Your search for * has returned 100 entries

(i)naklaklimu

listenloadingplaying

n. school of fish

afwafwa

n. beat coconut fiber

alahala

listenloadingplaying

n. moonlight

aperepre

listenloadingplaying

n. reed work in the opening of a fence

araparap

n. sunset

atga nethanethan

v. passed by on the other side

dapanan ja jai et lok sto em̃ikope stoi lok

listenloadingplaying

[t̚apanan ʤa ʤaj et lok sto eŋmikope stoi lok] phr. he went there but the store was closed

ehmehma

adj. healed, applied to wounds; ripe; yellow

elel

listenloadingplaying

v. drip, as a bucket filled with water drips

et elel

listenloadingplaying

[et elel] phr. is dripping

et puarapuanan par lei

listenloadingplaying

[et puarapuanan par lei] phr. he went there and he took it

fetofeto

The fruits of this species are cracked open and the seeds eaten. The leaves are mixed with other leaves to make an unspecified traditional medicine. The plant is also used for firewood.
listenloadingplaying

n. tree, 7 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3723)

Example: The fruits of this species are cracked open and the seeds eaten. The leaves are mixed with other leaves to make an unspecified traditional medicine. The plant is also used for firewood.

fetofeto owuncap

listenloadingplaying

n. fish poison tree (RPV #57)

girigiri

n. coconut basket

incai upunupun

n. bramble

incei u nasuantan

This is used to treat Ciguatera disease when a person eats fish that is contaminated. Squeeze juice from a handful of leaves of this herb into a cup, add a small amount of water, and drink 1 cup once a day for 3 days, or continue  until the person feels better. This illness is a problem on Aneityum with the reef fish. It is better to eat fish that are farther out to sea. This treatment is also used for dogs who eat contaminated fish. Make the same preparation and forcibly pour this in their mouth as they will not drink it willingly. Do this treatment once daily until the dog feels better. The dogs get this illness because they are fed the scraps, especially the bones of the fish, and this is thought to be where the disease is found. This is considered to be a dangerous illness and dogs who get it frequently die.
listenloadingplaying

n. herb to 1 m, flowers blue. In transitional zone from pine forest to ’primary’ forest. (collection: Michael J. Balick #4982)

Example: This is used to treat Ciguatera disease when a person eats fish that is contaminated. Squeeze juice from a handful of leaves of this herb into a cup, add a small amount of water, and drink 1 cup once a day for 3 days, or continue until the person feels better. This illness is a problem on Aneityum with the reef fish. It is better to eat fish that are farther out to sea. This treatment is also used for dogs who eat contaminated fish. Make the same preparation and forcibly pour this in their mouth as they will not drink it willingly. Do this treatment once daily until the dog feels better. The dogs get this illness because they are fed the scraps, especially the bones of the fish, and this is thought to be where the disease is found. This is considered to be a dangerous illness and dogs who get it frequently die.

inciñpiñti

The leaves are good mulch for taro plants. The stems are used for firewood.
listenloadingplaying

n. shrub to 1 m, flowers white. Growing on ridge of pine forest. (collection: Michael J. Balick #4980)

Example: The leaves are good mulch for taro plants. The stems are used for firewood.

inciñyiñpa

The stems of this tree are used to make temporary houses and for firewood. This is one of the leaves that is used in an unspecified mixture to put in a rough sea to calm th ewaters.
listenloadingplaying

n. tree to 15 m, dbh 75 cm (collection: Michael J. Balick #5006)

Example: The stems of this tree are used to make temporary houses and for firewood. This is one of the leaves that is used in an unspecified mixture to put in a rough sea to calm th ewaters.

indinbev

Gymnocranius microdon http://fishbase.org/summary/Gymnocranius-microdon.html
listenloadingplaying

n. Blue-spotted large-eye bream

Example: Photo by Anne Hoggett / Lizard Island Research Station, License: CC BY 3.0 via Fishes of Australia

inhatatga

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

inhutlavlav

n. a bamboo flute

inja inja

listenloadingplaying

[inʤa anʤia] n. chicken blood (lit. blood chicken)

