An example search has returned 100 entries

afwafwa

n. beat coconut fiber

ahcaliek

listenloadingplaying

n. second growth of taro

alp̃as

listenloadingplaying

[alk͡pas] adj. big

anah

listenloadingplaying

v. to fish (with a net)

apos

listenloadingplaying

v.n. to steer, as a boat or a ship

atumap̃

listenloadingplaying

v. rest

cubuj cubuj

Myripristis violacea http://fishbase.org/summary/Myripristis-violacea.html
listenloadingplaying

n. Lattice soldierfish, violet soldierfish

Example: Photo by Jeffrey T. Williams / Smithsonian Institution, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

eseij

listenloadingplaying

[eseʧ] num. three

et puarapuanan par lei

listenloadingplaying

[et puarapuanan par lei] phr. he went there and he took it

et taiñ inhalav

listenloadingplaying

[et taiŋ inhalav] phr. baby crying

ethi

listenloadingplaying

[itij] num. one

idi

adj. stringy, watery, as taro; also "ede"

incispev

This plant is for medicine to treat a spiritual condition related to the coral snake that is the seawater spirit. When a woman is pregnant, some times she gets sick, so use this leaf with 2-3 other unspecified leaves and mash them together, squeeze the juice into a small cup (bamboo), wave around the woman’s body, and then put a few drops onto her head and body, then she drinks the rest. This will help heal her sickness. This treatment can be used for men who have a toothache from eating too much fish--the seawater spirit of the coral snake makes the tooth hurt. It is used in the same way as for a pregnant woman. If the pain from the toothache is really from the seawater spirit, then this will cure it; if not, it will not help.
listenloadingplaying

n. tree, 3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3547)

Example: This plant is for medicine to treat a spiritual condition related to the coral snake that is the seawater spirit. When a woman is pregnant, some times she gets sick, so use this leaf with 2-3 other unspecified leaves and mash them together, squeeze the juice into a small cup (bamboo), wave around the woman’s body, and then put a few drops onto her head and body, then she drinks the rest. This will help heal her sickness. This treatment can be used for men who have a toothache from eating too much fish--the seawater spirit of the coral snake makes the tooth hurt. It is used in the same way as for a pregnant woman. If the pain from the toothache is really from the seawater spirit, then this will cure it; if not, it will not help.

indal elwa

listenloadingplaying

n. multicolored taro, fancy-leaved caladium (RPV #146)

inewosneiak

Introduced species, used for decoration. Planted near houses and roads. Use the flower for decorating hair.

n. herb to 1 m, flower bracts yellow. (collection: Michael J. Balick #4921)

Example: Introduced species, used for decoration. Planted near houses and roads. Use the flower for decorating hair.

inhelegaij

n. kind of sugarcane; also "nalgaij"

inhutlavlav

n. a bamboo flute

injedete anawanarin

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[iɲeθite anawanariɲ] n. a sand drawing

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

injupura upni

listenloadingplaying

[inʤupurapni] phr. Good evening. (greeting around sunset)

inlopot jap

When making a taro patch, and removing soil, add the leaves of this plant to the soil to fertilize the taro, and prevent the bottom part of the taro from rotting. Put a layer of leaves on the bottom of the patch before planting taro and covering with soil.
listenloadingplaying

n. shrub to 1 m, flower white (collection: Michael J. Balick #4866)

Example: When making a taro patch, and removing soil, add the leaves of this plant to the soil to fertilize the taro, and prevent the bottom part of the taro from rotting. Put a layer of leaves on the bottom of the patch before planting taro and covering with soil.

inmauwad imrig

n. a convolvulus with blue or reddish flowers

inmokomma

listenloadingplaying

n. kind of fish

inmowad itouga

The word itougo means from a different country or place outside of Aneityum. The plant was introduced by the first missionaries who came to Port Patrick. Calendar plant – sea cost people see this flower in the forest and they know it is time to go into garden and harvest taro or make new gardens– see GMP 3263. This is also good firewood.
listenloadingplaying

n. vine climbing on Geissois denhamii (GMP #3522), growing in open (collection: Gregory M. Plunkett #3524)

