Your search for * has returned 100 entries
atcatcaiyu
v. to emit sound from a bottle or coconut
bookmarkdapanan ja jai et lok sto em̃ikope stoi lok
edaledal
v.a. to spread abroad; to go everywhere
bookmarkededel
n. spring
bookmarkelelehel
wind blowing
bookmarkeriseris
v.a. to climb
bookmarkEt elwa intisiaicai
phr. the flowers are come out.
bookmarkeucupupu (nieg)
v. to swell, as reeds when near blossoming
bookmarkfetofeto
incei u nasuantan
n. herb to 1 m, flowers blue. In transitional zone from pine forest to ’primary’ forest. (collection: Michael J. Balick #4982)
Example: This is used to treat Ciguatera disease when a person eats fish that is contaminated. Squeeze juice from a handful of leaves of this herb into a cup, add a small amount of water, and drink 1 cup once a day for 3 days, or continue until the person feels better. This illness is a problem on Aneityum with the reef fish. It is better to eat fish that are farther out to sea. This treatment is also used for dogs who eat contaminated fish. Make the same preparation and forcibly pour this in their mouth as they will not drink it willingly. Do this treatment once daily until the dog feels better. The dogs get this illness because they are fed the scraps, especially the bones of the fish, and this is thought to be where the disease is found. This is considered to be a dangerous illness and dogs who get it frequently die.
bookmarkincei u nasuantan
n. subshrub, 0. 5 to 0. 7 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3212)
Example: The common name of this plant means "the plant that belongs to Nasuantan" that being the person who introduced it to Aneityum. He was a person taken from the island as a blackbirder and came back with this plant. It is used for medicine. When a person gets a fresh cut, squeeze the juice from the leaf and put the liquid on the cut to help it heal.
bookmarkincetceianalañ
inciñpiñti
indinbev
n. Blue-spotted large-eye bream
Example: Photo by Anne Hoggett / Lizard Island Research Station, License: CC BY 3.0 via Fishes of Australia
bookmarkinhinid
n. kind of banana
bookmarkinjupjupura
n. night; quite dark
bookmarkinligighap
n. the thick end of a coconut leaf used as a target
bookmarkinmadeded
n. kind of tree
bookmarkinmerimri
n. kind of breadfruit
bookmarkinmesese
n. the cold season; winter
bookmarkintinan
n. a bed, a foundation, a plantation
bookmarkintinan nopoi
n. the wicker-work bed (constellation?)
bookmarkintinan tal
n. a plantation of taro
bookmarkjupmulmul
n. the cool of the evening
bookmarkkaru uwaruwa
n. wind-related term; no definition provided
bookmarkkopilkopil
n. kind of taro
bookmarklaulau
adj. long, applied to time
bookmarklelen
adj. unripe
bookmarkmurimuri
nadi adiat upni
nafakaka
n. a blossom; the spathe of a coconut used as light; also "nafaketa"
bookmarknahtaicai
n. plant
bookmarknakweiwei
n. treelet to 1 m, sterile. In transition zone from pine forest to scrub forest. (collection: Michael J. Balick #4981)
Example: The wood is used to make a fishing spear. Cut the straight stems, heat it in fire, straighten it as much as needed, cool the stem, peel the bark off of the stem and let it cure for 1 month. In the past, the end of the spear was carved into a sharp point and used for fishing. Now steel rods are placed on the tip to catch the fish. This is used in shallow water (fresh water or sea water) as the wood is heavy and can sink. People making these spears go to older forests that are higher up to collect the wood.
bookmarknamniañia
namñiañia
nanad
nanad
nanad
n. shrub. Growing near the beach. (collection: Ashley A McGuigan #4)
Example: 1. Dried branches from this plant can be used to roast vegetable crops that women eat if they have problems becoming pregnant. 2. Firewood, burns well. 3. Some people will eat the green fruit for protection against black magic. Eat 5 fruits for this. Eat it only once – will last for a year.
bookmarknapaeicei
napapotan
nathat
naupiñiña
n. terrestrial fern, growing in secondary forest along the river. Leaves c. 2. 25 m long. (collection: Gregory M. Plunkett #3656)
Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops.
bookmarknecñanman
nefelelicai
n. grass; weeds; thistle
bookmarknefelelicai acen
n. hemlock
bookmarknefitan nedoon nedoon
n. kind of breadfruit
bookmarknegrecreipek
nekinkin
n. kind of plant, grass, or fern
bookmarknepigpig
n. before daylight
bookmarknepjenepjen
n. epiphytic vine climbing on trees, growing in dense rainforest. (collection: Gregory M. Plunkett #4091)
Example: 1. When a child is between 1 mos. and 1 yr. if the father persists too soon in resuming sexual relations with the mother, the child can become sick. In preparation for the sickness, green leaves are collected. When the sickness occurs, the leaves (now dry) are burned and the baby is washed with the charcoal. 2. After visitors leaves one’s house, one must not hurry to return to their gardens. One waits a few days, then swims with the rachis of this fern tied about their waist. If this practice is not followed, it is believed that the plants in one’s gardens will grow weak.
