!! 8. To treat sick people, especially who fall ill from black magic to save their life. Symptoms vary, for example a person with small boils over body,* a person chews the leaf and spits it on the sick person, 1x and then puts the branch with leaves near the sick person when they sleep – 3x (1x day) branch is ca. 25cm long. (*headache, severe)
listenloadingplaying

n. tree. Growing near village. (collection: Ashley A McGuigan #21)

Example: 1. To cure spirit sickness of the niteitau. Use plants that also end with "au" : niditau, intoutau, naoyerop. Go to the top of the plant to get the soft leaves of the plants niditau, intoutau, naoyerop, also take the bark. The person making the medicine should be holding the these leaves with a piece of nelmaha. Nelmaha means go away. The sick person chews the leaves and bark and swallows the juice spitting out the fiber into the nelmaha the medicine maker is holding. The medicine person then takes the spit out fiber in the nalmaha leaf and throws it into the sea in front of the village. 2. To cure headaches casued by bad spirit - Take one top from Nelmaha and one from inrowod (white stripe variety) Combine and chew these then spit them out and apply to the sick persons forehead. 3. To cure headaches - Someone other than the woman must prepare this. Break the top branch of netethae and remove leaves for use. Combine with the top leaves of the top branch of nelmaha. Chew the leaves and drink the juice. Do this when the sun is setting on the horizon. The woman gives the leftover fibers to the person who prepared the medicine and that person goes and throws the fibers in the direction of the setting sun. 4. To cure toothache when pregnant - Take the inner bark from Intejed and boil it in a pot of seawater (about 1 liter) along with 2 leaves from each of inpounatmas, narayag, nahayag, and nelmaha. Boil until juice is visibly leaving the plants. Put this water into your mouth and hold it there for 2-3 minutes. Do this this with one cup in the morning, 1 cup in the afternoon, and 1 cup in the evening. 5. Used to fight against black magic in an unspecified way. 6. Roll leaf and put in pocket for protection when walk in a new area. 7. Message plant if a land dispute – if a person puts this stem or leaf in another’s garden whom they are angry with it means go away!! 8. To treat sick people, especially who fall ill from black magic to save their life. Symptoms vary, for example a person with small boils over body,* a person chews the leaf and spits it on the sick person, 1x and then puts the branch with leaves near the sick person when they sleep – 3x (1x day) branch is ca. 25cm long. (*headache, severe)

nenes

listenloadingplaying

[nenes] n. fiber for kava

nepat

n. kind of banana

neperahapu

neperahapu

n. north-north-west wind

nepjenepjen

1. When a child is between 1 mos. and 1 yr. if the father persists too soon in resuming sexual relations with the mother, the child can become sick. In preparation for the sickness, green leaves are collected. When the sickness occurs, the leaves (now dry) are burned and the baby is washed with the charcoal. 2. After visitors leaves one’s house, one must not hurry to return to their gardens. One waits a few days, then swims with the rachis of this fern tied about their waist. If this practice is not followed, it is believed that the plants in one’s gardens will grow weak.
listenloadingplaying

n. epiphytic vine climbing on trees, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4091)

Example: 1. When a child is between 1 mos. and 1 yr. if the father persists too soon in resuming sexual relations with the mother, the child can become sick. In preparation for the sickness, green leaves are collected. When the sickness occurs, the leaves (now dry) are burned and the baby is washed with the charcoal. 2. After visitors leaves one’s house, one must not hurry to return to their gardens. One waits a few days, then swims with the rachis of this fern tied about their waist. If this practice is not followed, it is believed that the plants in one’s gardens will grow weak.