Example: The word itougo means from a different country or place outside of Aneityum. The plant was introduced by the first missionaries who came to Port Patrick. Calendar plant – sea cost people see this flower in the forest and they know it is time to go into garden and harvest taro or make new gardens– see GMP 3263. This is also good firewood.

inm̃ojen

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

inrigen natmas

n. kind of banana

intal a Samoa

n. kind of taro

intal i Santo

n. kind of taro

intesyanyac

Plectropomus laevis http://fishbase.org/summary/Plectropomus-laevis.html
listenloadingplaying

n. Blacksaddled coralgrouper (deep sea)

Example: Photo by jidanchaomian / Flickr, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

intop̃ hau

1. Young shoots are peeled and made into grass skirts. Scrape the stem and take the green part off, tie strips together and put under stones in the sea for retting, let sit 5 days in sea, but check these on a daily basis. When the fiber becomes soft, that is the time to take it from under the stones, clean off the excess materials, and hang it in the sun to dry for 3 days--this will bleach it and give it a whitish color, at which point it can be woven into a skirt. 2. The fiber can be used to make a small rope that is tied with shells and used for custom dances. 3. When the stems of this tree are older, the wood is very hard and it can be used to make the main frame that is arched for a cyclone house. According to Reuben these houses are not made much anymore on Aneityum Island. 4. To cook the intestines of fish that are eaten, take several leaves and put them in a small pile, making a wrapping, then use a local fiber to tie this together and cook on charcoal for as long as needed to prepare the fish parts. 5. In this area, sometimes knowledge of the plants and flowering are used as a calendar to indicate the time for planting of specific crops. Reuben will provide more details on a future trip. 6a. This species is an important "message plant." If a person is not home and  you are visiting from the East--e.g. an Eastern part of the Island--that person can leave a 12 inch piece of stick in front of the door of the house so that the inhabitant knows that an eastern visitor (from Anawonjei district) has come by your home. The reason that person has come to visit is to pass an important message to you--good or bad "luck". The bad luck message might be a death, and is not told directly to the person. The good luck message might be a birth, or conflict that has been resolved. These messages are communicated using sticks--each district has a different species of plant. Reuben’s is the hibiscus. 6b. Message plant for Eastern people. If someone dies, use this plant, clip it in front of hem, in front of home, they ask “who” and you can tell them. In Eastern culture you cannot tell them directly. 7. When a person is too drunk with kava, take a branch of this and brush him with it to help make the effects go away. 8. Traditional plates for food.
listenloadingplaying

n. well branched tree, 6 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3202)

Example: 1. Young shoots are peeled and made into grass skirts. Scrape the stem and take the green part off, tie strips together and put under stones in the sea for retting, let sit 5 days in sea, but check these on a daily basis. When the fiber becomes soft, that is the time to take it from under the stones, clean off the excess materials, and hang it in the sun to dry for 3 days--this will bleach it and give it a whitish color, at which point it can be woven into a skirt. 2. The fiber can be used to make a small rope that is tied with shells and used for custom dances. 3. When the stems of this tree are older, the wood is very hard and it can be used to make the main frame that is arched for a cyclone house. According to Reuben these houses are not made much anymore on Aneityum Island. 4. To cook the intestines of fish that are eaten, take several leaves and put them in a small pile, making a wrapping, then use a local fiber to tie this together and cook on charcoal for as long as needed to prepare the fish parts. 5. In this area, sometimes knowledge of the plants and flowering are used as a calendar to indicate the time for planting of specific crops. Reuben will provide more details on a future trip. 6a. This species is an important "message plant." If a person is not home and you are visiting from the East--e.g. an Eastern part of the Island--that person can leave a 12 inch piece of stick in front of the door of the house so that the inhabitant knows that an eastern visitor (from Anawonjei district) has come by your home. The reason that person has come to visit is to pass an important message to you--good or bad "luck". The bad luck message might be a death, and is not told directly to the person. The good luck message might be a birth, or conflict that has been resolved. These messages are communicated using sticks--each district has a different species of plant. Reuben’s is the hibiscus. 6b. Message plant for Eastern people. If someone dies, use this plant, clip it in front of hem, in front of home, they ask “who” and you can tell them. In Eastern culture you cannot tell them directly. 7. When a person is too drunk with kava, take a branch of this and brush him with it to help make the effects go away. 8. Traditional plates for food.

