An example search has returned 100 entries

acal

listenloadingplaying

adj. crooked

aihec

listenloadingplaying

v. walk fast; share greetings

apitak

v.n. go after

asvii nareto

listenloadingplaying

[asvii naret̚o] phr. break bread

aswol

listenloadingplaying

v. go down; go down into something

ataka

v.n. sail without making headway

eloah

v. to blossom, as reeds; also "elwa"

ereuc

v. to shake a branch; to make fruit fall. pl: "ereucereuc"

incacen

listenloadingplaying

[inɣaɣen] n. kava (traditional)

inhelog

listenloadingplaying

[inhɛloŋ] n. your penis

inhen owuh

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. taro patch

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

inhubej

n. calabash

inhulec

Gerygone flavolateralis
listenloadingplaying

[inhuleɣ] n. Fan tailed gerygone

Example: Photo by Roger Le Guen, License: CC BY-NC-SA 2.0 via Flickr

inhurei

n. kind of tree

inhuya

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

inlac

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

inmenyau

Accipiter fasciatus
listenloadingplaying

[inmenyau] n. Brown Goshawk

Example: Brown Goshawk juvenile. Photo by Graham Winterflood, License: CC BY-SA 2.0 via Flickr

inmoijeuv adpoig

listenloadingplaying

[inmoiʤev at̚poij] n. the Aurora Australis; streamers (lit. "smoke star")

inmoijeuv an nofomot

listenloadingplaying

[inmoiʤev anofomat] n. a bright red star in the former constellation Argo Navis, in the direction of where the islands meet on the horizon

inmokmarakei

listenloadingplaying

n. kind of fish

inmokomma

listenloadingplaying

n. kind of fish

inranwai

n. a brook that is dry in summer

inteses

This plant is said to have a type of magical use. Young men take one node of the stem of this plant and use it in an unspecified way to attract young women.
listenloadingplaying

n. parasite in tree, flowers orange with reddish base. Growing in secondary forest. (collection: Michael J. Balick #5000)

Example: This plant is said to have a type of magical use. Young men take one node of the stem of this plant and use it in an unspecified way to attract young women.

inteses

1. This plant is known to kill other trees and is regarded as a parasite. 2. The plant is related to kastom use regarding the separation of two lovers--more information witheld.
listenloadingplaying

n. parasite on branches of Geissois denhamii tree, growing in dense rainforest. Flowers orange-red. (collection: Gregory M. Plunkett #4028)

Example: 1. This plant is known to kill other trees and is regarded as a parasite. 2. The plant is related to kastom use regarding the separation of two lovers--more information witheld.

inweriwei

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[inwerijweɪ] n. boards (pl)

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

inyapwit

n. kind of tree

inyehec

listenloadingplaying

n. Malay rose apple (RPV #82)

inyehpok

n. mouth of a river

isjid

v. to chip off small branches

itounga

n. Synedrella nodiflora

Example: leaf rubbed in hands for toothache

jupmulmul

n. the cool of the evening

mac

n. cup (mug)

nabuthwä

n. Vittaria lineata

Example: Frond: cold maceration taken internally against ciguatera

nacalcenou

listenloadingplaying

n. kind of bird

nadimi dero

listenloadingplaying

[nadimi deroʊ] phr. two men (there are)

nagaho

listenloadingplaying

n. kind of crab

nahau ahod

listenloadingplaying

n. kind of turtle

nahoj

1. The ripe fruits (yellow) are eaten. It is considered very sweet. 2. Young saplings are used to fashion a digging stick to plant kava and taro.
listenloadingplaying

n. well branched tree, 10 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4083)

Example: 1. The ripe fruits (yellow) are eaten. It is considered very sweet. 2. Young saplings are used to fashion a digging stick to plant kava and taro.

nakoai

n. species of palm tree

nakrai

listenloadingplaying

n. kind of bush

nala

It is a kastom belief that people should not drink kava under this tree.
listenloadingplaying

n. shrub, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3572)

Example: It is a kastom belief that people should not drink kava under this tree.

nalak mideuc

n. kind of plantain

naledmot

Tyto longimembris
listenloadingplaying

[naleθmot] n. Australasian Grass Owl

Example: Photo by Geoff Whalan, License: CC BY-NC-ND 2.0 via Flickr

nalvi pece

n. isle, island

namohos

Aprion virescens http://fishbase.org/summary/Aprion-virescens.html
listenloadingplaying

n. Green jobfish

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

namohos

listenloadingplaying

n. kind of fish

napaeicei

1. The name means "wood cover", alluding to the habit of this plant. It grows only on the bark of trees.
listenloadingplaying

n. epiphytic fern on fallen log, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4097)

Example: 1. The name means "wood cover", alluding to the habit of this plant. It grows only on the bark of trees.

napauwa

n. kind of taro

napleañ

Adenanthera pavonina
listenloadingplaying

n. kind of flowering plant (collection: Gregory M. Plunkett #4765)

napo

listenloadingplaying

n. kind of crab

napupwi a darumea

n. kind of sugarcane

narahcai

n. a table made of reeds, for drying arrowroot, etc.