nesga nemtan

listenloadingplaying

[ɲɛsŋa nɛmtan] n. eye

nevehev

n. current of air

niag acen

listenloadingplaying

[niaŋ aɣin] n. August (lit. nasty wild cane)

nijin nedoon

n. brow of a hill

nijisei

Zingiber zerumbet
listenloadingplaying

n. herb, 25-30 cm tall (collection: Gregory M. Plunkett #3696)

nijma

When the flowers of this plant are green, it is an indication that the cool season is approaching; when the flowers are brown, the dry season is coming. The wood is used to make rafters for the roof of houses, on which to tie thatch.
listenloadingplaying

n. fallen tree, growing in canopy gap in primary forest. (collection: Gregory M. Plunkett #3465)

Example: When the flowers of this plant are green, it is an indication that the cool season is approaching; when the flowers are brown, the dry season is coming. The wood is used to make rafters for the roof of houses, on which to tie thatch.

nijom

nijom
listenloadingplaying

[nijom] n. house

nijwou

1. To build a cyclone house, take the vine of this species to tie pieces of the house. To prepare the vine for use as rope, collect many feet of it, put it in a fire, roll it in a figure 8, wait until it softens and then use for tying. This vine is hard and needs to be heated to a high temperature in the fire to make it soft; the person preparing this must use gloves to tie it to the posts and rafters while it is still warm. When it cools, it is very strong. Rope made from this vine will last a long time--perhaps 10-15 years. It can also be used to make a regular house. However, it is not as strong as GMP #3589. 2. For men who want rasta in hair, take a few leaves and dry them, burn with some other plants to rub on the rasta and keeps it healthy, keep from splitting.
listenloadingplaying

n. vine climbing up a macaranga tree, growing in open disturbed area. Fruits green. (collection: Gregory M. Plunkett #3588)

Example: 1. To build a cyclone house, take the vine of this species to tie pieces of the house. To prepare the vine for use as rope, collect many feet of it, put it in a fire, roll it in a figure 8, wait until it softens and then use for tying. This vine is hard and needs to be heated to a high temperature in the fire to make it soft; the person preparing this must use gloves to tie it to the posts and rafters while it is still warm. When it cools, it is very strong. Rope made from this vine will last a long time--perhaps 10-15 years. It can also be used to make a regular house. However, it is not as strong as GMP #3589. 2. For men who want rasta in hair, take a few leaves and dry them, burn with some other plants to rub on the rasta and keeps it healthy, keep from splitting.

nitetan

n. a fern

niyeg

1. To cure the sea snake (nispev) curse that causes missed periods. First the husband must combine 4 young leaves of incispev and 4 young leaves of nafanu and mash and squeeze the juice into a small bamboo (1-1.5 inch diameter) The nafanu is important because it is a plant that connects to the sea. Use wildcane leaves cover the bamboo closed. Go to the sick person and unwrap the snake from her. Start from the top and let the woman drink a small part of the potion then wash her with the mixture, making sure to wash head, elbows, knees, feet, and belly. Then take a leaf of naha and break it over the woman’s belly button to break the snake off. Smash the bamboo vessel to pieces. Leave the woman there until the wash dries on her. This takes one whole day and the ceremony in the evening so she can sleep and she must not eat. This ritual is performed by men. 2. Main plant to thatch roof of local houses. 3. Collect the dry stems, tie together, use as a torch at night for walking or walking along the reef when fishing. 4. Take 1 cane and tie the leaves together and tie on a tree to indicate tabu – e.g. a citrus tree that will be ripe soon to tell people not to pick it. 5. To catch crabs just before sunset, burn the torch and shake the ashes on the rocks; come back an hour or so later and the crabs are attracted by the ashes and you can collect them. 6. Can also use to weave walls of house. 7. Women clean the leaves of the stem and use the hard part of the stem to strip pandanus leaf before weaving a basket. 8. Cut wild cane in half and sharpen the end, use this to cut the dried pandanus leaves into small strips. 9. Tie leaves into a knot and stick the knot on the kava stem; t is means that this kava goes “express” so the carrier goes to one border of a village and passes it to another person who knows it cannot stop in this village but goes to the next border and is passed on 10. This plant is a “message plant” to say “don’t stop,” referring to something being delivered.
listenloadingplaying

n. grass. Found in disturbed area behind the village. (collection: Ashley A McGuigan #12)