injupjupura

n. night; quite dark

inligighap

n. the thick end of a coconut leaf used as a target

inmadidi

To treat a flu that has resulted in a thick, runny nose, collect sap of this tree, drink 2-3 drops directly (not in water). This is for treating the type of flu that provokes yellow mucus coming out of the nose. Drinking the sap breaks up the stuffy nose. Use once, it tastes very sour. In 3-4 days the mucus will be expelled. Do not use too much! If a person has a new cut, and the bleeding will not stop, place the sap on the cut and the bleeding will stop. If you have a burn that is bleeding, applying the sap will stop the blood and oozing sore. If a person has a sore on their body, cover it with a layer of the sap from this plant. This will ensure that the sore will not get larger from infection, flies, etc. but stay its original size. This plant is also used for unspecified spiritual practices. To determine if a fish you have caught is poisonous, e.g. with ciguatera, take an 8’ piece of small branch from this tree, peel the bark and put it inside the fish before you cook it on the earth oven. If the stick turns black, then you know that the fish is not good to eat--it has a poison so should be thrown away.
listenloadingplaying

n. tree to 5 m, dbh 8 cm (collection: Michael J. Balick #4855)

Example: To treat a flu that has resulted in a thick, runny nose, collect sap of this tree, drink 2-3 drops directly (not in water). This is for treating the type of flu that provokes yellow mucus coming out of the nose. Drinking the sap breaks up the stuffy nose. Use once, it tastes very sour. In 3-4 days the mucus will be expelled. Do not use too much! If a person has a new cut, and the bleeding will not stop, place the sap on the cut and the bleeding will stop. If you have a burn that is bleeding, applying the sap will stop the blood and oozing sore. If a person has a sore on their body, cover it with a layer of the sap from this plant. This will ensure that the sore will not get larger from infection, flies, etc. but stay its original size. This plant is also used for unspecified spiritual practices. To determine if a fish you have caught is poisonous, e.g. with ciguatera, take an 8’ piece of small branch from this tree, peel the bark and put it inside the fish before you cook it on the earth oven. If the stick turns black, then you know that the fish is not good to eat--it has a poison so should be thrown away.

inman anjap

n. sea bird

inmerimri

n. kind of breadfruit

inmesese

n. the cold season; winter

inmo tanman

listenloadingplaying

n. kind of bird

inmoijeuv an jupjupura

listenloadingplaying

[inmoiʤev ʤupʤupura] n. the evening star, early star

intinan

n. a bed, a foundation, a plantation

intinan mese

n. dry land planted

intinan nopoi

n. the wicker-work bed (constellation?)

intinan tal

n. a plantation of taro

jupmulmul

n. the cool of the evening

kopilkopil

n. kind of taro

lelen

adj. unripe

lop̃ot lop̃ot

listenloadingplaying

n. kind of fish

majikjiki

listenloadingplaying

n. a giant

medipmedip

n. kind of breadfruit

muri muri

The fruit of this species are poisonous. In ancient times the ancestors used the "fork" (branch growing out of main stem) of this wood to catch lobsters between the two parts of the stem.  v
listenloadingplaying

n. shrub, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3539)

Example: The fruit of this species are poisonous. In ancient times the ancestors used the "fork" (branch growing out of main stem) of this wood to catch lobsters between the two parts of the stem. v

muri muri

The fruit of this species are poisonous. In ancient times the ancestors used the "fork" (branch growing out of main stem) of this wood to catch lobsters between the two parts of the stem.
listenloadingplaying

n. well branched tree, 8 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3461)

Example: The fruit of this species are poisonous. In ancient times the ancestors used the "fork" (branch growing out of main stem) of this wood to catch lobsters between the two parts of the stem.

murimuri

Tree is a good source of firewood. Children use the "Y" of a branch to make sling shot for hunting birds and flying fox.
listenloadingplaying

n. tree to 5 m, dbh 10 cm (collection: Michael J. Balick #4924)

Example: Tree is a good source of firewood. Children use the "Y" of a branch to make sling shot for hunting birds and flying fox.

nadiat adiat

listenloadingplaying

n. mid-day, noon

nahauyau

listenloadingplaying

n. kind of turtle

nahedranran

listenloadingplaying

n. kind of fish

nanad

Use the leaves to make compost to be placed at the bottom of the hole where taro is to be planted, cover with soil and grow the taro in that hole. Serves as a fertilizer.
listenloadingplaying

n. shrub to 1. 5 m, flowers white. Red clay soil (collection: Michael J. Balick #4882)

Example: Use the leaves to make compost to be placed at the bottom of the hole where taro is to be planted, cover with soil and grow the taro in that hole. Serves as a fertilizer.

nanad

Fertilizer, take fresh leaves and put in area where plant taro.
listenloadingplaying

[nanaθ] n. shrub, 2-3 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3455)

Example: Fertilizer, take fresh leaves and put in area where plant taro.