nared

n. current in the sea

nariko cei

1a. Cultivated in gardens. Cook seeds of this species or eat them raw before they are fully ripened. The green pods can also be cooked in a fire and eaten. 1b. Cultivated plant for its edible seeds, can be prepared in a pot of bamboo. OR could take branches w/ seeds and put directly on the earth oven for cooking. 2. Planting this species adds nitrogen to the soil--grow it on soil that is said to be "tired."
listenloadingplaying

n. fence-forming shrub, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3206)

Example: 1a. Cultivated in gardens. Cook seeds of this species or eat them raw before they are fully ripened. The green pods can also be cooked in a fire and eaten. 1b. Cultivated plant for its edible seeds, can be prepared in a pot of bamboo. OR could take branches w/ seeds and put directly on the earth oven for cooking. 2. Planting this species adds nitrogen to the soil--grow it on soil that is said to be "tired."

nasieij

n. kind of tree

natahau an jap

natahau an jap

n. the north-east wind; also "nathau an jap"

nau inwai

n. channel of a stream

nauad

n. kind of tree

nauhap̃ apeñ

1. When a sea shell pricks you "Inlac", a person can be lifted by magic using these leaves. Further information about this use withheld.
listenloadingplaying

n. treelet, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4065)

Example: 1. When a sea shell pricks you "Inlac", a person can be lifted by magic using these leaves. Further information about this use withheld.

nauhoig yi amud an nadiat

n. the break of day

nauram milmat

n. kind of banana

nawuranig

listenloadingplaying

[nawuraniŋ] phr. thank you

necna p̃a

Liza macrolepis http://fishbase.org/summary/Liza-macrolepis.html
listenloadingplaying

n. Largescale mullet

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

nedenc

n. stinging; the fruit of the kaleteug

nedwodou

To bring luck when fishing. Take 4  leaves with stems still on them-- first thing in the morning, when it is cool and quiet and there is not much noise, break the left hand side from two leaves and the right hand side from two leaves (total 4 half leaves) and take those pieces and put in the bag containing your fishing gear. The meaning of the local name is that "these leaves will please the Sea God" who will not understand it if a fisherman does not have leaves with them on their trip.  There are groups of people who are part of the Sea Gods and you must notify these people before you go out to fish. If you have these leaves in your bag,  you are said to get many fish. In the past certain people were responsible for the harvest from the sea; these people used to know this ritual. Not much known at present. Birds eat the fruit of this tree as does the flying fox.
listenloadingplaying

n. tree to 6 m, dbh 10 cm (collection: Michael J. Balick #4865)

Example: To bring luck when fishing. Take 4 leaves with stems still on them-- first thing in the morning, when it is cool and quiet and there is not much noise, break the left hand side from two leaves and the right hand side from two leaves (total 4 half leaves) and take those pieces and put in the bag containing your fishing gear. The meaning of the local name is that "these leaves will please the Sea God" who will not understand it if a fisherman does not have leaves with them on their trip. There are groups of people who are part of the Sea Gods and you must notify these people before you go out to fish. If you have these leaves in your bag, you are said to get many fish. In the past certain people were responsible for the harvest from the sea; these people used to know this ritual. Not much known at present. Birds eat the fruit of this tree as does the flying fox.

nefelelicai has

n. tares

negeʧwai

listenloadingplaying

n. kind of bird

neijin nij

n. cliff

nejecjeñ

Leucosyke australis
listenloadingplaying

n. tree, 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3652)

nekinkin

n. kind of plant, grass, or fern

nemit

n. kind of tree

netemu

1. The name refers to the rope that is used to transport fish. Accordingly a rope made from this plant is used to string and transport caught fish.
listenloadingplaying

n. epiphytic orchid, growing in dense rainforest. Flowers yellow. (collection: Gregory M. Plunkett #4109)

Example: 1. The name refers to the rope that is used to transport fish. Accordingly a rope made from this plant is used to string and transport caught fish.

niau

listenloadingplaying

[nijaʊ] n. March (lit. a kind of plant like bamboo but smaller)

nida

When the new leaves form on this plant, people say that it is time to plant taro. The wood of the larger tree is good for posts.
listenloadingplaying

n. shrub to 2 m ,fruits green (collection: Michael J. Balick #4884)

Example: When the new leaves form on this plant, people say that it is time to plant taro. The wood of the larger tree is good for posts.

nijcel

1. If the preferred banana leaves are not available to wrap food for cooking, then use young leaves of this species and tie taro and fish for cooking. 2. Use leaves to wrap fresh water prawns and fresh water fish and cook them on charcoal. Use as a cup by making funnel out of leaf and drink from it. 3. Used for unspecified ritual activities.
listenloadingplaying

n. tree, 7-8 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3587)

Example: 1. If the preferred banana leaves are not available to wrap food for cooking, then use young leaves of this species and tie taro and fish for cooking. 2. Use leaves to wrap fresh water prawns and fresh water fish and cook them on charcoal. Use as a cup by making funnel out of leaf and drink from it. 3. Used for unspecified ritual activities.