bookmarknerero
n. calabash
bookmarknetethae
n. shrub, 1. 5 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3604)
Example: The fruits are edible when ripe--eating them turns the tongue purple. 1. To cure headaches - Someone other than the woman must prepare this. Break the top branch of netethae and remove leaves for use. Combine with the top leaves of the top branch of nelmaha. Chew the leaves and drink the juice. Do this when the sun is setting on the horizon. The woman gives the leftover fibers to the person who prepared the medicine and that person goes and throws the fibers in the direction of the setting sun. 2. Ancestors 4 top branches and chew and spit out remaining fiber will destroy the effects of a love potion that is too strong – meaning that the husband or wife will miss the other person too much so that they become mentally ill. 3. Edible fruits: eating them turns tongue black/purple.
bookmarknididao
nihivaeñ p̃ap̃
n. tree, 4 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3517)
Example: 1. The leaves of the young plant are used to wrap food for cooking on a fire. 2. The wood is used for temporary houses, for making rafters that are said to last a long time. 3. The wood is strong and used to carve paddles for the canoe. 4. It is also grown and used for firewood. 5. Firewood, (6) use as local plate. 7. On west side of island, take old coconut, fill with water, put lead into hole on end, take out and give to baby to drink and it will help the baby talk.
bookmarknijeuc nijeuc
n. kind of plant, grass, or fern
bookmarknitit a nelgo waj
nititan cei
nohopcop
nokoko
n. large well branched tree, 18-20 m tall (collection: Gregory M. Plunkett #3216)
Example: 1. The trunk of this plant is used to make canoes. 2. It is also a good timber for the inside part of houses. 3. Mix the sap from the stem with other unspecified leaves and rub them into dreadlocks. 4. To attract shells in the sea, scrape a branch and drop in the sea where shells are attracted to the branches and they can be collected for sale to the Island’s visitors. 5. Seeds are used to make beautiful black necklaces. Said to be a lot of work as it is difficult to remove the seed. Rub with sandpaper or soak in water and then make the hole in the seed. 6. Fruit is a children’s toy – used as a whistle to make a nice sound.
bookmarknomotmot mese
n. hay
bookmarknomotmot tucjup
n. kind of plant, grass, or fern
bookmarknononhat
n. Blue-lined large-eye bream
Example: Photo by Jean-Lou Justine / Wikimedia Commons, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia
bookmarknuarin marara
n. dale
bookmarknumurumu
n. epiphyte on Syzygium tree, growing in secondary forest along trail above river. old fruits. (collection: Gregory M. Plunkett #3660)
Example: Put several leaves of this species together to wrap food, especially the fresh water eel, and to carry plants of taro, kava, holding the leaves over one’s shoulder to carry these crops. Used as a baby’s remedy for when the baby is crying too much because the parents are having to much sex. The baby will also be slow to grow and be thin. To remedy this, must wash the baby with the following mixture: nekei atimi (bark), nohos atimi (green skin of the stem), nepnatimi ataman (part not specified). Scrap about 1 inch cubed of the nekei atimi into your hand along with 1in x 4in of the first layer of the green skin of the banana stem (nohos atimi), and the top 8 leaves from about two separate branches of the nepnatimi ataman. Bind all ingredients together and pound them and put everything in the baby’s water for bathing. Wash the baby in water made with this mixture. Do not wipe the baby dry but let it air dry. The next day when you wash the baby with soap, you must re-wash them with the mixture again. Do this for 5 days with the same water mixture. It may small bad but that is okay. Finally on day 5, take the juice from the outter layer of skin on the stem of the banana, nohos atimi, and give a full spoonful of the juice to the baby to drink. Other plants can be added to the bathing water but these are the three primary ingredients.
bookmarknumurumu
pospos
n. a small red berry used as beads
bookmarksafenunui
n. kind of taro
bookmarktarere
adv. near; inshore; near the shore
bookmarktatau
n. Blackfin barracuda
Example: Photo by Jan Messersmith, License: CC BY-SA 3.0 via Fishes of Australia
bookmarktedtedwaleg
n. kind of plant, grass, or fern
bookmarktehtehen
n. blossom (open)
bookmarktehtehin
n. an open blossom
bookmark