nanad

1. Dried branches from this plant can be used to roast vegetable crops that women eat if they have problems becoming pregnant. 2. Firewood, burns well. 3. Some people will eat the green fruit for protection against black magic. Eat 5 fruits for this. Eat it only once – will last for a year.
listenloadingplaying

n. shrub. Growing near the beach. (collection: Ashley A McGuigan #4)

Example: 1. Dried branches from this plant can be used to roast vegetable crops that women eat if they have problems becoming pregnant. 2. Firewood, burns well. 3. Some people will eat the green fruit for protection against black magic. Eat 5 fruits for this. Eat it only once – will last for a year.

nanad itohou

1. The leaves of this plant are used as a fertilizer when a person plants taro "to help to feed the ground for next year." 2. Sapwood of this tree, and one more [GMP 3591], in old days take from west side and cross mountain to the east, and on red clay mountain, burn it to make spirits to give more sun instead of rain so that gardens will grow well.
listenloadingplaying

n. shrub, 2 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3456)

Example: 1. The leaves of this plant are used as a fertilizer when a person plants taro "to help to feed the ground for next year." 2. Sapwood of this tree, and one more [GMP 3591], in old days take from west side and cross mountain to the east, and on red clay mountain, burn it to make spirits to give more sun instead of rain so that gardens will grow well.

nanad op̃a

Some people use the dried leaves of this plant when there is no tobacco. Roll the leaves and smoke them. This is a good plant to lay under as a shade along the coast. Good firewood. The leaves are used with other leaves as part of a ceremony to calm the sea.* Burn leaves in a special place and toss ashes in the sea – sea will be calm.* When you are paddling to another island. Carry them with you and toss in sea as you go. Also goes with fasting and cleansing when traveling in this way.
listenloadingplaying

n. tree, 4-5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3542)

Example: Some people use the dried leaves of this plant when there is no tobacco. Roll the leaves and smoke them. This is a good plant to lay under as a shade along the coast. Good firewood. The leaves are used with other leaves as part of a ceremony to calm the sea.* Burn leaves in a special place and toss ashes in the sea – sea will be calm.* When you are paddling to another island. Carry them with you and toss in sea as you go. Also goes with fasting and cleansing when traveling in this way.

napapotan

Asplenium bipinnatifidum
listenloadingplaying

n. epiphytic fern on tree, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4089)

narakiraki

n. a whirlwind

narutu arari

n. wind-related term; no definition provided

nathat

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[natʔhat] n. wall

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nathat uwun jap

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. stone wall for beach

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

naupiñiña

Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops.
listenloadingplaying

n. terrestrial fern, growing in secondary forest along the river. Leaves c. 2. 25 m long. (collection: Gregory M. Plunkett #3656)

Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops.

necec

listenloadingplaying

[neɣeɣ] n. crab

nefelelicai acen

n. hemlock

nefelelicai has

n. tares

nefitan nedoon nedoon

n. kind of breadfruit

nejecjec

The younger,soft leaves are used to wrap local foods, for example bananas. To prepare a type of "local cheese," made from fermented breadfruit and fermented banana, mix a bit of coconut milk and wrap these two fruits in the leaves and cook under ground. Not clear about the way the food is fermented.
listenloadingplaying

n. epiphyte c. 1 m above forest floor, growing in secondary forest above river. (collection: Gregory M. Plunkett #3650)

Example: The younger,soft leaves are used to wrap local foods, for example bananas. To prepare a type of "local cheese," made from fermented breadfruit and fermented banana, mix a bit of coconut milk and wrap these two fruits in the leaves and cook under ground. Not clear about the way the food is fermented.

nejecjec

Asplenium amboinense
listenloadingplaying

n. epiphyte on prop roots and main tree trunks, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4044)

nekinkin

n. kind of plant, grass, or fern

nemtemei

listenloadingplaying

n. kind of crab

nenes

listenloadingplaying

[nenes] n. fiber for kava

nenesanei neiang

listenloadingplaying

[nenesanej neijaŋ] n. coconut fiber for kava

nepjen epjen

Antrophyum plantagineum
listenloadingplaying

n. lithophyte, growing on rock in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4038)

nerere

Ficus obliqua
listenloadingplaying

n. strangler tree, 12 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3694)

nerere

Ficus obliqua
listenloadingplaying

n. tree, 8-10 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4141)

nesjig jig

listenloadingplaying

[nesʤiŋ ʤin] n. October (lit. time to fertilize and plant the garden)

netcetas

The stems of this plant make a good digging stick for planting kava. Kava planted with this digging stick will be stronger in effect.
listenloadingplaying

n. tree 10 m tall, dbh 15 cm (collection: Michael J. Balick #4909)