nilin

listenloadingplaying

[nilin] n. shoulder

nipjid

n. the orange tree (117); an orange, a lime, a lemon (102)

nipʧin njelas

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nipʧin ɲelas] n. crab

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

niriyau

Siganus punctatus
listenloadingplaying

n. Goldspotted spinefoot

Example: Photo by Mark Rosenstein / iNaturalist.org, License: CC BY-NC-SA 3.0 via Fishes of Australia

nis mocop̃

listenloadingplaying

n. kind of fish (folk name)

nisyeg

1. The inner bark of this plant is used as a dye or paint to provide a brown color. Boil the inner bark in a pot with a shirt and the color of the shirt will be changed to brown. 2. For toothache, people take the inner bark and mix it with sea water, and then rinse the tooth with this mixture to remove the pain. 3a. People macerate the leaves and the bark and when the tide is low, spread this in a pool of water to poison the sea shells that are edible. When they die, the eyes of this organism comes above the sand, indicating where they are, and people harvest and eat them. 3b. To attract and collect clam – NIPJINUMU – scrape bark in a pool of sea water where the clams are attracted immediately and can be collected, coming up from the sand. 4. Firewood, unspecified medical use.
listenloadingplaying

n. tree, 7 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3521)

Example: 1. The inner bark of this plant is used as a dye or paint to provide a brown color. Boil the inner bark in a pot with a shirt and the color of the shirt will be changed to brown. 2. For toothache, people take the inner bark and mix it with sea water, and then rinse the tooth with this mixture to remove the pain. 3a. People macerate the leaves and the bark and when the tide is low, spread this in a pool of water to poison the sea shells that are edible. When they die, the eyes of this organism comes above the sand, indicating where they are, and people harvest and eat them. 3b. To attract and collect clam – NIPJINUMU – scrape bark in a pool of sea water where the clams are attracted immediately and can be collected, coming up from the sand. 4. Firewood, unspecified medical use.

niʧinin

listenloadingplaying

[niʧinin] n. head

nobot

n. a sago palm

nohor

Nesoclopeus woodfordi
listenloadingplaying

[nohor] n. Woodford’s Rail

Example: Illustration by John Gerrard Keulemans / Wikimedia Commons, License: Public domain via Wikimedia Commons

nohos atimi

listenloadingplaying

n. kind of banana (sweet)

nohos upene

listenloadingplaying

[nohos upene] n. kind of banana (lit. "good banana")

nohwan ajimta

n. kind of taro

noporo pora

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. small basket

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

noposeri

1. The leaves of this plant are used in a kastom ceremony; crush the leaves and put in a head garland or on an arm band to release a pleasant odor during a kastom dance. The name of the plant is stated in a kastom song. 2. The leaf is a component for making "love magic." Crush these leaves as well as other unspecified leaves in a person’s hand while stating the name of the person you wish to fall in love with you, and it is said that they will. 3. Message plant – There are special people who compose traditional song about the person or legends, history, so the person who wants the song gives the composer this plant with other unspecified plants and the composer will have a dream that night and spirits will give song and melody and compose a song. Song is for Kastom ceremony singing while dancing.
listenloadingplaying

n. tree, 3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3506)

Example: 1. The leaves of this plant are used in a kastom ceremony; crush the leaves and put in a head garland or on an arm band to release a pleasant odor during a kastom dance. The name of the plant is stated in a kastom song. 2. The leaf is a component for making "love magic." Crush these leaves as well as other unspecified leaves in a person’s hand while stating the name of the person you wish to fall in love with you, and it is said that they will. 3. Message plant – There are special people who compose traditional song about the person or legends, history, so the person who wants the song gives the composer this plant with other unspecified plants and the composer will have a dream that night and spirits will give song and melody and compose a song. Song is for Kastom ceremony singing while dancing.

nuden

n. coconut leaves in the middle of the cluster, neither old nor new

nudto

1a. The stem of this plant is used to make a spear, as it is always straight and very strong. It is a small growing plant, just right for length of a spear. 1b. Make a spear for fishing, peel bark, heat stem, affix points to end. 2. Name is the name of a fish. 3. Rafters for roof.
listenloadingplaying

n. small tree, 4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3452)

Example: 1a. The stem of this plant is used to make a spear, as it is always straight and very strong. It is a small growing plant, just right for length of a spear. 1b. Make a spear for fishing, peel bark, heat stem, affix points to end. 2. Name is the name of a fish. 3. Rafters for roof.

nugnas iran

n. a bunch of taro

numu

listenloadingplaying

n. fish; life

numurumu

Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.
listenloadingplaying

n. epiphyte on Syzygium tree, growing in secondary forest along trail above river. old fruits. (collection: Gregory M. Plunkett #3660)

Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.

nupnyineuc

n. another name for masoa; arrowroot

pokmi

adv. seaward here

pospos

n. a small red berry used as beads

uhup a nelgo waj

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. front of canoe

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

yap

listenloadingplaying

adj. done; cooked

äminäkäi

n. Marattia smithii

Example: Frond: bathe in infusion, neurodermatitis and infantile eczema