An example search has returned 100 entries

acesare

adj. sun just down

actak

listenloadingplaying

adj. happy

afwafwa

n. beat coconut fiber

ages

listenloadingplaying

v. remove shell of horse-chestnuts by biting; to shell "inmop"

ahcedwei

listenloadingplaying

v.n. go in and out among

aj

[aj] v. fly

alec

listenloadingplaying

v. look; look for something; search

arafara

listenloadingplaying

v. to prepare pandanus leaves for making mats or baskets

araho

n. made of branches

ecetaig jai

v. to come out, as banana fruit

elumai

n. cloth (related to nelmai)

et amai incacen

listenloadingplaying

[et amai inɣaɣen] phr. he chews kava (traditional)

et apanan amlep adamoj

listenloadingplaying

[et apanan amlep aθamoʧ] phr. he went there and he came back

ethi

listenloadingplaying

[itij] num. one

incacas

The young leaves are edible; these should be collected, boiled for ca. 8 minutes and eaten with other foods such as cassava. This is one of the local leaves that is said to taste quite good when cooked and mixed with other foods. Both the ripe (red) and unripe (green) fruits are added to soup and other foods as a spice or eaten fresh. The fruit of this cultivar is very  hot. The fruit is also fed to chickens who seem to love to eat it.
listenloadingplaying

n. herb to 0. 75 m tall, flowers white (collection: Michael J. Balick #4953)

Example: The young leaves are edible; these should be collected, boiled for ca. 8 minutes and eaten with other foods such as cassava. This is one of the local leaves that is said to taste quite good when cooked and mixed with other foods. Both the ripe (red) and unripe (green) fruits are added to soup and other foods as a spice or eaten fresh. The fruit of this cultivar is very hot. The fruit is also fed to chickens who seem to love to eat it.

incat

listenloadingplaying

n. screwpine (RPV #85)

incauwunja

Rivina humilis
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4794)

inhaij

n. the candle-nut tree; also "inhaig"

inhapli kuri

listenloadingplaying

[inhapli kuri] n. puppy (lit. small dog)

inhujac

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

inhus

n. stump of a tree; shaft of a candlestick

inman

listenloadingplaying

n. bird

inmauwad itoga

n. a foreign convolvulus

inmetapau

Ixora aneityensis

n. treelet, 1. 75 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4077)

inmohoc la

listenloadingplaying

[inmohoɣ la] n. September (lit. clear month)

inmoijeuv adpoig

listenloadingplaying

[inmoiʤev at̚poij] n. the Aurora Australis; streamers (lit. "smoke star")

inmoupog

The wood of this tree is used as firewood. Children collect the dry fruits and use them for decorations and toys, for example playing with a fruit on the beach, driving it as if it were a toy truck or boat (photo).
listenloadingplaying

n. tree to 8 m, dbh 20 cm (collection: Michael J. Balick #4927)

Example: The wood of this tree is used as firewood. Children collect the dry fruits and use them for decorations and toys, for example playing with a fruit on the beach, driving it as if it were a toy truck or boat (photo).

inmowad itouga

The word itougo means from a different country or place outside of Aneityum. The plant was introduced by the first missionaries who came to Port Patrick. Calendar plant – sea cost people see this flower in the forest and they know it is time to go into garden and harvest taro or make new gardens– see GMP 3263. This is also good firewood.
listenloadingplaying

n. vine climbing on Geissois denhamii (GMP #3522), growing in open (collection: Gregory M. Plunkett #3524)

Example: The word itougo means from a different country or place outside of Aneityum. The plant was introduced by the first missionaries who came to Port Patrick. Calendar plant – sea cost people see this flower in the forest and they know it is time to go into garden and harvest taro or make new gardens– see GMP 3263. This is also good firewood.

