An example search has returned 100 entries
-ko
affix yonder; away from
bookmarkabäng
ehla
adj. unripe; also "ehlai"
bookmarkehmehma
adj. healed, applied to wounds; ripe; yellow
bookmarkereuc
v. to shake a branch; to make fruit fall. pl: "ereucereuc"
bookmarkeriseris
v.a. to climb
bookmarkincauinja
inceideuc
n. the white wood of a tree
bookmarkincet tal
n. a basket of taro
bookmarkincispev
n. tree, 3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3547)
Example: This plant is for medicine to treat a spiritual condition related to the coral snake that is the seawater spirit. When a woman is pregnant, some times she gets sick, so use this leaf with 2-3 other unspecified leaves and mash them together, squeeze the juice into a small cup (bamboo), wave around the woman’s body, and then put a few drops onto her head and body, then she drinks the rest. This will help heal her sickness. This treatment can be used for men who have a toothache from eating too much fish--the seawater spirit of the coral snake makes the tooth hurt. It is used in the same way as for a pregnant woman. If the pain from the toothache is really from the seawater spirit, then this will cure it; if not, it will not help.
bookmarkinhau cap̃
n. low tree. Found along the coast. (collection: Ashley A McGuigan #11)
Example: 1. To speed up delivery and reduce painin labor - Take a piece of stem from a small branch and take the skin and outter bark off. Grate out the inner part with water and squeeze out juice into a cup for the woman to drink. 2. To help with pain/difficulty giving birth - Take even numbers of inhoa top leaves (Must have a partner so the lone top is not vulnerable to bad spirits - in all Rosita’s medicines, she always uses partners like this). Using 2, 4, or 6, of these leaves chew them and swallow the whole thing. This is slippery. Take at the first pain.
bookmarkinleuc nipji nakevai
n. a bolt of pandanus leaf
bookmarkinp̃al anhas
intaig apig
n. kind of taro
bookmarkintal has
n. kind of taro
bookmarkinʧatamain
laknu
nafirama
naha
n. Crinum asiaticum; variation asiaticum L.
Example: from leaves taken internally as a laxative to treat ciguatera and against asthma
bookmarknaheñ
nahod
nalad iran
n. seed of a fig
bookmarknalgaj
n. small treelet, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3682)
Example: Can be used to stop pain from toothache. Break of the top growth of a branch and remove all leaves. Chew on the green stem at the site where there is a toothache. Keep the juice from chewing in your mouth for 2-5 minutes then spit the juice out. Leave the stem fibers in your mouth at the site of pain for about 20 minutes then remove. Then repeat 2 more times. This makes the tooth thinner so it breaks more easily.
bookmarknanad itohou
n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3456)
Example: 1. The leaves of this plant are used as a fertilizer when a person plants taro "to help to feed the ground for next year." 2. Sapwood of this tree, and one more [GMP 3591], in old days take from west side and cross mountain to the east, and on red clay mountain, burn it to make spirits to give more sun instead of rain so that gardens will grow well.
bookmarknanec
n. tree, 7 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3633)
Example: To cook Alocasia (wild taro), use the dry wood of this plant as firewood. The leaves of this plant are also used to line the earth oven on top of the food and on bottom of the food to insulate it from the high heat of cooking.
bookmarknapannopotan
napuig
n. a reed frame for supporting the tendrils of yams
bookmarknariko
n. lentils
bookmarknateng
natora
naupitju
n. treelet, 1 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3622)
Example: People use the leaf of this plant to tie over grated banana, taro or other foods for cooking in an earth oven or boiling in a pot. The root of this species is edible. Cook it for 2-3 nights in an earth oven and then chew and squeeze the juice into your mouth, spitting out the fiber.
bookmarknaurakiti
n. kind of plant, grass, or fern
bookmarknecjop̃dak
n. prostrate creeping vine along coastlines. (collection: Ashley A McGuigan #10)
Example: 1. To cure rubbush blood - Take a handfull f leaves of any age, pound it into a cupfull of water, squeeze the juice and drink when woman feels pain in head or inside the body or when the inside of the body is hot. Drink this once a day until the pain goes away. 2. To cure excessive bleeding after giving birth - boil naojapdak leaves (2-16) in seawater until leaves are soft and the water is brown. Sit on this water. 3. To close the cervix - boil 2 naojapdak leaves in water and bath in it. 4. Medicine: Smash leaves 1 handful, into cup and add a small amount of water to treat constipation—1 cup for children; 1.5 litres for adults. 5. Stomachache: same treatment, will clear bowel. 6. For leg sores, collect whole plant, put in water – a pool of water for 1 week, then use to dip sore as on leg into it for 10-15 minutes cure the sore.
