An example search has returned 100 entries

-ki

affix in this direction; here; this

ahlau se

v.n. go down

ahlaujai

v.n. go up

amñi

listenloadingplaying

v. drink

anhas

listenloadingplaying

n. Futunas (bad)

ariñ

listenloadingplaying

v. warm on the fire (like tobacco leaves); heat

cap̃

listenloadingplaying

n. red (color)

edaledal

v.a. to spread abroad; to go everywhere

elel

listenloadingplaying

v. drip, as a bucket filled with water drips

elumai

n. cloth (related to nelmai)

elwa

v. to blossom or bring forth flowers; "alwa", to bud or bring forth leaves. "Et elwa nieg": the reeds blossom. "Et elwa intisiaicai": the flowers are come out.

erop̃rop̃

listenloadingplaying

v. to fish

Et elwa intisiaicai

phr. the flowers are come out.

ethi

listenloadingplaying

[itij] num. one

incedo

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

incei u nasuantan

This is used to treat Ciguatera disease when a person eats fish that is contaminated. Squeeze juice from a handful of leaves of this herb into a cup, add a small amount of water, and drink 1 cup once a day for 3 days, or continue  until the person feels better. This illness is a problem on Aneityum with the reef fish. It is better to eat fish that are farther out to sea. This treatment is also used for dogs who eat contaminated fish. Make the same preparation and forcibly pour this in their mouth as they will not drink it willingly. Do this treatment once daily until the dog feels better. The dogs get this illness because they are fed the scraps, especially the bones of the fish, and this is thought to be where the disease is found. This is considered to be a dangerous illness and dogs who get it frequently die.
listenloadingplaying

n. herb to 1 m, flowers blue. In transitional zone from pine forest to ’primary’ forest. (collection: Michael J. Balick #4982)

Example: This is used to treat Ciguatera disease when a person eats fish that is contaminated. Squeeze juice from a handful of leaves of this herb into a cup, add a small amount of water, and drink 1 cup once a day for 3 days, or continue until the person feels better. This illness is a problem on Aneityum with the reef fish. It is better to eat fish that are farther out to sea. This treatment is also used for dogs who eat contaminated fish. Make the same preparation and forcibly pour this in their mouth as they will not drink it willingly. Do this treatment once daily until the dog feels better. The dogs get this illness because they are fed the scraps, especially the bones of the fish, and this is thought to be where the disease is found. This is considered to be a dangerous illness and dogs who get it frequently die.

incilpunehei

Neuburgia corynocarpa
listenloadingplaying

n. scandent shrub, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3277)

incope

listenloadingplaying

n. kind of fish

inholai mobo

Kyphosus bigibbus http://fishbase.org/summary/Kyphosus-bigibbus.html
listenloadingplaying

n. Brown Chub, Grey Sea Chub, Grey Drummer

Example: Photo by John Turnbull, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

inja

listenloadingplaying

[inʤia] n. chicken

inmapoded

n. kind of breadfruit

inmereijcil

n. kind of breadfruit

inmerisiahau

n. kind of breadfruit

inmohoc onubidou

listenloadingplaying

[inmohoɣ onubiθoʊ] n. February (lit. moon belongs to Nubidou (village in east))

inmowad u pikad

People collect this vine and feed it to pigs. It also has an  unspecified medicinal use. The vine of this plant forms a thick canopy so some people plant it around the house near trees that do not give much shade in order to reduce the intensity of the sun on the house and thus keep the temperature lower.  The vine grows quickly into the trees.
listenloadingplaying

n. vine to 5 m tall in trees, fruits maturing yellow-brown. Growing in agroforest/secondary forest. (collection: Michael J. Balick #5009)

Example: People collect this vine and feed it to pigs. It also has an unspecified medicinal use. The vine of this plant forms a thick canopy so some people plant it around the house near trees that do not give much shade in order to reduce the intensity of the sun on the house and thus keep the temperature lower. The vine grows quickly into the trees.

inmunuka

n. thunder

inp̃alanhas

This plant is grown as an ornamental plant, and its flowers are used in the house. The stems are also cut for firewood.
listenloadingplaying

n. tree to 5 m, dbh 6 cm (collection: Michael J. Balick #4965)

Example: This plant is grown as an ornamental plant, and its flowers are used in the house. The stems are also cut for firewood.