inrejei

Caryota ophiopellis
listenloadingplaying

n. trees, 3-4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4133)

intal yag

n. kind of taro

intas aneijom

listenloadingplaying

[intas anejʧom] n. Aneityumese language

intidin

n. a crop, but not the first ripe

intohou ataheñ

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

intopasyej

The young leaves are boiled for 15 minutes and coconut milk is added to the warm leaves and this is eaten--the coconut milk it said to make the leaves taste better. New mothers are given this food as it helps them to produce more milk for their babies. As a medicine, take the young shoots, peel the outer skin off of these, macerate a 3’ piece of young stem in a small amount of water, take out the fiber, put the juice in a tablespoon and feed it to a baby that is old enough to swallow water (not a new born) when they have diarrhea. Take once daily for 2-3 days. This remedy is used for babies up to one year of age. For older babies that have diarrhea, peel the young 3’ stems and give them to the child to chew (spit out the fiber) and have them drink a small amount of water after chewing. This treatment is once daily, for 2-3 days until the diarrhea stops. For adults, take 4 young stems about 3’ long and chew these and swallow the juice, twice daily (morning and afternoon) and use until the diarrhea stops. When this plant is in flower, hunters know that the turtle has more fat and can be harvested--a calendar plant.
listenloadingplaying

n. shrub to 2 m tall, flowers yellow. Growing along coast. (collection: Michael J. Balick #4959)

Example: The young leaves are boiled for 15 minutes and coconut milk is added to the warm leaves and this is eaten--the coconut milk it said to make the leaves taste better. New mothers are given this food as it helps them to produce more milk for their babies. As a medicine, take the young shoots, peel the outer skin off of these, macerate a 3’ piece of young stem in a small amount of water, take out the fiber, put the juice in a tablespoon and feed it to a baby that is old enough to swallow water (not a new born) when they have diarrhea. Take once daily for 2-3 days. This remedy is used for babies up to one year of age. For older babies that have diarrhea, peel the young 3’ stems and give them to the child to chew (spit out the fiber) and have them drink a small amount of water after chewing. This treatment is once daily, for 2-3 days until the diarrhea stops. For adults, take 4 young stems about 3’ long and chew these and swallow the juice, twice daily (morning and afternoon) and use until the diarrhea stops. When this plant is in flower, hunters know that the turtle has more fat and can be harvested--a calendar plant.

intopasyejitohou

To treat toothache, collect the uppermost young leaves, rub them in your hand, put mass of crushed leaves into the area of toothache to lessen the pain. Do this as needed until the pain goes away. Keep it in your mouth for 10 minutes then spit out, then add a new one, keep going as needed.
listenloadingplaying

n. herb to 50 cm tall, flowers yellow. (collection: Michael J. Balick #4947)

Example: To treat toothache, collect the uppermost young leaves, rub them in your hand, put mass of crushed leaves into the area of toothache to lessen the pain. Do this as needed until the pain goes away. Keep it in your mouth for 10 minutes then spit out, then add a new one, keep going as needed.

intop̃ hau

1. Young shoots are peeled and made into grass skirts. Scrape the stem and take the green part off, tie strips together and put under stones in the sea for retting, let sit 5 days in sea, but check these on a daily basis. When the fiber becomes soft, that is the time to take it from under the stones, clean off the excess materials, and hang it in the sun to dry for 3 days--this will bleach it and give it a whitish color, at which point it can be woven into a skirt. 2. The fiber can be used to make a small rope that is tied with shells and used for custom dances. 3. When the stems of this tree are older, the wood is very hard and it can be used to make the main frame that is arched for a cyclone house. According to Reuben these houses are not made much anymore on Aneityum Island. 4. To cook the intestines of fish that are eaten, take several leaves and put them in a small pile, making a wrapping, then use a local fiber to tie this together and cook on charcoal for as long as needed to prepare the fish parts. 5. In this area, sometimes knowledge of the plants and flowering are used as a calendar to indicate the time for planting of specific crops. Reuben will provide more details on a future trip. 6a. This species is an important "message plant." If a person is not home and  you are visiting from the East--e.g. an Eastern part of the Island--that person can leave a 12 inch piece of stick in front of the door of the house so that the inhabitant knows that an eastern visitor (from Anawonjei district) has come by your home. The reason that person has come to visit is to pass an important message to you--good or bad "luck". The bad luck message might be a death, and is not told directly to the person. The good luck message might be a birth, or conflict that has been resolved. These messages are communicated using sticks--each district has a different species of plant. Reuben’s is the hibiscus. 6b. Message plant for Eastern people. If someone dies, use this plant, clip it in front of hem, in front of home, they ask “who” and you can tell them. In Eastern culture you cannot tell them directly. 7. When a person is too drunk with kava, take a branch of this and brush him with it to help make the effects go away. 8. Traditional plates for food.
listenloadingplaying