invid

n. two days ago or two days hence

inyehpok

n. mouth of a river

isgeig pan

adj. adjacent

isji ariko

v. to gather beans

iñpa

listenloadingplaying

n. pungent scrub, island musk (RPV #101)

moa moa

listenloadingplaying

n. kind of fish

murimuri

Tree is a good source of firewood. Children use the "Y" of a branch to make sling shot for hunting birds and flying fox.
listenloadingplaying

n. tree to 5 m, dbh 10 cm (collection: Michael J. Balick #4924)

Example: Tree is a good source of firewood. Children use the "Y" of a branch to make sling shot for hunting birds and flying fox.

nabou

Pseudobalistes flavimarginatus http://fishbase.org/summary/Pseudobalistes-flavimarginatus.html
listenloadingplaying

n. Yellowmargin triggerfish

Example: Photo by Mark Rosenstein / iNaturalist.org, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

nace relcau

listenloadingplaying

n. kind of fish

naerumãn

This plant is used to make a temporary house along the coast. It is considered "namba one" for shade. It is also an unspecified "message plant.
listenloadingplaying

n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3576)

Example: This plant is used to make a temporary house along the coast. It is considered "namba one" for shade. It is also an unspecified "message plant.

nahaigjopdak

n. kind of plant, grass, or fern

naherumaig

n. mimosa (plant)

najgau

listenloadingplaying

n. kind of fish

nakwai

n. kind of plant, grass, or fern

nalvimtinjap

n. a light wind; the beginning of a wind

namou

The young stems of this tree are used to make bows and arrows. Cut the young, straight stems, dry them and use to carve the bow.
listenloadingplaying

n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3578)

Example: The young stems of this tree are used to make bows and arrows. Cut the young, straight stems, dry them and use to carve the bow.

namu

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

napat irenmejup

listenloadingplaying

[napat irenmeʤup] n. smooth, small cloud

narahcai

n. a table made of reeds, for drying arrowroot, etc.

naravi

n. a gathering of inmops or horse-chestnuts

nareuc henau

n. a species of grass

nariko

n. bean

nariko

n. lentils

narineom

n. hedge

nataimu

Caranx papuensis http://fishbase.org/summary/Caranx-papuensis.html
listenloadingplaying

n. Brassy trevally

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

nateg

The fruits of this species are edible. Take the ripe fruits, squeeze coconut milk into the ripe fruits and cook in an earth oven. The leaves are used to wrap small fish caught in a net for cooking in an earth oven. For clothing, strips of bark are peeled and the inner bark removed, and this is used as a strap around the waist, and leaves are tucked in front and back. This is traditional clothing when other clothing is not worn.
listenloadingplaying

n. tree, 3. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3489)

Example: The fruits of this species are edible. Take the ripe fruits, squeeze coconut milk into the ripe fruits and cook in an earth oven. The leaves are used to wrap small fish caught in a net for cooking in an earth oven. For clothing, strips of bark are peeled and the inner bark removed, and this is used as a strap around the waist, and leaves are tucked in front and back. This is traditional clothing when other clothing is not worn.

natereuc

n. kind of banana

natoga an wai

natoga an wai

n. the south-east wind

nauras

n. kind of tree

nauun

n. a stem

nauwau

n. a bulrush; a flag

necñopod

Acalypha grandis
listenloadingplaying

n. tall shrub. Growing uncultivated near Unames outside the village. (collection: Ashley A McGuigan #30)

nehlaiju

nehlaiju

n. the south wind

nejegyag

listenloadingplaying

n. grey mangrove (RPV #2)

nelgo waj lepomu

nelgo waj lepomu
listenloadingplaying

n. traditional canoe

nenes

listenloadingplaying

[nenes] n. fiber for kava

nepek

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nepjed

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

n. orange (fruit)