intal eref nein

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. coconut grating bench

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

inyac

n. kind of plant, grass, or fern

inyacelcou

This plant is the focus of an important legend on Aneityum. When the missionary John Geddie and colleaguse first arrived on the island in July  of 1848, the Chiefs welcomed them but some of the people did not like the idea. So these people sent a basket containing a peeled coconut and a fish (nopom) to the Chief in Umej to ask him to support the idea of getting rid of the missionary that the Chief of Analcahuat had welcomed. If the Chief of Umej were to eat the fish and coconut meat, it would mean that he agreed with the opposition. The Chief refused to eat the food in the basket and he told the people a parable involving this plant. A person cannot find the tip of the stem or the end of the root in the ground. So if they were to eliminate the missionary, his activity would continue because of God’s power. As it is with this plant, it will continue to grow and flourish if you cut it or try to dig up the root. So he sent a message about this plant to the people in Analcahuat who objected to the presence of the missionary stating this parable. Those people in Analcauhat held a secret meeting and they chose a powerful and strong person to kill the missionary. During the night the person went to the missionary’s house while he was in the toilet. Returning to the house, the missionary found the person in his doorway, and that person lifted his club to strike the missionary. But at that point the attacker’s hands suddenly had no power and the club fell from his hands, and he fell over. The missionary told him to get up, and not come back. After that experience, the people of Umej realized that God’s power was great and they could not go against it. The Chief took the peeled coconut that was sent him and covered it with the skin of another coconut and planted it instead of eating it. This coconut grew and the missionary’s work continued to grow on the island. So this vine played an important role in communicating the power of God to the people of Aneityum.
listenloadingplaying

n. vine running many meters long over clay soil and grassy area on hillside where the triangular wooden signs are that used to be a landmark for ships coming to the island. Sterile. (collection: Michael J. Balick #5008)

Example: This plant is the focus of an important legend on Aneityum. When the missionary John Geddie and colleaguse first arrived on the island in July of 1848, the Chiefs welcomed them but some of the people did not like the idea. So these people sent a basket containing a peeled coconut and a fish (nopom) to the Chief in Umej to ask him to support the idea of getting rid of the missionary that the Chief of Analcahuat had welcomed. If the Chief of Umej were to eat the fish and coconut meat, it would mean that he agreed with the opposition. The Chief refused to eat the food in the basket and he told the people a parable involving this plant. A person cannot find the tip of the stem or the end of the root in the ground. So if they were to eliminate the missionary, his activity would continue because of God’s power. As it is with this plant, it will continue to grow and flourish if you cut it or try to dig up the root. So he sent a message about this plant to the people in Analcahuat who objected to the presence of the missionary stating this parable. Those people in Analcauhat held a secret meeting and they chose a powerful and strong person to kill the missionary. During the night the person went to the missionary’s house while he was in the toilet. Returning to the house, the missionary found the person in his doorway, and that person lifted his club to strike the missionary. But at that point the attacker’s hands suddenly had no power and the club fell from his hands, and he fell over. The missionary told him to get up, and not come back. After that experience, the people of Umej realized that God’s power was great and they could not go against it. The Chief took the peeled coconut that was sent him and covered it with the skin of another coconut and planted it instead of eating it. This coconut grew and the missionary’s work continued to grow on the island. So this vine played an important role in communicating the power of God to the people of Aneityum.

iñpa

listenloadingplaying

n. pungent scrub, island musk (RPV #101)

kaliteg

The milky sap of this plant is poisonous. Fruit is very poisonous! If a child accidentally consumes this sap it causes them to vomit and they must drink water. Leaves are part of an unspecified spirit medicine.
listenloadingplaying

n. tree, 4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3497)

Example: The milky sap of this plant is poisonous. Fruit is very poisonous! If a child accidentally consumes this sap it causes them to vomit and they must drink water. Leaves are part of an unspecified spirit medicine.

laknu

Myiagra vanikorensis
listenloadingplaying

[laknu] n. Vanikoro Flycatcher

Example: Photo by Arthur Chapman, License: CC BY-NC-SA 2.0 via Flickr

majikjiki

listenloadingplaying

n. a giant

mako amyiñ

The fruits are edible and ripen during November-December. The leaves can be boiled as a medicine. If a  person has a hoarse voice, boil 4 or or a few more leaves in 1 liter of water. Cool the mixture and drink once daily until the voice returns to normal. The trunk of this tree is good for timber, as it is a very hard wood. But a productive tree is not cut for timber--only the wild mangos that have flowers and small fruits that do not ripen; these trees are cut for timber. This particular tree, "Mango Amgie" bears fruit with a great deal of fiber, so the name refers to the "mango that you drink." Amgie means "drink" in the Aneityum language. There is another variety of mango, "Mango Cig" that means the mango that you eat. It has a little fiber but good fleshy fruits. This species is introduced from outside of Aneityum.
listenloadingplaying

n. tree to 5 m, fdby 35 cm (collection: Michael J. Balick #4979)