n. well branched tree, 6 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3202)

Example: 1. Young shoots are peeled and made into grass skirts. Scrape the stem and take the green part off, tie strips together and put under stones in the sea for retting, let sit 5 days in sea, but check these on a daily basis. When the fiber becomes soft, that is the time to take it from under the stones, clean off the excess materials, and hang it in the sun to dry for 3 days--this will bleach it and give it a whitish color, at which point it can be woven into a skirt. 2. The fiber can be used to make a small rope that is tied with shells and used for custom dances. 3. When the stems of this tree are older, the wood is very hard and it can be used to make the main frame that is arched for a cyclone house. According to Reuben these houses are not made much anymore on Aneityum Island. 4. To cook the intestines of fish that are eaten, take several leaves and put them in a small pile, making a wrapping, then use a local fiber to tie this together and cook on charcoal for as long as needed to prepare the fish parts. 5. In this area, sometimes knowledge of the plants and flowering are used as a calendar to indicate the time for planting of specific crops. Reuben will provide more details on a future trip. 6a. This species is an important "message plant." If a person is not home and you are visiting from the East--e.g. an Eastern part of the Island--that person can leave a 12 inch piece of stick in front of the door of the house so that the inhabitant knows that an eastern visitor (from Anawonjei district) has come by your home. The reason that person has come to visit is to pass an important message to you--good or bad "luck". The bad luck message might be a death, and is not told directly to the person. The good luck message might be a birth, or conflict that has been resolved. These messages are communicated using sticks--each district has a different species of plant. Reuben’s is the hibiscus. 6b. Message plant for Eastern people. If someone dies, use this plant, clip it in front of hem, in front of home, they ask “who” and you can tell them. In Eastern culture you cannot tell them directly. 7. When a person is too drunk with kava, take a branch of this and brush him with it to help make the effects go away. 8. Traditional plates for food.

inyacelcou

This plant is the focus of an important legend on Aneityum. When the missionary John Geddie and colleaguse first arrived on the island in July  of 1848, the Chiefs welcomed them but some of the people did not like the idea. So these people sent a basket containing a peeled coconut and a fish (nopom) to the Chief in Umej to ask him to support the idea of getting rid of the missionary that the Chief of Analcahuat had welcomed. If the Chief of Umej were to eat the fish and coconut meat, it would mean that he agreed with the opposition. The Chief refused to eat the food in the basket and he told the people a parable involving this plant. A person cannot find the tip of the stem or the end of the root in the ground. So if they were to eliminate the missionary, his activity would continue because of God’s power. As it is with this plant, it will continue to grow and flourish if you cut it or try to dig up the root. So he sent a message about this plant to the people in Analcahuat who objected to the presence of the missionary stating this parable. Those people in Analcauhat held a secret meeting and they chose a powerful and strong person to kill the missionary. During the night the person went to the missionary’s house while he was in the toilet. Returning to the house, the missionary found the person in his doorway, and that person lifted his club to strike the missionary. But at that point the attacker’s hands suddenly had no power and the club fell from his hands, and he fell over. The missionary told him to get up, and not come back. After that experience, the people of Umej realized that God’s power was great and they could not go against it. The Chief took the peeled coconut that was sent him and covered it with the skin of another coconut and planted it instead of eating it. This coconut grew and the missionary’s work continued to grow on the island. So this vine played an important role in communicating the power of God to the people of Aneityum.
listenloadingplaying

n. vine running many meters long over clay soil and grassy area on hillside where the triangular wooden signs are that used to be a landmark for ships coming to the island. Sterile. (collection: Michael J. Balick #5008)