bookmarknecsap
n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3534)
Example: This tree has very hard wood. 1. Use the small stems to plant dry land or swamp taro, sharpening the end and pushing it into the ground to make a hole. 2. It also is useful for fence, posts for houses. 3. Small stems are also used to make a comb for the hair. 4. Plant pole for taro kava. 5. A branch is shaped and used to husk coconut. 6. The wood is hard and in ancient times people would take a forked piece and put string on one side of it, sharpen the other side and use with the string as a fish hook – need to keep rope tight until it is in the canoe. Do not give it slack – strong use AAM 17.
bookmarknehep
n. tree, 15 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3590)
Example: 1. Used as a medicine to help stop bleeding. Take the inner bark, mash it, and dip in water. Then apply the poultice to the bleeding wound to help stop the bleeding. This treatment will also promote healing of the wound. When the poultice dries it becomes hard and sticks to the wound. At that point leave it on the wound until the pain goes away and then it can be peeled off of the wound. 2. Wood good for making canoe.
bookmarkneiang mesei
neijiv
n. fir; pine
bookmarknelehel
n. a light wind
bookmarknepat
n. kind of banana
bookmarknesgan nevig
n. a fresh coconut
bookmarknigirid
n. tree, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3479)
Example: The leaves of this plant are used in cooking, particuarly with the earth oven. Use a fire to heat stones, then when the fire burns down and the stones are hot, pile these leaves on top of the hot stones and then place the food being cooked--taro, fish, pig, cassava, banana or other foods--on top of the leaves. Then pile more of these leaves on top of the food and then place additional hot stones on top of that pile of leaves. While the food is cooking--each type of food takes a different amount of time--the leaves give off a very nice smell and help flavor the food. The young stems of this plant are used in home construction but as they are small and thin, they are not used for posts.
bookmarknijman
nimit
n. sparsely branched tree, 12 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3208)
Example: The flying fox eats the fruit of this tree. When the fruits are ripe, the seeds are edible and children cut off the outside of the fruit and eat the nut. Wrap fish with this leaf and cook it on top of a fire--it tastes good. House posts are made from the trunk of the tree. It grows in the coastal area.
bookmarknirak
niri nara
n. Blue-spotted stingray
Example: Photo by Richard Ling / Flickr.com, License: CC BY-NC-SA 3.0 via Fishes of Australia
bookmarknispak
n. kind of sugarcane
bookmarknisʧi
nithwunitei
tree fern, trunk 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4102)
Example: 1. There are kinds of this plant. This is considered the white one. See GMP # 4100, textit{Cyathea sp}, which is considered the black one.
bookmarknohap
n. kind of plant, grass, or fern
bookmarknoposeri
n. tree, 3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3506)
Example: 1. The leaves of this plant are used in a kastom ceremony; crush the leaves and put in a head garland or on an arm band to release a pleasant odor during a kastom dance. The name of the plant is stated in a kastom song. 2. The leaf is a component for making "love magic." Crush these leaves as well as other unspecified leaves in a person’s hand while stating the name of the person you wish to fall in love with you, and it is said that they will. 3. Message plant – There are special people who compose traditional song about the person or legends, history, so the person who wants the song gives the composer this plant with other unspecified plants and the composer will have a dream that night and spirits will give song and melody and compose a song. Song is for Kastom ceremony singing while dancing.
bookmarknosocrei
n. kind of plant, grass, or fern
bookmarknowat apen
n. Striated surgeonfish
Example: Photo by Mark Rosenstein / iNaturalist.org, License: CC BY-NC-SA 3.0 via Fishes of Australia
bookmarknuarin eptu
n. meadow
bookmarknuhihialeg
n. the early morning
bookmarknumalpau
n. wind-related term; no definition provided
bookmarknumurumu
n. epiphyte on Syzygium tree, growing in secondary forest along trail above river. old fruits. (collection: Gregory M. Plunkett #3660)
Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.
bookmarkpahai
adj. inland
bookmarkrohalrohal
adj. rough, applied to sugarcane-leaf thatch
bookmark