Example: The fruits are edible and ripen during November-December. The leaves can be boiled as a medicine. If a person has a hoarse voice, boil 4 or or a few more leaves in 1 liter of water. Cool the mixture and drink once daily until the voice returns to normal. The trunk of this tree is good for timber, as it is a very hard wood. But a productive tree is not cut for timber--only the wild mangos that have flowers and small fruits that do not ripen; these trees are cut for timber. This particular tree, "Mango Amgie" bears fruit with a great deal of fiber, so the name refers to the "mango that you drink." Amgie means "drink" in the Aneityum language. There is another variety of mango, "Mango Cig" that means the mango that you eat. It has a little fiber but good fleshy fruits. This species is introduced from outside of Aneityum.

maprum

This grass is planted to protect a person’s farm from being affected by evil spirits.
listenloadingplaying

n. grass to 1 m, flowers purplish (collection: Michael J. Balick #4935)

Example: This grass is planted to protect a person’s farm from being affected by evil spirits.

nabuthwä

n. Vittaria lineata

Example: Frond: cold maceration taken internally against ciguatera

nadine

n. kind of plant, grass, or fern

nagereta

The tubers are edible when peeled and boiled in water for 1 hour. Alternatively, they can be peeled, soaked in water for 30 minutes, and then ground to  make lap-lap.
listenloadingplaying

n. herb to 1 m tall, flowers red (collection: Michael J. Balick #4952)

Example: The tubers are edible when peeled and boiled in water for 1 hour. Alternatively, they can be peeled, soaked in water for 30 minutes, and then ground to make lap-lap.

nahad

n. kind of plant, grass, or fern

nahod

The leaves of this plant are used as a soap. People collect the leaves and mash them and dip in fresh water and use the water to wash their bodies.
listenloadingplaying

n. young vine, still erect (1 m tall) (collection: Gregory M. Plunkett #3551)

Example: The leaves of this plant are used as a soap. People collect the leaves and mash them and dip in fresh water and use the water to wash their bodies.

naisiom

listenloadingplaying

[najsiom] n. bird nest

nakautefa

n. kind of tree

nala

The stem of this plant is used for firewood.  If a person has been drinking kava and the next morning feels hung over, they can take a handful of the leaves of this  plant, crush them in cool water, and wash their face with this. This treatment will help the kava feeling to disappear.
listenloadingplaying

n. shrub to 2 m, coastal vegetation (collection: Michael J. Balick #4961)

Example: The stem of this plant is used for firewood. If a person has been drinking kava and the next morning feels hung over, they can take a handful of the leaves of this plant, crush them in cool water, and wash their face with this. This treatment will help the kava feeling to disappear.

namaj

n. kind of taro

namlau

People on Anietyum carve a kava bowl from the wood of this species, that is unique to this island. It is oblong in shape and has a handle on each side.
listenloadingplaying

n. shrub, 1.5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3684)

Example: People on Anietyum carve a kava bowl from the wood of this species, that is unique to this island. It is oblong in shape and has a handle on each side.

nam̃ete

listenloadingplaying

n. kind of bush

nanini

Cardiospermum halicacabum
listenloadingplaying

n. twining vine, growing on grassed along roadside in open disturbed area. (collection: Gregory M. Plunkett #3608)

napat irecpo

listenloadingplaying

[napat ireɣpo] n. round clouds that bring rain

napauwahpa

n. kind of taro

napuleklek

listenloadingplaying

n. kind of crab

naraseñ

listenloadingplaying

n. skin, peel (of fruit)

narineom

n. hedge

nasieij

n. kind of tree

natisiyeg

Liza vaigiensis http://fishbase.org/summary/Liza-vaigiensis.html
listenloadingplaying