Example: This plant is the focus of an important legend on Aneityum. When the missionary John Geddie and colleaguse first arrived on the island in July of 1848, the Chiefs welcomed them but some of the people did not like the idea. So these people sent a basket containing a peeled coconut and a fish (nopom) to the Chief in Umej to ask him to support the idea of getting rid of the missionary that the Chief of Analcahuat had welcomed. If the Chief of Umej were to eat the fish and coconut meat, it would mean that he agreed with the opposition. The Chief refused to eat the food in the basket and he told the people a parable involving this plant. A person cannot find the tip of the stem or the end of the root in the ground. So if they were to eliminate the missionary, his activity would continue because of God’s power. As it is with this plant, it will continue to grow and flourish if you cut it or try to dig up the root. So he sent a message about this plant to the people in Analcahuat who objected to the presence of the missionary stating this parable. Those people in Analcauhat held a secret meeting and they chose a powerful and strong person to kill the missionary. During the night the person went to the missionary’s house while he was in the toilet. Returning to the house, the missionary found the person in his doorway, and that person lifted his club to strike the missionary. But at that point the attacker’s hands suddenly had no power and the club fell from his hands, and he fell over. The missionary told him to get up, and not come back. After that experience, the people of Umej realized that God’s power was great and they could not go against it. The Chief took the peeled coconut that was sent him and covered it with the skin of another coconut and planted it instead of eating it. This coconut grew and the missionary’s work continued to grow on the island. So this vine played an important role in communicating the power of God to the people of Aneityum.

kidie ~ kithi

1. Plant this tree at each of the four corners of a fence to keep your pigs in and protect against a type of bad luck. If a man sleeps with his wife who is having her period, and then the man goes to see the pig, the pig will suffer and not grow strong and not have many piglets. So the presence of this plant controls against bad luck that others can bring to your pig farm. 2. This is an ornamental plant grown around the home. Sticks of this plant are planted around the outside of the garden and grow to create a fence, to protect the crops and keep them healthy, as well as protect the crops from people that are not cleansed in the ritual way.  3. This species is also planted around the house to add color and is very decorative in general. 4. For fertilizer in taro holes for water taro. For baly(?) taro and water taro, lay these flat on the surface of the charcoal, then lay the food – taro, cassava – on this and cover with another layer, add hot stones and cook. 4. Pig food, goat food.
listenloadingplaying

n. shrub, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3205)

Example: 1. Plant this tree at each of the four corners of a fence to keep your pigs in and protect against a type of bad luck. If a man sleeps with his wife who is having her period, and then the man goes to see the pig, the pig will suffer and not grow strong and not have many piglets. So the presence of this plant controls against bad luck that others can bring to your pig farm. 2. This is an ornamental plant grown around the home. Sticks of this plant are planted around the outside of the garden and grow to create a fence, to protect the crops and keep them healthy, as well as protect the crops from people that are not cleansed in the ritual way. 3. This species is also planted around the house to add color and is very decorative in general. 4. For fertilizer in taro holes for water taro. For baly(?) taro and water taro, lay these flat on the surface of the charcoal, then lay the food – taro, cassava – on this and cover with another layer, add hot stones and cook. 4. Pig food, goat food.

lelen

adj. unripe

maranapa

n. kind of banana

nacalcenou

listenloadingplaying

n. kind of bird

naevas

1. Wood is used for carving as it is a nice black wood. 2. Also used for house posts. 3. Use sapwood – cut a piece of wood,  long one 1-2 m. Put it in front of the house or take a smaller piece on top of the entrance door – protects against bad spirits.
listenloadingplaying

n. sparsely to moderately branched tree, 6-8 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3220)