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nepnai

The pear shaped fruits are eaten when ripe. Peel off the outer skin, eat inner part and discard the seed. The leaves are used to protect food as it is being cooked on an earth oven. To prepare the oven, pile hot stones, then put a layer of leaves on the stones, and then place hot stones on top of the leaves. To make a hot oven, the stones are lined in a pit, a fire lit, more stones placed on firewood and the top layer of stones gets very hot. Then, remove the stones from the top of the wood, and cook food o the bottom layer of stones, add a layer of leaves, place the food on top of this,  then cover with a layer of leaves and then pile the rest of the hot stones on top of the leaves.
listenloadingplaying

n. tree to 5 m, flowers white. Growing in secondary forest with metroxylon palms and other large trees. (collection: Michael J. Balick #4954)

Example: The pear shaped fruits are eaten when ripe. Peel off the outer skin, eat inner part and discard the seed. The leaves are used to protect food as it is being cooked on an earth oven. To prepare the oven, pile hot stones, then put a layer of leaves on the stones, and then place hot stones on top of the leaves. To make a hot oven, the stones are lined in a pit, a fire lit, more stones placed on firewood and the top layer of stones gets very hot. Then, remove the stones from the top of the wood, and cook food o the bottom layer of stones, add a layer of leaves, place the food on top of this, then cover with a layer of leaves and then pile the rest of the hot stones on top of the leaves.

nerin

n. a leaf

nese

The fruits are edible and eaten when ripe. To soften beef or octopus, or other meat that is tough, chop green fruit and put in a bowl with meat/fish and then add some water. Allow to sit for 30 minutes or if the food needs to be softer, then leave it in longer. The leaves are used to feed lobsters that are being kept in cages underwater, following their harvest. The leaves are used to cover stones on the earth oven. To treat a person with Ciguatera illness, wash many very gren fruits of papaya, the smallest ones that form at the top, and eat these to help relieve symptoms.
listenloadingplaying

n. herb to 4 m tall, male flowers white (collection: Michael J. Balick #4977)

Example: The fruits are edible and eaten when ripe. To soften beef or octopus, or other meat that is tough, chop green fruit and put in a bowl with meat/fish and then add some water. Allow to sit for 30 minutes or if the food needs to be softer, then leave it in longer. The leaves are used to feed lobsters that are being kept in cages underwater, following their harvest. The leaves are used to cover stones on the earth oven. To treat a person with Ciguatera illness, wash many very gren fruits of papaya, the smallest ones that form at the top, and eat these to help relieve symptoms.

nese

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

n. type of fruit

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

netupni

listenloadingplaying

[netupni] n. June (lit. good sugar cane)

neudan tauoc neaig

n. the center sprout of a coconut tree

nidid

Lethrinus amboinensis http://fishbase.org/summary/Lethrinus-amboinensis.html
listenloadingplaying

n. Ambon emperor

Example: Photo by FAO / Fishbase, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

nijisei

Zingiber zerumbet
listenloadingplaying

n. herb, 25-30 cm tall (collection: Gregory M. Plunkett #3696)

nilec

n. kind of tree

nilpudou

As a tonic medicine, collect a full handful of leaves, boil in one liter of water until fully cooked, then drink 1 cup 3x daily, warm, to treat a person who has worked too much, who is tired, to help their stomach and to help make them strong. For children and adults. Child’s dose is 1/2 cup, 3x daily until the child feels stronger.
listenloadingplaying

n. herb to 50 cm, flowers yellow. (collection: Michael J. Balick #4944)

Example: As a tonic medicine, collect a full handful of leaves, boil in one liter of water until fully cooked, then drink 1 cup 3x daily, warm, to treat a person who has worked too much, who is tired, to help their stomach and to help make them strong. For children and adults. Child’s dose is 1/2 cup, 3x daily until the child feels stronger.

nimtinjap par alau

n. wind-related term; no definition provided

niom

listenloadingplaying

n. house (gen.)