Example: The stems of this plant make a good digging stick for planting kava. Kava planted with this digging stick will be stronger in effect.

netcetas

1. The name means "explosion". Further information about the plant withheld.

n. well branched tree, 15 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #4084)

Example: 1. The name means "explosion". Further information about the plant withheld.

netcetec

1. This species is excellent for firewood as it gives off less smoke than other types of wood. 2. The wood is good for making roof rafters on which to tie thatch. 3. Use this for planting pole, for taro, cane, and kava.
listenloadingplaying

n. trees, 3-4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3473)

Example: 1. This species is excellent for firewood as it gives off less smoke than other types of wood. 2. The wood is good for making roof rafters on which to tie thatch. 3. Use this for planting pole, for taro, cane, and kava.

netemu or nidwumnumu

Name means fish skeleton. Ornamental but needs a lot of watering.
listenloadingplaying

n. epiphyte on main trunk of Hernandia moerenhoutiana, pendant (1. 7 m long) (collection: Gregory M. Plunkett #3648)

Example: Name means fish skeleton. Ornamental but needs a lot of watering.

netet

n. the name of a tree

nijeuc nijeuc

n. kind of plant, grass, or fern

nijij

listenloadingplaying

n. kind of shellfish

nipyipei

n. kind of plant, grass, or fern

nirinat erefera ran

Photo by K. David Harrison, April 2016.
listenloadingplaying

[nirinɣat erefera ran] n. pandanus leaf rolled for the preparation of mats and baskets

Example: Photo by K. David Harrison, April 2016.

nitit a nelgo waj

Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.
listenloadingplaying

n. knots where rope is tying pieces of canoe together

Example: Photo by K. David Harrison, Dec. 2018, Aneityum island.

nititan cei

Use it to cover fruit of inm̃ap (Inocarpus fagifer) in earth oven.
listenloadingplaying

n. terrestrial fern, growing in primary rainforest. [in transect t9-3] (collection: Gregory M. Plunkett #3631)

Example: Use it to cover fruit of inm̃ap (Inocarpus fagifer) in earth oven.

nokoko

The straight trunk of this tree is used to make canoes. The black seed in the fruit is used to make necklaces. The inner bark is peeled and crushed in sea water and rubbed in the hair to make it curly. People do this treatment every day to make long hair curl like a rasta.
listenloadingplaying

n. tree, 3-4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3540)

Example: The straight trunk of this tree is used to make canoes. The black seed in the fruit is used to make necklaces. The inner bark is peeled and crushed in sea water and rubbed in the hair to make it curly. People do this treatment every day to make long hair curl like a rasta.

nombren niʧinin

listenloadingplaying

[nombrɛ niʧinin] n. hair

nomotmot

n. grass

nuarin marara

n. dale

nuhihialeg

n. the early morning

numurumu

Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.
listenloadingplaying

n. epiphyte on Syzygium tree, growing in secondary forest along trail above river. old fruits. (collection: Gregory M. Plunkett #3660)

Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.

nuputuligighap

n. stem of coconut leaf

pakpakoa

listenloadingplaying

n. kind of breadfruit (old kind no longer known)

pik pik

listenloadingplaying

n. kind of fish (folk name)

romo romo

Geitonoplesium cymosum

n. vine to 1 m, fruits black. Secondary forest. (collection: Michael J. Balick #4906)

safenunui

n. kind of taro

tarere

adv. near; inshore; near the shore

tatalaha

n. kind of taro

tatau

Sphyraena qenie http://fishbase.org/summary/Sphyraena-qenie.html
listenloadingplaying

n. Blackfin barracuda

Example: Photo by Jan Messersmith, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

tatau

Sphyraena barracuda http://fishbase.org/summary/Sphyraena-barracuda.html
listenloadingplaying

n. Great barracuda

Example: Photo by ANFC, License: CC BY-NC 3.0 via Fishes of Australia

tatau

Sphyraena jello http://fishbase.org/summary/Sphyraena-jello.html
listenloadingplaying

n. Pickhandle barracuda

Example: Photo by Mark Rosenstein / iNaturalist.org, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

tatau

Sphyraena putnamae http://fishbase.org/summary/Sphyraena-putnamae.html
listenloadingplaying

n. Sawtooth barracuda

Example: Photo by Stephanie W. Batzer, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia

tedtedwaleg

n. kind of plant, grass, or fern