Example: 1. Wood is used for carving as it is a nice black wood. 2. Also used for house posts. 3. Use sapwood – cut a piece of wood, long one 1-2 m. Put it in front of the house or take a smaller piece on top of the entrance door – protects against bad spirits.

nagai

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nagesega atga

nagesega atga
listenloadingplaying

[naŋɛsɛŋa atŋa] n. walking sun symbol

naherumaig

n. mimosa (plant)

najam

listenloadingplaying

n. kind of fish

nakoaha

n. kind of taro

nalauba

Chalcophaps indica
listenloadingplaying

[nalauba] n. Emerald Dove

Example: Photo by Dr. Raju Kasambe/Wikimedia Commons, License: CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons

nalvara

n. the beginning of cold wind

namarai

n. preserved breadfruit

nameleahpu

n. kind of breadfruit

namrop̃om

Firewood, timber good for bush houses. Calendar plant – when it is in flower, the old people know it is time to harvest root crops, like yam and other vine crops, in the wild, as yet unspecified. Local names = INYAC, NOMODEJ TAL, NOMODEJ WOU, NOU LELCEI… etc.
listenloadingplaying

n. tree, 7-8 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3582)

Example: Firewood, timber good for bush houses. Calendar plant – when it is in flower, the old people know it is time to harvest root crops, like yam and other vine crops, in the wild, as yet unspecified. Local names = INYAC, NOMODEJ TAL, NOMODEJ WOU, NOU LELCEI… etc.

nariko

This plant is used to fertilize fields, especially by growing it in fields that have been used for other crops for a very long time. The seeds can be cooked when dry and hard, boiled in water, or eaten directly without preparation when green and soft.
listenloadingplaying

n. shrub to 3 m, flowers yellow with red outer coverings (appearing red when closed) (collection: Michael J. Balick #4957)

Example: This plant is used to fertilize fields, especially by growing it in fields that have been used for other crops for a very long time. The seeds can be cooked when dry and hard, boiled in water, or eaten directly without preparation when green and soft.

nariko cei

1a. Cultivated in gardens. Cook seeds of this species or eat them raw before they are fully ripened. The green pods can also be cooked in a fire and eaten. 1b. Cultivated plant for its edible seeds, can be prepared in a pot of bamboo. OR could take branches w/ seeds and put directly on the earth oven for cooking. 2. Planting this species adds nitrogen to the soil--grow it on soil that is said to be "tired."
listenloadingplaying

n. fence-forming shrub, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3206)

Example: 1a. Cultivated in gardens. Cook seeds of this species or eat them raw before they are fully ripened. The green pods can also be cooked in a fire and eaten. 1b. Cultivated plant for its edible seeds, can be prepared in a pot of bamboo. OR could take branches w/ seeds and put directly on the earth oven for cooking. 2. Planting this species adds nitrogen to the soil--grow it on soil that is said to be "tired."

nasanhac

n. the poison of the inhac

nasjiñao

This plant has an unspecified use that is considered secret.
listenloadingplaying

n. shrub, 0. 8 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3603)

Example: This plant has an unspecified use that is considered secret.

natoga u inmeijcop

n. wind-related term; no definition provided

nattri

n. Canarium vulgare

Example: leaf--cold maceration in coconut milk and seawater, taken internally against diarrhea or ciguatera. Cold maceration of chewed leave, spat into a cup and mixed with coconut water: taken internally against ciguatera

nauhap̃

1. Use the leaves to put in a hole where taro is being planted, as a sort of fertilizer--it rots easily and adds value to the soil. To protect a person from spirits if you are going to an unfamiliar place, take the young inflorescence and put behind your ear. This plant is a sort of "spiritual kava." 2. Flowers are put behind one ear, any side, to allow a person to pass through sacred places. For protection of the spirits especially if you are familiar with this place. On EAST SIDE, put one leaf under pillow before sleeping so that the lady spirit will not disturb the person. Only for men – spirit likes men, and wants to have sleep with them. If she gets pregnant, you must follow her to look after the kids in the spirit world so you leave this one (you die). 3. The small, straight stems of this plant are used as rafters to weave thatch. 4. Children make bows and arrows from the stems as well as spears for fishing.
listenloadingplaying

n. small tree or shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3210)