nipjid acen

n. citron; lemon; lime tree

nobohtan aiyu

n. meadow

nohos anhas

n. the Futuna banana

nohos esjig inwai

n. a banana

nohos New Zealand opah

listenloadingplaying

[nohos anu ziland opuah] n. kind of banana (gray sp. from New Zealand)

nom̃o

This tree is a good source of wood for house posts and roof rafters. Some people eat the ripe fruits of this species but even on the same tree, some of the ripe fruits have a sour taste, even though they look alike.
listenloadingplaying

n. tree, 12 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3639)

Example: This tree is a good source of wood for house posts and roof rafters. Some people eat the ripe fruits of this species but even on the same tree, some of the ripe fruits have a sour taste, even though they look alike.

nop̃ou

The wood of this plant is very hard and can be used for house posts. Because the wood is somewhat heavy, younger stems can be sharpened at one end and the pole can be used to plant dryland taro, to make holes for the tubers. For planting swamp taro, the leaves can be used to line the pit that the taro is planted in; it is a local fertilizer for the taro, and as it rots the soil becomes soft while the taro is growing. The flowers are placed behind one’s ear to enjoy the fragrance or can also be used to make a floral necklace (Intañ).
listenloadingplaying

n. large epiphyte on dead tree, growing in open forest. (collection: Gregory M. Plunkett #3478)

Example: The wood of this plant is very hard and can be used for house posts. Because the wood is somewhat heavy, younger stems can be sharpened at one end and the pole can be used to plant dryland taro, to make holes for the tubers. For planting swamp taro, the leaves can be used to line the pit that the taro is planted in; it is a local fertilizer for the taro, and as it rots the soil becomes soft while the taro is growing. The flowers are placed behind one’s ear to enjoy the fragrance or can also be used to make a floral necklace (Intañ).

noragidi

n. Ageratum conyzoides L.

Example: juice squeezed from leaves; wounds

noweitopgat

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[noweɪtopɣat] n. pandanus fruit (pl)

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nowo

Arytera neoebudensis
listenloadingplaying

n. tree, 8 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3626)

nuei

1. The stems are used as a traditional rope to fasten house posts. First a length of stem is coiled in a figure-eight pattern. It is then heated to render it pliable. Once heated, for several minutes, it is immediately used to fasten the posts. When cool, it is set and inflexible. Such a fastener can last 20 years.
listenloadingplaying

n. vine climbing up a dead tree, growing in dense rainforest. Fruits green. (collection: Gregory M. Plunkett #4056)

Example: 1. The stems are used as a traditional rope to fasten house posts. First a length of stem is coiled in a figure-eight pattern. It is then heated to render it pliable. Once heated, for several minutes, it is immediately used to fasten the posts. When cool, it is set and inflexible. Such a fastener can last 20 years.

nugyaubod

n. kind of tree

nuhujcei

In the old days, the hooks of this plant were used as a kind of small fishing hook. Heat the hook over a fire to make it strong, tie a rope to it and use it to catch fish. Take inner bark--1 handful and boil in a full pot of water and wash the body 1x daily to treat scabies. Can work in as soon as 2 days. It cures the sores very fast.
listenloadingplaying

n. vine to 5 m, flower yellow (collection: Michael J. Balick #4937)

Example: In the old days, the hooks of this plant were used as a kind of small fishing hook. Heat the hook over a fire to make it strong, tie a rope to it and use it to catch fish. Take inner bark--1 handful and boil in a full pot of water and wash the body 1x daily to treat scabies. Can work in as soon as 2 days. It cures the sores very fast.

numurumu

Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.
listenloadingplaying

n. epiphyte on Syzygium tree, growing in secondary forest along trail above river. old fruits. (collection: Gregory M. Plunkett #3660)

Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.

nupdcai

listenloadingplaying

n. kind of fish (folk name)

nupsinma

listenloadingplaying

n. seed of the breadfruit

nuueced

n. a brook that is dry in dry weather

näthoiatmas

n. Polyscias samoensis

Example: leaf -- cold maceration taken internally against ciguatera

pakpakoa

listenloadingplaying

n. kind of breadfruit (old kind no longer known)

tite

adj. ripe early in the season

yag

listenloadingplaying

[jaŋ] n. yellow (color)