n. Squaretail mullet

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

nauhap̃

1. Use the leaves to put in a hole where taro is being planted, as a sort of fertilizer--it rots easily and adds value to the soil. To protect a person from spirits if you are going to an unfamiliar place, take the young inflorescence and put behind your ear. This plant is a sort of "spiritual kava." 2. Flowers are put behind one ear, any side, to allow a person to pass through sacred places. For protection of the spirits especially if you are familiar with this place. On EAST SIDE, put one leaf under pillow before sleeping so that the lady spirit will not disturb the person. Only for men – spirit likes men, and wants to have sleep with them. If she gets pregnant, you must follow her to look after the kids in the spirit world so you leave this one (you die). 3. The small, straight stems of this plant are used as rafters to weave thatch. 4. Children make bows and arrows from the stems as well as spears for fishing.
listenloadingplaying

n. small tree or shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3210)

Example: 1. Use the leaves to put in a hole where taro is being planted, as a sort of fertilizer--it rots easily and adds value to the soil. To protect a person from spirits if you are going to an unfamiliar place, take the young inflorescence and put behind your ear. This plant is a sort of "spiritual kava." 2. Flowers are put behind one ear, any side, to allow a person to pass through sacred places. For protection of the spirits especially if you are familiar with this place. On EAST SIDE, put one leaf under pillow before sleeping so that the lady spirit will not disturb the person. Only for men – spirit likes men, and wants to have sleep with them. If she gets pregnant, you must follow her to look after the kids in the spirit world so you leave this one (you die). 3. The small, straight stems of this plant are used as rafters to weave thatch. 4. Children make bows and arrows from the stems as well as spears for fishing.

nausecrai

n. a species of thorn

nauyerop̃ u inman

1. When pig is cooked in an earth oven, branches of this speces are used to cover the pig, before hot rocks are heaped on top.
listenloadingplaying

n. treelet, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4067)

Example: 1. When pig is cooked in an earth oven, branches of this speces are used to cover the pig, before hot rocks are heaped on top.

nawod

1. The wood of this tree is used to make temporary houses, for example, when making a garden by the river. 2. The wood can be sawn into timber. 3. People collect red leaf and put under tongue when want to talk about conflicted issues such as a dispute to make their argument stronger.
listenloadingplaying

n. tree, 12 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3641)

Example: 1. The wood of this tree is used to make temporary houses, for example, when making a garden by the river. 2. The wood can be sawn into timber. 3. People collect red leaf and put under tongue when want to talk about conflicted issues such as a dispute to make their argument stronger.

necñopod

This plant is used as fertilzer to place on bottom of the taro  patch in the same way as GMP #3456 to help "feed the ground" for next year. The leaves are used to wrap food. When a person is chewing kava, pile the chewed kava roots on the young leaves of this species. Also, an unspecified medicinal use.
listenloadingplaying

n. shrub, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3512)

Example: This plant is used as fertilzer to place on bottom of the taro patch in the same way as GMP #3456 to help "feed the ground" for next year. The leaves are used to wrap food. When a person is chewing kava, pile the chewed kava roots on the young leaves of this species. Also, an unspecified medicinal use.

necñopod apeñ

Acalypha wilkesiana
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4791)

nefelan

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nefelan] n. a path

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nefitan

listenloadingplaying

n. kind of breadfruit

neheptal

Wood is used to make canoe as it is very light and lasts in salt water. As a styptic to stop bleeding, when a person gets a cut in the bush, scrape off outer bark and use inner bark scrapings to put on cut. Stops bleeding, leave on for one day.
listenloadingplaying

n. tree to 15 m tall, dbh 25 cm (collection: Michael J. Balick #4903)

Example: Wood is used to make canoe as it is very light and lasts in salt water. As a styptic to stop bleeding, when a person gets a cut in the bush, scrape off outer bark and use inner bark scrapings to put on cut. Stops bleeding, leave on for one day.

neijis ieg

n. a bundle of reeds for a torch; a torch

nelpon nohop a nelco

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nɛlpon nohop a nelɣo] n. front of a canoe

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nemdaj

Acanthus ilicifolius
listenloadingplaying

n. shrub, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3724)

nemla

Melochia odorata
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4757)

nenis

n. cloth of coconut tree; anything useless. Ek idivaig nenis ainyak, I am quite useless

nepig dou

listenloadingplaying

[nepiŋ θoʊ] n. night, moon has just gone down but enough light to see

nepjenumu

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nerinasjiñ

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nesveahajom

Meryta neo-ebudica
listenloadingplaying

n. tree, 3-4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3687)

neuled

n. kind of sugarcane

nida

Sharpen the end of a straight pole of this tree and use it to plant taro in a swampy area. For family planning. Scratch away the inner bark into your hand and mix with 1/4 cup salty water. Woman the uses (not specified how to use) it after her monthly period to protect her from getting pregnant.
listenloadingplaying

n. tree, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3685)