Example: 1. Use the leaves to put in a hole where taro is being planted, as a sort of fertilizer--it rots easily and adds value to the soil. To protect a person from spirits if you are going to an unfamiliar place, take the young inflorescence and put behind your ear. This plant is a sort of "spiritual kava." 2. Flowers are put behind one ear, any side, to allow a person to pass through sacred places. For protection of the spirits especially if you are familiar with this place. On EAST SIDE, put one leaf under pillow before sleeping so that the lady spirit will not disturb the person. Only for men – spirit likes men, and wants to have sleep with them. If she gets pregnant, you must follow her to look after the kids in the spirit world so you leave this one (you die). 3. The small, straight stems of this plant are used as rafters to weave thatch. 4. Children make bows and arrows from the stems as well as spears for fishing.

neaig auyag

n. kind of palm

nedoun

listenloadingplaying

[nɛθoʊn] n. bones (gen.)

neducai inhujid

n. kind of tree

nehevaig

n. kind of tree

nehivaing

n. Macaranga tanarius L.

Example: Inner bark: mouthwash with decoction, toothache.

nehtet upaipai

n. kind of sugarcane

nekro

Boil inner bark in seawater to treat scabies, a skin condition. Take one handful of bark and put in one liter of water, wash the affected area once daily for a week .
listenloadingplaying

n. tree to 8 m, dbh 20 cm (collection: Michael J. Balick #4916)

Example: Boil inner bark in seawater to treat scabies, a skin condition. Take one handful of bark and put in one liter of water, wash the affected area once daily for a week .

nelco

listenloadingplaying

[nɛlʝo] n. canoe

nelna

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nɛlna] n. fish sp.

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nemered

The small straight stems of this plant are used for fishing spears and the larger poles for rafters. The wood can also be used to make combs--the name refers to "comb wood."
listenloadingplaying

n. tree, 16 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3709)

Example: The small straight stems of this plant are used for fishing spears and the larger poles for rafters. The wood can also be used to make combs--the name refers to "comb wood."

nepig u nausei

listenloadingplaying

[nepiŋ u nausej] n. dark clouds before the daylight breaks through

nepiloan

n. tender shoots

nese uinman

To treat toothaches, take a handful of leaves, boil them in 1 cup of water, take the warm liquid and leaves and wash or rinse the affected area as needed until pain resolves. The wood is used for carving and is yellowish in color. The stems are used to secure the outrigger to a traditional canoe.
listenloadingplaying

n. tree to 3 m tall, 20 cm dbh (collection: Michael J. Balick #4869)

Example: To treat toothaches, take a handful of leaves, boil them in 1 cup of water, take the warm liquid and leaves and wash or rinse the affected area as needed until pain resolves. The wood is used for carving and is yellowish in color. The stems are used to secure the outrigger to a traditional canoe.

nesjau

listenloadingplaying

n. black palm (RPV #216)

netokai

listenloadingplaying

n. clouds rising up against the wind (possibly black clouds)

netvo

n. a species of fruit

nigyi neto

n. the chewed fiber of sugarcane

nijhen asga

listenloadingplaying

[niʧɛn asŋa] n. teeth (all)

nilel

listenloadingplaying

n. kind of bush

nirinat erefera ran

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nirinɣat erefera ran] n. pandanus leaf rolled for the preparation of mats and baskets

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nithwunitei

1. There are kinds of this plant. This is considered the white one. See GMP # 4100, textit{Cyathea sp}, which is considered the black one.

tree fern, trunk 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4102)

Example: 1. There are kinds of this plant. This is considered the white one. See GMP # 4100, textit{Cyathea sp}, which is considered the black one.