Example: 1. To cure the sea snake (nispev) curse that causes missed periods. First the husband must combine 4 young leaves of incispev and 4 young leaves of nafanu and mash and squeeze the juice into a small bamboo (1-1.5 inch diameter) The nafanu is important because it is a plant that connects to the sea. Use wildcane leaves cover the bamboo closed. Go to the sick person and unwrap the snake from her. Start from the top and let the woman drink a small part of the potion then wash her with the mixture, making sure to wash head, elbows, knees, feet, and belly. Then take a leaf of naha and break it over the woman’s belly button to break the snake off. Smash the bamboo vessel to pieces. Leave the woman there until the wash dries on her. This takes one whole day and the ceremony in the evening so she can sleep and she must not eat. This ritual is performed by men. 2. Main plant to thatch roof of local houses. 3. Collect the dry stems, tie together, use as a torch at night for walking or walking along the reef when fishing. 4. Take 1 cane and tie the leaves together and tie on a tree to indicate tabu – e.g. a citrus tree that will be ripe soon to tell people not to pick it. 5. To catch crabs just before sunset, burn the torch and shake the ashes on the rocks; come back an hour or so later and the crabs are attracted by the ashes and you can collect them. 6. Can also use to weave walls of house. 7. Women clean the leaves of the stem and use the hard part of the stem to strip pandanus leaf before weaving a basket. 8. Cut wild cane in half and sharpen the end, use this to cut the dried pandanus leaves into small strips. 9. Tie leaves into a knot and stick the knot on the kava stem; t is means that this kava goes “express” so the carrier goes to one border of a village and passes it to another person who knows it cannot stop in this village but goes to the next border and is passed on 10. This plant is a “message plant” to say “don’t stop,” referring to something being delivered.

niña

[niŋa] n. shell

nobohtan aiyu

n. meadow

nocirasjau

1. Considered to be a relative of textit{Morinda citrifolia}.

large tree, 13 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4052)

Example: 1. Considered to be a relative of textit{Morinda citrifolia}.

nohos

listenloadingplaying

n. banana (gen.)

nohos anhas

n. the Futuna banana

nohos futuna

n. the Futuna banana

nohos umangi

listenloadingplaying

[nohos umangi] n. kind of banana (big, from somewhere else)

nomo

Syzygium nomoa
listenloadingplaying

n. tree, 8 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3703)

nouras

Morinda citrifolia
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4774)

nuarin adalamak

n. plain

nucja

n. kind of sugarcane

nugep

Macropygia mackinlayi
listenloadingplaying

[nugep] n. Mackinlay’s cuckoo dove

Example: Photo by David Cook Wildlife Photography / Wikimedia Commons, License: CC BY 2.0 via Wikimedia Commons

numurumu

Procris pedunculata
listenloadingplaying

n. epiphyte on tree trunk, growing in rain forest on the mountain slope. (collection: Gregory M. Plunkett #3290)

numuyehec

Syzygium aneityense
listenloadingplaying

n. tree to 20 m, dbh 30 cm (collection: Michael J. Balick #4907)

nupsin itai

n. seed

pudvel

Peel the outer stem of this plant and weave two pieces of this together to make and armband to hold fragrant leaves for Kastom ceremony.
listenloadingplaying

n. herb to 2 m, flowers white. Growing at edge of secondary forest. (collection: Michael J. Balick #4967)

Example: Peel the outer stem of this plant and weave two pieces of this together to make and armband to hold fragrant leaves for Kastom ceremony.

semi

adv. down hither

suka

listenloadingplaying

n. kind of bush

tatalaha

n. kind of taro

uhup

listenloadingplaying

adj. in front

yasua

n. kind of taro

yatit

n. kind of banana