Example: Sharpen the end of a straight pole of this tree and use it to plant taro in a swampy area. For family planning. Scratch away the inner bark into your hand and mix with 1/4 cup salty water. Woman the uses (not specified how to use) it after her monthly period to protect her from getting pregnant.

nidel

n. a meteor; also "nidil"

nidin

n. sap

nidwunitei

Diplazium melanocaulon
listenloadingplaying

n. terrestrial fern, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4047)

nijmanyahao

Gymnothorax flavimarginatus http://fishbase.org/summary/Gymnothorax-flavimarginatus.html
listenloadingplaying

n. Yellow-Edged Moray

Example: Photo by Bernard Dupont, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

nijmese

n. green foliage

nilam

n. seaweed

nilel

listenloadingplaying

n. kind of bush

nithwunitei

1. There are kinds of this plant. This is considered the white one. See GMP # 4100, textit{Cyathea sp}, which is considered the black one.

tree fern, trunk 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4102)

Example: 1. There are kinds of this plant. This is considered the white one. See GMP # 4100, textit{Cyathea sp}, which is considered the black one.

nohlaig

n. a species of seaweed

nohoijam

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nohoɪjam] n. fan of woven pandanus leaf

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nohos kaletonia

n. the New Caledonian banana

nohun

n. stem

noposeri

1. The leaves of this plant are used in a kastom ceremony; crush the leaves and put in a head garland or on an arm band to release a pleasant odor during a kastom dance. The name of the plant is stated in a kastom song. 2. The leaf is a component for making "love magic." Crush these leaves as well as other unspecified leaves in a person’s hand while stating the name of the person you wish to fall in love with you, and it is said that they will. 3. Message plant – There are special people who compose traditional song about the person or legends, history, so the person who wants the song gives the composer this plant with other unspecified plants and the composer will have a dream that night and spirits will give song and melody and compose a song. Song is for Kastom ceremony singing while dancing.
listenloadingplaying

n. tree, 3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3506)

Example: 1. The leaves of this plant are used in a kastom ceremony; crush the leaves and put in a head garland or on an arm band to release a pleasant odor during a kastom dance. The name of the plant is stated in a kastom song. 2. The leaf is a component for making "love magic." Crush these leaves as well as other unspecified leaves in a person’s hand while stating the name of the person you wish to fall in love with you, and it is said that they will. 3. Message plant – There are special people who compose traditional song about the person or legends, history, so the person who wants the song gives the composer this plant with other unspecified plants and the composer will have a dream that night and spirits will give song and melody and compose a song. Song is for Kastom ceremony singing while dancing.

nop̃a

[nok͡pa] adj. grey ash (color)

nouras

Morinda citrifolia
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4774)

nuei

This plant is used for local rope. Coil it in a figure 8, heat on a fire, when it is soft, use it for tying poles on a house. It is very strong when cool and dry.
listenloadingplaying

n. vine climbing into the canopy on Sarcomelicope, growing in primary rainforest. Fruits green. (collection: Gregory M. Plunkett #3620)

Example: This plant is used for local rope. Coil it in a figure 8, heat on a fire, when it is soft, use it for tying poles on a house. It is very strong when cool and dry.

nujac

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nuʤaɣ] n. kind of shell

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

numulou

listenloadingplaying

n. kind of fish (folk name)

numurumu

Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.
listenloadingplaying

n. epiphyte on Syzygium tree, growing in secondary forest along trail above river. old fruits. (collection: Gregory M. Plunkett #3660)

Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.

näüsärop

n. unidentified species

Example: Fresh leaves: special Kastom ceremony used to treat severe abdominal pain during pregnancy

ouhokred

listenloadingplaying

adj. angry

upjira

n. a kind of tree

wametec ahii

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

n. white sweet potato

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

worago

Acanthurus lineatus http://fishbase.org/summary/Acanthurus-lineatus.html
listenloadingplaying

n. Lined surgeonfish

Example: Photo by Erik Schlogl / iNaturalist.org, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

yetse

v.n. to go down