nobohtan aiyu

n. meadow

nohosma

1. The name means "ripe banana".
listenloadingplaying

n. epiphytic orchid, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4119)

Example: 1. The name means "ripe banana".

nohwai itai

n. berry

nopou

The wood of this tree is used to make house-posts, it is strong. The leaves are used as a compost for the taro patch; line the hole with the leaves of this tree, then place soil over that and plant the taro. When the fruits are ripe, local people say that the hermit crabs are "fat" and ready to collect and eat. When a person is in the forest and there is no coconut fruit fiber to start a fire with, use a dry stick, shave it and use a match to start a pile of this tinder to make a good fire. The wood is said to be "oily." This gives it a nice aroma. To perfume coconut oil, drop the dry flowers in it--use 1 handful of dried flowers added to a pot of oil boiling on the fire while making it. Strain out flowers and the oil smells good. Flowers can also be added to the oil once it is bottled to perfume it.
listenloadingplaying

n. tree to 5 m, dbh 10 cm (collection: Michael J. Balick #4881)

Example: The wood of this tree is used to make house-posts, it is strong. The leaves are used as a compost for the taro patch; line the hole with the leaves of this tree, then place soil over that and plant the taro. When the fruits are ripe, local people say that the hermit crabs are "fat" and ready to collect and eat. When a person is in the forest and there is no coconut fruit fiber to start a fire with, use a dry stick, shave it and use a match to start a pile of this tinder to make a good fire. The wood is said to be "oily." This gives it a nice aroma. To perfume coconut oil, drop the dry flowers in it--use 1 handful of dried flowers added to a pot of oil boiling on the fire while making it. Strain out flowers and the oil smells good. Flowers can also be added to the oil once it is bottled to perfume it.

noweitopgat

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[noweɪtopɣat] n. pandanus fruit (pl)

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nuarin abras

n. cliff

nupyihet

n. new moon

nup̃ut

The leaves of this palm are used for thatch. Split trunks for house walls. Middle fiber of pinnae for broom. Seed is carved – handcrafts.
listenloadingplaying

n. fallen tree, 15 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3609)

Example: The leaves of this palm are used for thatch. Split trunks for house walls. Middle fiber of pinnae for broom. Seed is carved – handcrafts.

näüsärop

n. unidentified species

Example: Fresh leaves: special Kastom ceremony used to treat severe abdominal pain during pregnancy

ousokou

listenloadingplaying

prep. down there

suka

listenloadingplaying

n. kind of bush

ta tau

listenloadingplaying

n. kind of fish (folk name)

tabake

Collect the yellow leaves, the mature ones, roll it between one’s hands, squeezing it, and dry it in the sun for a day and hang it in the kitchen near the place where fires are made, and within a week it will turn black. It is ready to be smoked--roll paper around it and smoke it. Take 6-10 leaves, roll them up and squeeze them into a bucket of water mixing the juice with the water until it turns somewhat green. Use this water to wash crops such as legumes and other garden plants to kill insects that might be attacking them.
listenloadingplaying

n. herb 1 m tall, flowers pink (collection: Michael J. Balick #4923)

Example: Collect the yellow leaves, the mature ones, roll it between one’s hands, squeezing it, and dry it in the sun for a day and hang it in the kitchen near the place where fires are made, and within a week it will turn black. It is ready to be smoked--roll paper around it and smoke it. Take 6-10 leaves, roll them up and squeeze them into a bucket of water mixing the juice with the water until it turns somewhat green. Use this water to wash crops such as legumes and other garden plants to kill insects that might be attacking them.

tai napat

listenloadingplaying

[tai napat] n. flying clouds, preceding a storm or cyclone

ucjicjid

v.a. to heap up earth to taro

upumure

v.n. to fall, as unripe fruit

vaiñ

listenloadingplaying

(?)

weite

adj. perennial (applied to water); also "etweite", "inweite"

wodyperaha

listenloadingplaying

v. to fish (with a rod)

yecreig

adj. beginning to be ripe, as fruit